Читаем Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 полностью

– Ну и пусть, устроим им сюрприз, – ответил Том, улыбнувшись. – Китти обожала этот парад…– вздохнул он, вспомнив, как они занимали очередь с шести утра.

– Думаю, стоит рассказать об этом Тео, – предложил Энди, помогая ему раздеться, прежде чем они вместе пошли умываться. – Я ведь пытался найти хоть какую-то информацию о ней, но она словно сквозь землю провалилась.

– Я часто думал об этом… вдруг ее убили? – спросил Том, смывая с себя остатки макияжа и намазываясь кремом. – Из ревности, тот ее псих?

– Я тоже об этом думал, – вздохнул Энди, накинув халат. – Но и каких-либо сведений о том, что это так, я не смог найти.

– Может, стоит разыскать его самого? И устроить ему допрос? – спросил Том, устраиваясь в постели. – Он ведь был последним из ее кавалеров.

– Да я и его пытался найти, думал же, что так смогу на нее выйти, но и его никаких следов обнаружить не удалось, – Энди прижал его к себе.

– Нам осталось спать пять часов, – усмехнулся Том, глянув на будильник. – Не будем о грустном.

– Но и на веселое времени уже не осталось, – шутливо проворчал Энди. – Ладно уж, отметим завтра по полной программе.

– Завтра, – кивнул Том, поцеловал его ворчащие губы и устроился щекой у него на груди, слушая, как бьется его сердце и засыпая.


Утром, конечно, им понадобилось дьявольское количество кофе, чтобы проснуться. Впрочем, дети были не лучше и не понимали, зачем их подняли в такую рань. Бодрой была только Линг, которая поторапливала детей и напоила их чаем с женьшенем, чтобы взбодрить. Но, пока они ехали до центра, дети все равно досыпали на заднем сиденье.

Им повезло, что была отличная погода, небо было совершенно безоблачным, а к тому моменту, когда они припарковались, солнце уже подкрашивало золотом макушки деревьев Центрального парка. А то, что было уже по-осеннему прохладно, наоборот помогло проснуться, пока они шли, чтобы занять место получше.

– Ну все-таки скажите, куда мы идем? – в который раз спросил Тео, держась за руку Тома и оглядываясь. – Ну дядя Том!

– Совсем скоро ты все сам увидишь, котик, – Том держался стойко, не желая портить сюрприз. – Не холодно? – спросил он, поправив шапочку мальчика.

– Нет, не холодно, – ответил Тео, увидев толпу людей, выстроившуюся по тротуарам с обеих сторон улицы. Том и Энди нашли хорошее местечко с отличным обзором и приготовились ждать, благо уже до начала парада было недолго.

Оставшееся время Том и Энди отвлекали детей, пока Дэмин не охнул, указав на фигуру огромного Пиноккио, который шел словно сам. Тут же все взгляды обратились к началу парада.

За эти годы зрелище стало только грандиознее. Том посадил Тео на плечи, чтобы ему было лучше видно, а Дэмин устроился на руках у Энди. Линг подняла повыше Мэй, и дети были в полном восторге.

Все то время, пока мимо шли гигантские фигуры, прыгали акробаты, фокусники исполняли всякие номера, дети следили за действом, буквально открыв рты. Переглянувшись с Томом, Энди подмигнул ему, мол, отличная была идея.

Том и сам был рад снова ощутить эту атмосферу праздника, и когда парад закончился, они решили выпить по стаканчику какао, пока дети делились впечатлениями, бьющими из них фонтаном. Они дошли до Центрального парка и только там, наконец, восторги утихли, сменившись обычным валянием дурака и играми. Уже по дороге к машине, Том взял Тео за руку и немного отстал от остальных.

– Этот парад был любимым у твоей мамы, – сказал он. – Она мечтала бы тебе его показать.

– Может быть, в следующем году мы посмотрим его вместе? – Тео запрокинул к нему голову.

Его глаза снова засветились предвкушением встречи с мамой. Последнее время он не так часто говорил о ней, но иногда по-прежнему спрашивал.

– Кто знает, котик, все может быть, – Том улыбнулся ему, подавив тяжелый вздох. Он понятия не имел, как сказать ему, что вероятнее всего его матери нет в живых.


Когда они вернулись домой, там уже вовсю пахло индейкой и прочими вкусностями, а из кухни вышла тетушка Джорджия, успевшая приехать, чтобы помочь с готовкой и непосредственно с праздником.

– Мы удивились, когда Паола сказала, что вы уехали с утра пораньше, – сказала она. – Где вы были?

– Решили показать детям парад Мэйсис, – ответил Энди, поцеловав ее в щеку. – Они были в полном восторге. А потом мы немного погуляли в Центральном парке, пили какао.

– Надеюсь, не перебили аппетит, – строго посмотрела она на них. – Поможете накрыть на стол?

– Они после этого уже так набегались, что должны слона съесть, – хмыкнул Энди.

Они с Томом пошли в столовую, пока дети носились в просторном холле. Благо, носить тарелки и блюда можно было напрямую из кухни, и никто не рисковал быть сбитым с ног. На фоне играла джазовая пластинка, в доме было тепло и светло, а на душе спокойно. Том и впрямь ощущал себя так, словно у них с Энди была семья.

– Все за стол! – позвал он, когда все было готово. Энди нес из кухни главное украшение стола – золотистую индейку, фаршированную каштанами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ревущие 20-е

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
Училка и миллионер
Училка и миллионер

— Хочу, чтобы ты стала моей любовницей, — он говорит это так просто, будто мы обсуждаем погоду.Несколько секунд не знаю, как на это реагировать. В такой ситуации я оказываюсь впервые. Да и вообще, не привыкла к подобному напору.— Вот так заявочки, — одергиваю строгим голосом учителя.Хотя внутри я дрожу и рассыпаюсь. Передо мной, увы, не зарвавшийся школьник, а взрослый властный мужчина.— Не люблю ходить вокруг да около. Тебе тоже советую завязывать.— Что ж… Спасибо, — резко встаю и иду к выходу из ресторана.Как вдруг проход загораживает охрана. Оборачиваясь на своего спутника, осознаю: уйти мне сегодня не позволят.* * *Константин Макарский — известный бизнесмен. Я — простая учительница.Мы из разных миров. Наша встреча — случайность.Случайность, которая перевернет мою жизнь.

Маша Малиновская

Эротическая литература