Читаем Айриш-бой для сицилийца полностью

Сорок восемь часов. Двое суток, чтобы придумать, что делать дальше. Том был в полнейшей растерянности, он вышел из клуба и поехал к Джованне и Джорджии, сообщить новости. И, наверное, попрощаться, пока его не возненавидели, когда станет известно, кто сдал семью Мазари.

– Том, мальчик, ну что там? – увидев его на пороге, Джованна кинулась к нему. Ресторанчик, конечно же, был закрыт. – Пресвятая Дева Мария, все плохо, да? – его вид был слишком красноречивый.

– Адриано арестовали, – выдохнул Том, сглотнув. – Опечатали клуб, забрали все бумаги. У них серьезные обвинения.

Технически он говорил правду. Но признаться в своей вине он не мог.

Услышав эту новость, тётушки ахнули и запричитали, но довольно быстро взяли себя в руки.

– Нужно идти к сеньору Мазари! – решительно заявила Джорджия и со вздохом посмотрела на корзинку. – Вот что, сынок, ты смотри за малышом. А мы постараемся побыстрее, – она стала поторапливать сестру.

Том оглянуться не успел, как остался один на кухне. В корзинке ворочался малыш Тео. Он понимал, что скоро тетки узнают о том, что Джулиано Мазари тоже арестовали. Время уходило.

У него к счастью, были деньги, так что он решил действовать быстро. Он не мог бросить сына Китти, не представляя, что случится с ним дальше. Искать ее саму он тоже не мог. Собрав в сумку бутылочки и банку смеси, он подхватил корзинку и пошел домой. Час ушел на то, чтобы собрать чемодан и документы. Он оставлял здесь все, но забрал на память кофеварку, подаренную Энди, его забытый шелковый платок, еще пахнувший туалетной водой, и зажигалку с гравировкой, оставленную на кухонном столе.

Оставить квартиру, где набралось столько воспоминаний, было больнее, чем дом в Ирландии, где не осталось ничего. Перед Томом лежала неизвестность, полная опасностей, и он не знал, как далеко в Европе простирается влияние семьи Мазари.

В порту Нью-Йорка он купил билет во второй класс на ближайший лайнер, уходивший сегодня. Конечной точкой значился Шанхай.

Конец первой части.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ревущие 20-е

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное