Читаем Айрис. Изменчивыми тропами полностью

— Да к нему, будем вечерами сидеть и наблюдать, как крикливые чайки бросаются в воду, вылавливая для себя рыбу, — мечтательно проговорила, явственно представив себе эту картину, мне казалось я даже слышала их крик и шум волн.

— А плавать?

— И плавать будем, — задумчиво кивнула, осознав, что память подбросила ещё один пазл из моей жизни. Значит, я всё же была на море…

— А рыба там плавает, ту, что Велма вчера нам жарила?

— Наверное, — улыбнулась девчушке, покосившись на красную ягодку, а после на Софи, сделала вид, что не заметила клубнику.

— Ты пропустила! — обрадованно воскликнул ребёнок, сорвав спелую ягодку, сунула мне в руки.

— Ешь, ты же нашла, — попыталась отказаться, но Софи была непреклонна:

— Одну мне, вторую тебе.

— Хорошо, уговорила, — хмыкнула, чмокнув малышку в щёчку.

Наш небольшой перерыв закончился слишком быстро. Софи убежала спать, пообещав честно лечь и не смотреть в окно, наблюдая за птицами. Я же вернулась к работе, сегодня Чад привёз продукты и требовалось их разобрать по местам.

Велма после обеда была не слишком разговорчивая, так что остаток дня прошёл в тишине и размышлениях. А вечером, когда Софи наконец заснула, я отправилась в библиотеку, трясясь от страха словно заяц.

В коридоре, как и во всём замке было тихо и это радовало. Быстро прошмыгнув через холл, метнулась в коридор и нерешительно замерла у входа в библиотеку, прислушалась. Не знаю, что я пыталась услышать за массивными дверями, но из комнаты не доносилось ни звука. Слегка её толкнув, прищурилась от неприятного скрипа петель, осторожно вытянула шею, бегло осмотрелась. Никого! И проскользнув в небольшую щель, приотворила за собой дверь, рванула к столу, где так и продолжала лежать моя недочитанная книга. И стоило только открыть её на нужной мне странице, как я вновь очутилась в волшебном мире, где много интересного, незнакомого и такого удивительного.

Труд Тариса оказался действительно хорошей работой, мне, конечно, пока не с чем сравнить, но то, что было описано, с какой тщательностью рассказано о стране, о животных, насекомых и прочих обитателей, многое мне поведало. И теперь я не буду глупо хлопать глазами, когда Лета или Велма будет рассказывать о Торнсе, где водятся шлимки, из молока которых получаются очень вкусные и полезные сливки. И, кстати, рыба, что вчера готовила для нас кухарка, водится в море Ахис, так что мне есть, что новенького рассказать завтра Софи.

Отложив книгу о Гитории, я перебрала на полках стеллажа ещё пару книг, пока не наткнулась на странные расчёты. Они мне показались смутно знакомыми, поэтому мой выбор был очевиден. С удобством расположившись в кресле, придвинув его ближе к столу, взяла лист бумаги и карандаш, приступила к изучению, но уже спустя час тихо сама себе под нос сердито ворчала:

— Ерунда какая-то, кто так считает! И здесь неверно, да все расчёты теперь неправильно пошли. Здесь или ошибка или специально скрыли прибыль.

Книгу, которая привлекла моё внимание, оказалась сводом затрат и доходов разведения породистых лошадей. И, судя по всему, кто-то либо отвратительный счетовод, либо приворовывал.

— И здесь ошибка, — усмехнулась, выписывая себе очередную цифру на листок.

— Уверена? — неожиданно громко прозвучал мужской голос, надо мной.

— Конечно, вот в этом месте ошибка, — на автомате ответила, тут же испуганно ойкнув, подскочила, ударившись макушкой о челюсть мистера Рейнарда, — простите…

— Сам виноват, нечего было к тебе подкрадываться, — усмехнулся его светлость, потирая ушибленное место, — ты цела?

— Нда…, — быстро кивнула, — простите.

— Так где ошибка? — не стал продолжать разговор о членовредительстве мистер Рейнард, склонившись над книгой.

— Здесь они везде, — растерянно ответила, топчась у стола, чувствуя себя ужасно неловко, — в каждом столбце неожиданно появляются не весь откуда взявшиеся цифры.

— Вот как? Ты их подчеркнула?

— Нет, это же книга. Я их выписала на листок и отметила на какой странице.

— Садись и показывай, — приказал мужчина и стоило мне вернуться в кресло, как мистер Рейнард склонившись ещё ниже, обдавая меня терпким ароматом кедра, мускуса и едва заметной сладости, спросил, — здесь?

— Да и здесь, — кивнула, ткнув пальцем в лишнюю цифру, — в итоге они нарастающим идут и к концу месяца внушительная сумма вырисовывается.

— Верно, — хмыкнул его светлость, выпрямив спину, продолжая, нависать надо мной, задумчиво проговорил, — я смотрел эти книги… давно, но не заметил лишних цифр, управляющий деда точно подворовывал.

— Может это просто ошибка, — предположила, ощутив странное покалывание в том месте, где нога мистера Рейнарда коснулась моей.

— Сомневаюсь, — улыбнулся его светлость, — но обоих уже нет в живых, так что спросить с некого. Много успела прочесть?

— Да… нет, — замялась, не зная, что ответить, поднялась с кресла, обошла его светлость, смело выпалила, — я не приходила в библиотеку, работы было много и мне уже пора, приятных снов мистер Рейнард.

— Приятных снов Айрис, — пожелал мужчина, пытливо вглядываясь в моё лицо.

— Хм… я пошла, — смущённо добавила, рванув к выходу.

Глава 16

Перейти на страницу:

Все книги серии Изменчивые тропы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература