Читаем Академия полностью

— Аа-а-а-а-а!!! — взревел Майкл через секунду, рывком поднялся и заметался около кареты, забыв про свои больные ноги. — Помогите-е-е-е!!! Спасите-е-е!!!

Я дождался, пока у Майкла прошел первый приступ истерики, а затем спокойно обратился к нему:

— Ты идиот? Чего орешь? От кого тебя спасать?

Вопрос пришлось повторить еще несколько раз, поскольку янки как будто не слышал меня, продолжая бегать, смотреть на себя и орать, как будто его священные ядра зажало мышеловкой. Наконец, мне удалось-таки докричаться до него. Он остановился, и с нездоровым интересом уставился на меня.

— Ты!!!!

— Я?

— Ты!!!

Мне стало вдруг неуютно.

— Ну? Чего хочешь сказать?

— Это все ты! Ты и твое правительство организовали мое похищение и перенос сознания в чужое тело! Говори, зачем это вам понадобилось?

Американец словно выплевывал свои слова-обвинения, приближаясь ко мне со сжатыми кулаками и вытаращенными глазами.

Нет, этого не может быть. Это сон! Это не может быть правдой! Я отступил к ближайшему трупу, около которого еще несколько минут назад заприметил кинжал. Наклонившись, подобрал его с земли и сделал шаг к Майклу. Тот сразу остановился.

— Эй! Ты чего? — настороженно спросил он.

Истерики и злости как не бывало!

— Майкл, я подозреваю, что я сплю, — пояснил я. — Мы с тобой спим! Рядом, на соседних койках, в больнице. С алкогольной интоксикацией. Давай я тебя ткну этим ножом, ты проснешься и разбудишь меня?

— Не-е-е-е, — не согласился Майкл и попятился. — Не надо меня ножом тыкать! Давай лучше я тебя ткну.

С таким сюжетным поворотом не согласился уже я. Боязно мне как-то. В конце концов, кинжал у меня, значит и тыкать им тоже мне! Эту мысль я высказал вслух. Надо признать, Майкл соображал быстро, мгновенно предложив ущипнуть самого себя. А он себя. Дескать, всегда так проверяют, когда нет уверенности, спишь или нет. На том и сошлись.

— Ай! Больно, — поморщился я, ущипнув себя за ляжку как можно сильнее. Выходит, все-таки не сплю. У Майкла результат был тот же. — Слушай, Майкл. Мы не спим. Уж больно тут все реально.

— Тогда где мы? — американец подошел к обезглавленному трупу и коснулся его ногой. Брезгливо поморщился, подошел ко второму и пощупал у него пульс, вызвав у меня удивление. Зачем он это делает? Ясно же, что мертвые. Следующие слова Майкла объяснили его поведение. — Тела вроде настоящие. Значит это не розыгрыш.

— Естественно не розыгрыш! — фыркнул я. — Мертвых подделать можно, но перенести наши сознания в чужие тела невозможно. Точно тебе говорю!

Майкл, подумав, согласился. Мы уселись на траву, и некоторое время сидели молча.

— Воспоминания… — неожиданно выдал Майкл, и повернул голову в мою сторону. — Кажется, я что-то помню… И это что-то не касается меня!

— В смысле?

— Это не мои воспоминания!

— Да? И чьи же?

— Его! — стукнул кулаком по груди Майкл. — Его! Содера Смэлла, родившегося в захудалой деревеньке, хозяин которой гордо именует себя бароном!

При упоминании имени Содера Смэлла у меня в мозгах словно кольнуло, и перед глазами поплыли непонятные картинки. Через несколько секунд я понял, что это фрагменты из жизни. Причем не из моей.

— Кажется, я что-то тоже припоминаю, — пробормотал я, и погрузился в их изучение.

К величайшему сожалению, воспоминания оказались довольно скудными и разрозненными, касаясь только основных моментов жизни некоего Гарета Плевакуса, и, к счастью, были вполне достаточны, чтобы я понял, кто он вообще такой.

Младший сын вольного барона Груви Плевакуса. Барон имел во владении три деревеньки, общей численностью в сто двадцать дворов, дававших ему столь мизерный доход, что он с трудом сводил концы с концами. Наследовал нищее баронство старший сын — Херус, а другие два сына — Гай и Гарет, по достижению совершеннолетнего возраста должны были уйти из дома и попытаться обустроить свою жизнь самостоятельно. Были у барона еще две дочки, которых он планировал выгодно выдать замуж.

— Что? — резко воскликнул Майкл. — Мы с тобой братья?

— Ты про Содера и Гарета? Да, — не отвлекаясь от изучения памяти Гарета подтвердил я. — Двоюродные. Моя мать родная сестра твоего отца.

— Угу. И живем мы с тобой в соседних баронствах, — проворчал американец. — Оказывается, Гарет и Содер дружили с самого раннего детства.

Я недовольно посмотрел на Майкла.

— Ты можешь заткнуться минут на десять? Изучай своего Содера молча!

Майкл хотел что-то ответить на мое предложение, но в последний момент передумал. Грозно на меня зыркнул и прикрыл глаза. Так — то лучше.

Ну, что там у нас дальше?

На свое восемнадцатилетние Гарет, в сопровождении матери, тети, младшей сестры и двоюродного брата Содера, посетил ежегодную ярмарку в Ширгарде — довольно крупном городе километрах в пятидесяти от баронств. Ну как крупном… С населением в двадцать тысяч человек. Глядя на эту ярмарку, вызвавшую у Гарета неподдельный восторг, я хмыкнул и покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заклятые друзья

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика