- Честно говоря, я сам плакал, глядя на воссоединившиеся семьи. Не представляю, что бы я испытывал, если бы вдруг из мертвых вернулась моя мама. Тех, кто охранял шахту, к сожалению, забили там же и вышвырнули в пропасть. Даже имя Зимней Цапли не помогло остановить людей. Зато после этого они защищали ворота, как настоящие драконы. В солдат чиновников бросали раскаленные огненные камни из домов, мимо которых они проходили. А когда они услышали о приближении императорской армии, так и вовсе побросали оружие и сдались.
- Всех виновных схватили и пока заперли в одном из домов. Тюрьмы-то в городе больше нет, — добавил Джин Фу. — Мэйху, пока мы собираемся, поговори с мальчиками.
Чжан Лан обняла детей Шао за плечи и отвела в сторонку. К ним медленно приблизился Байсо.
- Я вместе с вашей мамой вас обманул. Я забрал вас из дома, чтобы спасти. Ваш отец совершил ужасное преступление против императора. Он знал, что поступает плохо, но все равно продолжал делать это из года в год. Когда император узнал об этом, то приказал схватить господина Шао и посадить в тюрьму. Вероятно, его скоро казнят.
Остолбеневшие дети молча слушали его слова, не выказывая никаких эмоций.
- За такие преступления казнят не только виновного, но и всю его семью, так как у такого человека вроде как дурная кровь. Но я был в вашем доме и видел, что вы и ваша мама хорошие люди, поэтому решил помочь вам.
- А мама? — перепугано спросил младший.
- Я звал вашу маму, хотел, чтобы она тоже ушла с нами, но она отказалась. Сказала, что если и она уйдет, то и вас, и ее будут искать, и смогут найти, поэтому она осталась, чтобы спасти вас.
- Но она же скоро придет? — растерялся малыш.
Старший брат дернул его за рукав.
- Не глупи. Она уже не придет. Ее казнят, как и папу.
- А Зимняя Цапля разве не может ее спасти, как и тех людей из шахты? — всхлипнул ребенок.
- Нет. Это будет не по закону, — ответил суровый Байсо. — Зимняя Цапля не может действовать не по закону.
- И что нам теперь делать? — угрюмо буркнул старший.
- Я предлагаю вам поехать со мной в Киньян. Там я найду вам жилье и учителей. А когда вы вырастете, то сможете сами решить, что хотите делать. Но никто не должен знать, что вы из семьи Шао.
- Мы можем остаться в Ваньшане?
- Именно тут вас и будут искать. А Киньян — очень большой город, там никто не сможет найти двух мальчиков.
- Ладно, — обреченно вздохнул старший.
После этого разговора Байсо почувствовал себя точно так же, как и его отец после разговора с министром Мин Чинем.
Джин Фу, Байсо и Добряк быстро покинули город. На том же самом месте, где была высадка, уже поджидал летун. Чжан Лан и Зимородок по приказу Байсо остались вместе с сыновьями Шао в Ваньшане, они должны были присоединиться к отбывающему в этот же день каравану и за две-три недели добраться до столицы. Это было лучше, чем везти их на летуне, который управлялся человеком Мин Чиня. Ушлый министр обязательно бы заинтересовался двумя мальчиками, которых торговец вывез из Ваньшаня.
Байсо хотел бы найти Горлянку и забрать с собой, ее ум, хватка и дотошность пригодились бы мальчику в Киньяне. Но сейчас у него не было ни времени, ни возможности сделать это. Она все еще пряталась в неизвестном месте, и хотя при помощи Зимородка Байсо мог бы узнать, где оно, но она была сильно покалечена и вряд ли до конца восстановилась. На летуна ее брать нельзя, а вешать на двоих новоиспеченных подручных еще одного ребенка было рискованно и глупо.
Поэтому Байсо решил, что обязательно вернется и заберет ее, но позже. Когда Ваньшань успокоится, когда старик Юн скажет свое слово, когда у Байсо будет больше возможностей, средств и людей.
Глава 17 Наследник "Золотого неба"
Свои люди… Байсо сидел в выделенном ему доме внутри сыхэюаня отца, разложив записи, и думал, кого еще он мог бы взять к себе. Он не хотел, как Джин Фу, спустя двадцать или тридцать лет обнаружить заговор против себя и вдруг осознать, что преданных лично ему людей не так уж и много. Раз появилась возможность, нужно готовить свою армию заранее, можно даже сейчас, начиная с друзей детских лет. А было ли детство? Беззаботного детства у Байсо не было… Хотя, ему удалось прекрасно изобразить избалованного отпрыска из клана Ань… А если уж задуматься о доверии, о друзьях на всю грядущую жизнь, то да, свои люди нужны всем и всегда. И таких ни купить, ни продать.
Чжан Лан верна отцу, ее преданность также перенеслась и на его сына, кроме того, она полгода муштровала Байсо и относилась к нему, как к своему ученику. Зимородок высоко оценил работу Байсо в Ваньшане. Чтобы завоевать его доверие, нужно выглядеть в его глазах честным, благородным и искренним, совершать добрые поступки. И дела, на которые можно отправить Зимородка, тоже должны быть такими же.