Читаем Академии Тьмы и Света: Эстетика интриг (СИ) полностью

— Все в порядке, — прошептала я, покосившись на обезображенный труп. Нехило же его моя магия приложила: то, что это мужчина, можно понять лишь по телосложению.

От увиденного живот судорожно сжался, а к горлу подступил комок. Только бы не стошнило, не до этого сейчас.

Стараясь отвлечь меня пустым разговором, незнакомец медленно вел меня по безлюдной улице. Постепенно я начала различать хруст снега под ногами. От мужчины несло потом — видимо, работа его была физического характера. На это намекало и плотное телосложение.

Путь до полицейского участка пропал из памяти. Я закрыла глаза на выходе из подворотни, а когда открыла — передо мной стоял встревоженный молодой мужчина, почти парень, в полицейском кителе.

Проморгавшись, я взволнованно огляделась. Мы находились в офисном помещении, видимо, тот самый участок.

— Сидите пока, не вставайте, — попросил молодой полицейский, утешающе похлопав меня по плечу. — Я исцелил то, что не смог ваш спаситель, но из-за потери крови некоторое время будет кружиться голова.

Я слабо кивнула и вздохнула, поморщившись.

— Ваш спаситель повел двух моих коллег на место нападения, — пояснил он и, присев за стол напротив, достал перо с бумагой. — Моя задача — взять ваши показания. Вы способны сейчас сделать это?

Глубоко вздохнув, я отупело кивнула и посмотрела на следователя.

На меня напали, пытались убить. Спаслась я чудом. И все равно страх, паника и остальные отрицательные эмоции не появлялись. Наверное, это шок. Наверняка когда я немного приду в себя, начнется настоящая истерика. Так уже было однажды, жаль, что истерика наступила поздно.

— Прежде всего, назовите ваше имя.

— Рейвен Маринер, ректор Академии Темных Чар.

— Расскажите мне, что случилось, — попросил полицейский и взял в руки перо. Он напомнил старательного студента, и я слабо улыбнулась такому сравнению.

— Я направлялась домой после… после встречи. — То, что это было свидание, говорить необязательно. — После встречи с ректором Академии Магических Искусств Себастьяном Эррианом.

— Он может это подтвердить?

— Да, разумеется.

Я рассказал все по порядку. Про неожиданную и явно запланированную атаку, про вырвавшуюся магию и чудесное спасение. Полицейский все подробно записывал, но очень странно хмурился. Я не могла понять, почему, пока не пришел другой полицейский, один из тех, кто ходил в подворотню.

Уже известный молодой полицейский оставил меня и повел моего спасителя в другое помещение давать показания, а другой, полный низенький мужчина подошел, встал совсем рядом и, скрестив руки на груди, сразу заявил:

— Не уверен, что это было нападение.

— Что, простите? — выдавила я.

— Ну, вы живы, а тот бедняга чуть ли не разорван в клочья, — пожал плечами полицейский.

Я аж задохнулась от злости. Удивительно, но она придала мне сил.

— Тот бедняга, — процедила я, медленно поднимаясь, — всадил в меня клинок и пытался убить. Уж извините, что я посмела выжить, пусть и такой ценой. — Выдохнув, я постаралась проговорить спокойнее: — Хорошо, раз мне не верите, так призовите его из мертвых. Умертвие не может солгать в первые семь дней после смерти. Наверняка в полиции работают некроманты.

Полицейский недовольно поджал губы. Теперь он смотрел на меня снизу вверх, и ему это определенно не нравилось.

— Работают, — неохотно признал он, — но не такого уровня. Вы распотрошили ему всю голову, если и поднять тело, то ему нечем говорить.

Я устало провела ладонью по лицу.

— Обратитесь к профессору Кормаку, он ведет практическую некромантию в Темной академии. Он справится с такой задачей, тем более для меня.

Лицо противного полицейского стало еще кислее.

— И с чего вы взяли, что профессор Кормак согласится помочь?

— С того, что он обязан по закону помогать полиции. С того, что я не только его прямой начальник, но и друг. И вы, если сейчас не смените тон, в следующий раз встретитесь со мной на заседании суда у Совета Вандеи.

Слабость, усталость и безумное сильное желание лечь в постель и не двигаться заставили меня действовать быстрее и злее, чем я хотела бы. Вообще, грубить полицейским, особенно таким противным, опасно, но так я показала, что являюсь не последним человеком в Вандее. Он проникся угрозой и отошел в сторону.

— Можете идти домой, ректор Маринер, — процедил он. — Завтра после заката в морге ждем вашего… к-хм… профессора Кормака на ритуал. Вы можете не приходить, мы вас сами найдем… когда понадобитесь.

Я усмехнулась. Порядочный человек предложил бы меня проводить, но таких людей в комнате не наблюдалось — только я да этот идиот в форме.

— Всего вам доброго, полицейский, — улыбнулась я и медленно пошла к выходу. Мои последние слова были пропитаны сарказмом.

Впрочем, как и его последние слова.

— И вам… ректор Маринер.

***

— Твой дом выглядит необжитым, — удивленно отметила я, оглядывая гостиную.

Действительно, выглядит так, как будто дом выставлен на продажу: крайне мало личных вещей — портретов, декоративных статуэток, фигурок и прочего. От этого почему-то становилось холодно.

Перейти на страницу:

Похожие книги