Читаем Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 полностью

– Из Лондона, – икнув и опрокинув в себя алкоголь, сказала она. – Приятно познакомиться, вдовствующая графиня Кэтрин Арлингтон. Мой муж, граф Теодор Арлингтон умер полгода назад. Несчастный случай, – сказала она, одновременно плача и улыбаясь. – Как только уладились вопросы с наследством, я приехала сюда. И нашла вас. Боже, все это время вы были здесь, а я даже не могла с вами связаться.

– Так ты уехала с ним? – опешил Том. Непросто оказалось уложить в голове, что Китти все же выбрала чувства к мужчине, а не к сыну.

– А насчет того, что мы все это время были здесь, тоже громко сказано, – усмехнулся Энди, переглянувшись с любимым. – Думаю, нам много чего есть тебе рассказать. Как и тебе нам. Пусть Том выступит, а ты приведи себя в порядок, посмотри выступление, и потом мы все обсудим, – ему тоже стало не по себе от мысли, что Китти бросила ребенка ради мужчины.

– Как мне после этого выступать? – спросил Том, у которого на фоне стресса натурально тряслись руки. Он плеснул себе виски из запасов Энди и проглотил залпом. – Я к черту все слова забыл.

Китти тоже была в раздрае, но крепко обняла Тома, прежде чем уйти в зал. Энди проводил их обоих, Тома до кулис, а Китти до места в баре.

Том едва помнил, как отыграл программу. Он был пьян от алкоголя и от событий, но отточенный за годы профессионализм его спас. Публика, кажется, даже не заметила, что он не такой собранный, как обычно. К счастью, зрители тоже были в изрядном подпитии, им было достаточно того, что они видят знакомое лицо любимого артиста. Провожали его привычными овациями.

А за кулисами его уже ждал Энди, который за время его выступления много чего передумал про Китти. Но ей в любом случае надо было дать выговориться.

– Идем, – он повел Тома в свой кабинет.

Том, как был в костюме, пошел следом за ним. Китти уже ждала там, поглаживая свернувшегося на коленях котенка, а из кухни доставили ужин, чтобы они не напились раньше времени.

– Мы отсюда, похоже, к утру выйдем, – сказал Том, попросив официанта принести из его гримерки одежду и все остальное, и принялся переодеваться прямо в кабинете Энди, чтобы не терять времени зря.

– Я знаю, о чем вы думаете, – Китти подняла на них взгляд все ещё воспаленных глаз. – Как я могла оставить своего Тео… своего мальчика… – слезы снова покатились по её щекам, а в глазах проявилась боль, пережитая за все эти годы. – Умоляю, скажите, что мой сын у вас, – прошептала она.

Том понимал, что это для нее сейчас важнее всего и сел рядом, взяв ее за руку.

– Я растил его и заботился о нем, как о своем сыне, – заверил он ее. – И я говорил ему, что ты не бросила его, а просто… занята. Ездишь с миссионерской программой по миру, – Том улыбнулся. – Он очень по тебе скучает.

– Господи… какое счастье, – она рванулась к нему, чтобы обнять, только придержала котёнка. – Спасибо, Том. Я никогда не смогу отблагодарить тебя… вас обоих. Не было дня все эти годы, чтобы я не думала о моем Тео, о моем солнышке. Но Теодор… он был самым настоящим чудовищем, – она послушно сделала ещё глоток бренди, прежде чем продолжить. – Он сказал, что бросит Тео в Гудзон, если я не соглашусь ехать с ним.

– Расскажи, как ты жила все эти годы, – попросил Энди, сев рядом. – А потом и мы расскажем.

– Теодор не поверил, что Тео от него, но сказал, что хочет законного наследника, которого я должна ему родить, – начала рассказ Китти. – Чтобы спасти моего мальчика, я согласилась уехать с ним. Он даже женился на мне, – она горько усмехнулась. – То ли Господь сжалился надо мной, то ли мой маленький Тео и, правда, не от Теодора, но забеременеть за эти годы у меня ни разу не получилось.

Том и Энди слушали ее печальную историю, только теперь в полной мере понимая, через что она прошла.

– Только вот потом он понял, что такая жена для него – это позор. Он издевался надо мной, бил меня, постоянно пил, – рассказывала она, уже даже не всхлипывая. – А я даже не могла сбежать, он ревновал меня к каждому столбу, за мной постоянно следили. Я прошла кучу врачей, все они подтвердили, что я здорова. Многие годы я мечтала, чтобы он меня отпустил. Потом поняла, что больше не могу терпеть и ждать. Видимо, я слишком много времени провела среди мафии, – она улыбнулась Энди и стерла дорожку слезы со щеки.

– Он увлекался самолетами. Ну и не знал, что я дочка механика, а не просто фермера. Я сделала так, что на землю он не вернулся, – призналась она, и Том понял, что вероятнее всего она впервые об этом говорит.

– Ай да умница! – искренне восхитился Энди, погладив её по руке. – Туда ему и дорога, подонку. Хорошо, что ты смогла вырваться, – он уже не осуждал её за то, что бросила Тео.

– Ты сказал, что вы тоже не были здесь все эти годы, – припомнила Китти, наконец, обратив внимание на ужин, который успел остыть. – Вы уезжали из Нью-Йорка? С Тео?

– Ох, милая, все гораздо сложнее, – Том грустно ей улыбнулся. – Когда ты уехала, все и завертелось, практически день в день. Я засадил Энди и дона Мазари за решетку, а сам сбежал с Тео в Шанхай, когда понял, что мне иначе не выжить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ревущие 20-е

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
Училка и миллионер
Училка и миллионер

— Хочу, чтобы ты стала моей любовницей, — он говорит это так просто, будто мы обсуждаем погоду.Несколько секунд не знаю, как на это реагировать. В такой ситуации я оказываюсь впервые. Да и вообще, не привыкла к подобному напору.— Вот так заявочки, — одергиваю строгим голосом учителя.Хотя внутри я дрожу и рассыпаюсь. Передо мной, увы, не зарвавшийся школьник, а взрослый властный мужчина.— Не люблю ходить вокруг да около. Тебе тоже советую завязывать.— Что ж… Спасибо, — резко встаю и иду к выходу из ресторана.Как вдруг проход загораживает охрана. Оборачиваясь на своего спутника, осознаю: уйти мне сегодня не позволят.* * *Константин Макарский — известный бизнесмен. Я — простая учительница.Мы из разных миров. Наша встреча — случайность.Случайность, которая перевернет мою жизнь.

Маша Малиновская

Эротическая литература