Читаем Айс (ЛП) полностью

Темнокожий мужчина в набедренной повязке выходит на каменистое плато. Его лицо и тело украшают зелёные полосы и узоры, на шее висят длинные цепи, в руке он держит копьё.

Как только Айс оборачивается, дикарь бросает в него свою оружие. Айс реагирует так быстро, что я с трудом могу уследить за его движением. Его левая рука — в правой он держит пистолет — взмывает и ловит копьё в воздухе, прежде чем металлическое острие успевает его коснуться.

Я хватаю ртом воздух; глаза местного жителя расширяются, но он не убегает.

Айс опускает руку и спиной заходит в шаттл. Уверена, он мог бы мгновенно выстрелить в этого человека или метко запустить в него копьё, но он опускает руки.

Дикарь возвращается в джунгли и сливается с окружением. У нас получилось.

Дверь шаттла закрывается, и я падаю в объятия Айса. Я так много хочу ему сказать и не могу вымолвить ни слова. Он спас мою семью. Он мой герой.

Он отстраняется от меня и кивает моей матери и сестре:

— Сядьте и пристегнитесь. Пора убираться отсюда. — Он срывает обшивку с одного из боковых окон, чтобы открыть вид на море и усмехается мне: — На случай, если дамы захотят насладиться видом…

Голубые глаза Мелиссы сияют. Она широко открывает их и улыбается Айсу, будто он бог.

Затем он уходит в кабину.

Я сажусь в первом ряду между мамой и Мелиссой, мы пристёгиваемся, и я обнимаю маму:

— Я так рада, что ты это сделала. Как твоя нога?

Она тяжело дышит, и её трясёт.

— Просто растяжение. Что произошло? Теперь ты должна рассказать мне всё по порядку.

Когда шаттл взлетает, Мелисса перегибается через мои колени и смотрит в окно:

— Взгляните! Это море?

Пока мы удаляемся от острова, и мама с сестрой зачарованно смотрят в окно, я рассказываю им, что произошло в Уайт-Сити. Когда рассказ доходит до казни и опасностях, которые нам всем грозят, на безупречном лице мамы появляются тревожные морщинки. Она сделала косметическую операцию и легко могла бы сойти за нашу сестру.

— Что с нами теперь будет? — спрашивает она.

— Мы отвезём вас в Резур. Это город аутлендеров.

Она округляет глаза.

— Не волнуйся, там ты будешь в безопасности, по крайней мере в большей безопасности, чем в Уайт-Сити.

Она скептически хмурится и прищуривается:

— А радиация?

— Она в норме.

— Ты не останешься с нами?

Я вздыхаю и качаю головой:

— Мне ещё так много надо сделать. В Уайт-Сити полный хаос.

— Не уверена, что хочу жить в этом городе аутлендеров.

Я люблю свою маму больше всего на свете, но иногда она бывает очень упрямой.

— Тебе не обязательно там жить, это только на первое время.

Думаю, мама так и не оправилась от того, что отец казнил её любовника. С тех пор она иногда кажется отсутствующей и больше никому не доверяет.

Когда корабль уже находится в режиме экстра ускорения, я отстёгиваюсь. Надо поблагодарить Айса.

— Собираешься пойти к нему? — Мелисса понимающе улыбается мне. — Он по-настоящему горячий.

Мама с улыбкой закатывает глаза и отворачивается к окну, а я уверенно отвечаю:

— Да, он такой.

— Вы вместе? — сразу же спрашивает Мелли.

Я ей подмигиваю:

— А ты как думаешь?

Она по-девичьи хихикает, а я захожу в кабину.

— Привет, мой герой, — я наклоняюсь через стул и обнимаю Айса со спины. — Спасибо за спасение моей семьи. И меня. — Я провожу руками по его груди и чувствую его мышцы. — Даже не знаю, как я могу отплатить за услугу.

— Я могу придумать достаточно способов, — улыбаясь, Айс тянет меня к себе на колени.

Я сажусь и обнимаю его.

— Нет, правда. Ты всё делаешь для меня.

Я глажу его поросшую щетиной щёку и смотрю ему в глаза. Мне никогда не надоест этот серый цвет. Айс выглядит уставшим. Как бы я хотела, чтобы всё это уже осталось позади.

— Если бы мог, я бы даже достал тебе звезду с неба, — его голос звучит смертельно серьёзно, но серые радужки блестят от веселья.

— Эти слова придумал не ты, — говорю я и целую его в кончик носа.

Айс поднимает брови:

— Ты считаешь меня не поэтичным?

— Хм… — ухмыляюсь я и стучу пальцем по подбородку.

— Ну ладно, — преувеличенно вздыхает Айс. — Я взял это из книги.

— Ты любишь читать? — Я понимаю, что до сих пор так мало знаю о нём.

Айс просовывает руку под мои ягодицы и придвигает меня к себе ещё ближе, если такое вообще возможно — я и так почти сливаюсь с ним.

— Мне приходилось на что-то отвлекаться во время долгих часов одиночества.

Он делает вид, что это смешно, но моё сердце сжимается.

Вздохнув, я прижимаюсь лицом к изгибу его шеи.

— Тебе больше никогда не придётся быть одиноким, мой крепыш.

Я чувствую внутреннее спокойствие, которого не чувствовала уже давно — своего рода душевный покой, и тем не менее каждый мой нерв трепещет.

— Жаль, что нам ещё через многое предстоит пройти, и теперь у нас есть компания, иначе я бы…

Айс шепчет мне на ухо самые ужасные вещи, и я хихикаю, как это делала Мелисса. О, как я хочу наконец побыть с ним наедине, в спокойном месте, где никто не наблюдает за нами и никто не контролирует нашу жизнь.

* * *

Мы высадили маму и сестру за пирамидой, предварительно отправив радиосообщение мэру. Он лично позаботится о них обеих.

Перейти на страницу:

Похожие книги