Читаем Академия полностью

Если бы жалоба поступила от простолюдина или чиновника низшего ранга, то её должны были рассмотреть в течение месяца и за это же время отыскать преступника. Если розыскной отдел не справлялся за этот срок, то на ответственного чиновника налагался штраф. По задумке подобное взыскание должно было стимулировать служебное рвение, но чаще это приводило к поимке первого попавшегося человека и его обвинению, а уж выпытать признание было не так сложно. Некоторые особо старательные следователи даже могли подделать улики.

Но в моём случае дело могли не закрывать и полгода, и год, ведь нападение было совершено на чиновника третьего высшего ранга.

Три дня меня продержали взаперти, не разговаривая, не пытая, не предъявляя обвинений. А потом пришел тот самый министр, Мин Чинь.

С прошлой встречи он, и без того тощий, похудел ещё сильнее, щёки ввалились, вокруг глаз были темные круги.

— Как и было указано в деле, я сразу отправил вам сообщение. Не нужно было так утруждаться и прилетать лично. Мы могли бы отправить его к вам с первым же караваном, — лебезил тот самый чиновник, что принял меня.

— Благодарю, — сухо бросил министр, — я могу поговорить с обвиняемым наедине?

— Конечно-конечно! Может, принести вам стул для удобства? Или, может, чая? Мне недавно подарили необыкновенный чай с ароматом…

— Благодарю. Можете идти.

Чиновник, кланяясь, удалился.

— Ну что, Юшенг, не сложилась твоя учеба в академии? Талант маловат? Или повздорил с кем-то? — неожиданно мягко спросил Мин Чинь. Я промолчал.

— Признаюсь, я не ожидал, что в ту Академию будет так сложно попасть. Ни судебные власти, ни я сам так и не смогли заставить Кун Веймина выдать одного ученика.

Я всё ещё молчал.

— У тебя есть выбор. Либо казнь. Либо брак с моей дочерью Лули, и тогда я сниму все обвинения и выплачу штраф за ложный донос.

— Зачем вам такой зять? — спросил я. — Я низкого происхождения, нищ, необразован. Работал лишь охранником в караване и дворовым слугой. Разве это не позор для вашей семьи?

— Ты сам должен понимать причины.

— Я повторю то же самое, что говорил и в прошлый раз. Вы меня с кем-то перепутали.

— За это время я несколько раз перепроверил сведения. Ты точно тот самый Юшенг из Цай Хонг Ши, — министр протянул руку и попытался проверить печать на моем плече, но клетка была защищена от магического воздействия с обеих сторон. Я уже пробовал её взломать.

— Кажется, всё же вы не до конца уверены, — улыбнулся я.

— У меня достаточно времени. И в этот раз тебя не сможет спасти твой синеволосый друг. Кстати, почему на него не действовала моя магия? Защиты я у него не заметил. Он тоже обладает каким-то необычным талантом?

Я уселся на холодный пол клетки и отвернулся от Мин Чиня.

— Так что ты выберешь? Казнь или женитьбу? Я помогу тебе сдать экзамены на чиновника, поднимешь свой статус, разбогатеешь. Лули — моя единственная и любимая дочь, внешностью и манерами не обделена, она послушна и не капризна. Почему ты так противишься?

А в самом деле, почему? Когда-то давным давно я был готов пойти за миску еды в рабство, а сейчас мне предлагали то, за что многие готовы были бы убить: красивую жену, богатого тестя, статус, работу, деньги. Но даже до Академии я не соглашался на такой шаг, а уж теперь особенно.

Не то, чтобы я был против богатства, жены и прочего, но я хотел добиться этого сам. Сам, шаг за шагом, своим умом, своими знаниями, своими силами, а не как взятку за дар, который мне достался по капризу судьбы. Я хотел самостоятельно выбрать дорогу и женщину, что пройдет рука об руку со мной до конца жизни.

— Поторопись. Я не собираюсь ждать тебя вечно.

— Вы ждали полгода, примчались по первому же зову из Цай Хонг Ши, потратили уйму Ки на летуна, испортили репутацию собственной дочери. Я думаю, что вы точно сможете подождать.

Министр постоял ещё немного и вышел из тюремного помещения. И уже через несколько минут ко мне спустился чиновник шестого ранга вместе с двумя мужчинами.

— Начните с лёгкого и постепенно переходите дальше. Сведений из него не выбивать. Нужно получить с него согласие. Он знает, о чём речь. Приступайте.

Меня выволокли из клетки, усадили на деревянный стул, надели на руки и на ноги кандалы с блокировкой магии. Один из мужчин взял деревянную широкую палку и с размаху влепил по голени. Острая боль пронзила меня с ног до головы, на секунду показалось, что сломана кость, но, быстро пропустив анализирующую Ки через ногу, я понял, что это не так. Даже лёгкой трещины не появилось.

Кандалы не давали возможность выпускать заклинания вовне, но не препятствовали внутреннему течению Ки, и я мог бы запустить лечение. Но если у этого министра были хотя бы небольшие сомнения в том, что я и есть идеальный донор, то лучше было бы их сохранить. А значит я буду терпеть.

Терпеть…

Еще терпеть…

Терпеть…

И это самый лёгкий вид пытки?

Я услышал тонкий скулёж и не сразу понял, что этот звук исходит от меня.

Когда один из палачей уставал, он передавал палку другому, и избиение продолжалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идеальный донор

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме