Читаем Академия Алых песков. Проклятье ректора полностью

  — Сиди тихо! — прошипел сквозь зубы и затолкал высунувшуюся мохнатую голову обратно в наплечную сумку. Оттуда раздалось негодующее чавканье: плакал мой дорожный обед. — Зачем ты вообще за нами поперся? Я молчу про то, что ты сожрал мои любимые носки, пока прятался в чемодане! Чудовище!

— Потому что мою сладкую найдут и привезут к тебе. Вдруг она не вернется в академию, где мне её искать? — из сумки высунулся пятачок. Голос хруля был высоким и скрипучим, прямо-таки резал слух.

— Энди, ты развратник! — прокаркал верблюд Эюро. — И нахал. Где твое воспитание?

Хруль на свое имя не отозвался и вообще предпочел проигнорировать верблюда. Зачем тратить время на разговоры, если можно дожевывать мой обед? Ладно. Все равно его уже не спасти. Хруль не сожрет, так понадкусывает.

— Вот кто бы говорил о воспитании, Эюро! Ты плюнул мне в лицо! — напомнил я горбатому.

— Это не плевок, это моя жизненная позиция. Подлец и дурак должен знать, что он подлец и дурак, — назидательно изрек тот.

Спорить я не стал, потому что спорить с верблюдом — себя не уважать. Зато вот имя маленького ушастого извращенца я услышал впервые.

— Энди весьма странное имя для хруля, больше похоже на кличку верблюда, — озвучил мысль, пытаясь перевести разговор в другое русло. Подальше от жизненной позиции верблюда.

— Эй, это я его так нарек! — обиженно просопел Эюро.

— Вот как? Значит, на самом деле тебя зовут иначе? И как же? — тряхнул сумкой, привлекая внимания хруля.

Казалось,зверь стушевался, но все же ответил:

— Хрюмильда.

— Хрюмильда?! — воскликнули мы с Эюро. Точнее, воскликнул я, а он заржал. Да-да, когда жизнь выдает такое, и верблюд заржет. — Это женское имя!

— Родители хотели девочку, — обиженно засопел хруль и закопался обратно в сумку.

О великая магия! Зачем ты одарила меня столь мерзким даром? От этой фауны порой уши вянут. Вы когда-нибудь слышали, о чем воркуют голуби? Думаете, там что-нибудь романтичное? Увы! От них я впервые узнал, чем взрослые занимаются в спальне по ночам. А мне, между прочим, было семь. Отец минут пять очень задумчиво чесал бороду, прежде чем объяснить ребенку, что значит: “Топтать горячую самочку!”.

Мысли об отце болью резанули грудь. Для миллионов людей он был строгим, но справедливым правителем, для меня же просто папой. Тем, кто всегда мог дать совет, поддержать и дать хорошую взбучку, если мой неугомонный характер вдруг выйдет из берегов. Страшно подумать, что когда мы доберемся  до дома, я могу не застать его живым. Вот он был, отчитывал меня после бала, а вот его нет. И теперь мне предстоит стать отцом целом народу. Звучит, как издевка, для двадцатилетнего парня.

Я знал, что когда-нибудь мне предстоит занять трон, стать правителем и готовился к этому, но лет через двадцать-тридцать. Когда нагуляюсь, наберусь опыта и мудрости. Когда отец станет дряхлым стариком и будет наставлять меня первые годы правления, делиться знаниями.

А что сейчас? Внезапно, в одну секунду я остался совсем один перед огромным королевством. Сотни тысяч людей, военные кампании, политика — все это казалось таким далеким, а сейчас дышит мне в спину и оттягивает плечи грузом колоссальной ответственности.

Спрыгнуть с Эюро и уткнуться головой в бархан с криком: “Я не справлюсь!” — вот что мне хочется сделать, но долг превыше страха.

Мой долг встать во главе государства и править достойно, как отец.  Поэтому о подписании отказа от престола не может быть и речи. Это повергнет страну в хаос. Я этого не допущу.

— Я справлюсь, — произнес вслух.

— Посмотрим, — ответил Эюро.

— А еще пожевать есть? — раздалось из сумки. — Сладкая кормила меня четыре раза в день, а сегодня мне даже завтрак никто не принес!

Шлепнул по сумке ладонью, заставляя хруля замолчать.

— Как же вы мне надоели!

Огрызнулся скорее от безысходности. Зверье, даже шутя и переругиваясь, не могло заполнить пустоту в душе, что образовалась после исчезновения Эви. Она бы сейчас точно остановилась, стукнула меня по затылку и сказала что-то вроде: “Возьми себя в руки, ты будущий король или как?”.

Но вместо Эвики со мной поравнялась Тассилия:

— Ди, ты в порядке?

Невольно обратил внимание, как уверенно она сидит на верблюде. Идеальная осанка, будто королева выехала на военный парад. Несколько волнистых прядей выбились из-под куфии. Пальцы помнили их шелковую мягкость. Невольно в памяти всплыла та ночь, которая так и не стала нашей из-за проклятья. Я многое бы отдал, чтобы туда вернуться.

— Ди, все хорошо? — вторая попытка вырвать меня из мыслей оказалась успешной.

— Насколько это возможно, да. — Один вопрос всю дорогу крутился на языке, наконец-то, могу его задать: — Тасси, скажи честно, почему ты поехала со мной? В Академии намного безопаснее.

— Потому что я не бросаю слов на ветер Алой пустыни. Если я сказала, что люблю тебя и поддержу, буду верна своему слову до конца, даже если ты — нет.

Прищурила карие глаза, в которых промелькнула затаенная обида. Несколько дней назад я по глупости обидел Тасси, но так и не нашел сил извиниться. Все как-то забылось. Для меня, но не для Тассилии Фавер, которая получила удар под дых.

Перейти на страницу:

Похожие книги