Читаем Айриш-бой для сицилийца полностью

– Скоро четыре, – пройдя в квартиру, Энди сгрузил еду на стол, но снова вышел из квартиры, правда почти сразу вернулся. – Дай мне минуту, – попросил он и для начала отправился в ванну, откуда почти сразу зашумела вода, и скоро он позвал Тома. – Твоя задача на ближайшее время – лежать и отдыхать, – Энди указал на ванну, над которой росла шапка пены.

– Ого, я что, голливудская звезда? – рассмеялся Том. – А ты что в это время будешь делать?

– Ты гораздо лучше, – Энди поцеловал его и подмигнул. – Скоро сам все увидишь.

Через несколько минут он снова появился в ванной и подал Тому бокал с коктейлем.

– И все-таки, я не понимаю, что за повод? – улыбнулся Том, веселясь от происходящего. – Не хочешь составить мне компанию?

– Пусть будет Пасха, – Энди чмокнул его в кончик носа. – Хочу, но пока не могу, так что отдыхай.

Он вернулся в комнату и буквально за полчаса устроил там что-то вроде пикника на полу, накидав покрывало, подушки. Он даже раздобыл маленький граммофон, так что, когда все было готово, и он запустил пластинку, до Тома стали доноситься звуки музыки.

Том никогда не праздновал Пасху таким способом, но не мог сказать, что ему не нравится. Так что он покорно лежал в ванне, нежась в теплой воде и наслаждаясь коктейлем.

Подготовив все, Энди снова заглянул в ванную.

– Эй, как ты тут? – он присел на бортик и погладил Тома по щеке.

– Еще немного и отращу жабры, но мне нравится, – улыбнулся он, прижавшись к ладони Энди.

– Тогда можешь понемногу выбираться, – предложил тот. – У меня есть кое-какие предложения по поводу продолжения.

Том поднялся и вышел из ванны прямо в развернутое Энди полотенце.

– Серьезно, я ведь и привыкнуть могу, – рассмеялся он, пока тот вытирал его.

– Ничего не имею против, – Энди поцеловал его в шею, заменил полотенце халатом, который накинул на плечи Тому, и легонько подтолкнул его в сторону комнаты.

Том, усмехнувшись, завязал пояс халата и шагнул в комнату, тут же ошеломленно остолбенев.

– Ого! Ничего себе! – оценил он. – Это пикник на ковре?

– Он самый, – подтвердил Энди и, взяв его за руку, проводил ближе к покрывалу.

Там были расставлены все угощения, что надавали ему тетки, и ждала своего часа бутылка шампанского.

– Пожалуй, так я Пасху еще не праздновал, – признался Том, устраиваясь на подушках.

– Надеюсь, такой способ тебе понравится, – Энди опустился напротив и стал наполнять бокалы. – За праздник? – предложил он.

– За праздник, – Том поднял бокал и коснулся им бокала Энди. – Еда твоих тетушек просто божественна.

– Вот это, кстати, аранчини, а это каннелони, – Энди указал на эти блюда. – Каннелони сладкое, так что его на десерт.

– Хорошо, тогда начну с аранчини, – кивнул Том, беря себе золотистый шарик. Тот и впрямь напоминал маленький апельсин, а на вкус оказался просто восхитительным.

– Боже, это потрясающе, – сказал он, пока из шарика тянулась ниточка сыра.

Улыбнувшись, Энди взял себе второй.

– Там начинки должны быть разные, – предположил он. Джорджия что-то говорила об этом, но он не запомнил.

– У меня что-то вроде рагу, – ответил Том, посмотрев на откушенную часть шарика. – Но это божественно.

– Был слишком велик риск, что мясная часть рагу будет из меня, – хмыкнул Энди. – Тётки буквально требуют, чтобы я предъявил им тебя, живого и здорового.

– Черт, и что же делать с этим? – спросил Том, рассмеявшись. – Я ведь не могу пока у них появиться.

– Не-а, не можешь, – покачал головой Энди и, разломив следующий шарик, поднес к губам Тома. – Так что придется им верить мне на слово.

Том прихватил его пальцы и лизнул их, дурачась, но потом отпустил.

– Так, что пробовать следующим?

– Теперь это, – он взял брускетту с чем-то вроде овощного рагу на ней. – Это капоната, там баклажаны, помидоры, в общем, овощи всякие со специями.

– Звучит вкусно, – Том откусил кусочек, поражаясь до чего хрустящий хлеб и богатый вкус. – Восхитительно.

Так под музыку, шампанское, разговоры и поцелуи они попробовали всего понемногу, но и осталось еще прилично.

А впереди еще был десерт.

Но Том уже переместился практически на Энди и обвивал его руками и ногами. Его халат распахнулся, и под ним не было белья.

И Энди это совершенно устраивало. Сейчас его интересовал не вполне материальный десерт. Он огладил ладонями бедра Тома и поднялся выше, разводя полы халата шире. Качнувшись вперед, он коснулся едва различимых веснушек на бледной груди.

– Я хочу тебя… – прошептал вдруг Том, поразившись, как легко было это сказать. Он ощутил, что Энди под ним замер.

– Я хочу… узнать, как это бывает… без насилия, – добавил он.

– Томми… я сделаю так, чтобы ты не пожалел, – с жаром пообещал Энди.

Конечно, он надеялся, что это произойдет рано или поздно, но ни за что не стал бы давить.

– Тебе будет очень хорошо, – он поддержал Тома под спину и уложил его на пол.

Том поморщился, но улыбнулся. То же самое ему говорил Тони, но вышло наоборот.

– Просто… покажи мне как тебе нравится. И чтобы понравилось мне, – попросил он.

– Покажу, – Энди кивнул и стал раздеваться, чтобы уравнять их положение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ревущие 20-е

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное