Читаем Академия Блонвур полностью

Кстати, сегодня успешно рухнул и ещё один миф о вампирах — будто бы те не выносят дневного света. Первые твари напали ещё затемно, однако с наступлением рассвета вампирский дозор не покинул поле боя ради сохранения тайны, прекрасно понимая, что одним людям не выстоять перед натиском кровожадных монстров. Впрочем, к этой «жертве» король был готов давно — ведь прекрасно понимал, что твари могут напасть на заставу в любое время суток.

— Хорошо, я приложу все усилия, чтобы найти добровольцев, — обречённо пообещал Дамреби.

— Если не уложитесь, максимум, в четверть часа — мы отберём первых попавшихся, — обрисовал ему перспективы Дагратдер. — Требуется тридцать два человека. — Виконт кивнул. — Двоих приведёте в свой кабинет. Лон, идём погреемся немного.

Слетев со стены, они приземлились у входа в башню, возвышавшуюся над северной стеной.

— Мы что же, будем греться у камина, в то время как другие бьются с монстрами из последних сил?! — с упрёком проговорил Лонгаронель.

— Если ты ещё помнишь, мы притащились сюда совсем с иной миссией. Наше участие в битве особо погоды не изменит, однако мы просто обязаны выяснить, откуда прутся эти твари — и именно сейчас, пока они ещё прутся.

Они поднялись наверх, и Дагратдер без зазрений совести ввалился в пустовавший в данный момент кабинет командира заставы. Огонь в камине не горел, Дагратдеру пришлось зажечь его. Не снимая верхней одежды, оба вампира устроились в креслах возле камина.

— Знаешь, если честно, я не предполагал, что эти твари являют собой столь жуткое зрелище, — задумчиво произнёс Лонгаронель. — А зачем ты потребовал кровь тридцати двух человек? Ведь сам же вроде говорил, что здесь дежурит всего тридцать вампиров.

— Нам с тобой перед путешествием к предполагаемому порталу тоже не помешает подкрепиться. Быть может, он находится за многие лиги отсюда.

— Вряд ли — не думаю, что океан замерзает настолько далеко от берега. Уж не планируешь ли ты наведаться за портал?

— Посмотрим… — неопределённо ответил Элестайл.

— С ума сошёл?! Ты не имеешь права так рисковать! — вскричал Лонгаронель, вскакивая с кресла. — Неужели я должен объяснять тебе, что титул короля подразумевает некоторые обязанности, которыми ты просто не можешь пренебречь и броситься очертя голову в крайне рискованное приключение!

— Лон, остынь. Сядь. Я всё прекрасно понимаю и без твоих нравоучений.

— Не уверен, — возразил Лонгаронель, опускаясь обратно в кресло. — Тень знает что творится не только за пределами Бордгира, но, возможно, и в нём самом, а ты…

— А я хочу выяснить, откуда проистекает одна из опасностей, грозящая всему Альтерану.

— Но ты мог бы поручить выяснение этого другим, а не рисковать оставить Бордгир вовсе без правителя. Судя по тому, что нам известно, твари появляются наплывами, а не непрерывным потоком на протяжении всей зимы. Это может означать, что портал открыт отнюдь не постоянно. Что если он закроется в тот момент, пока мы будем по ту его сторону? Без меня Бордгир обойдётся, но твоё исчезновение наверняка спровоцирует серьёзную междоусобицу. Хотя бы об этом ты подумал?!

— Лон, сделай одолжение — заткнись!

— И не мечтай! — заявил Лонгаронель.

Но в этот момент за дверью послышались шаги, и он был вынужден всё-таки умолкнуть.

В кабинет вошли двое — Дамреби и поджарый мужчина лет тридцати пяти, с утончёнными чертами лица, свидетельствовавшими о его аристократическом происхождении. Однако его простая одежда никак не соответствовала статусу высокородного дворянина, разве что высокие сапоги определённо были из разряда очень дорогих.

— Герцог Легилайр, — представил своего спутника Дамреби, видя, что вампиры разглядывают того с явным интересом.

— Герцог — это в прошлой жизни, — с горькой усмешкой поправил его Легилайр.

— А в нынешней? — поинтересовался Дагратдер.

— В нынешней — заключённый, сосланный на Ледяной Рог во искупление своей вины.

— В чём же оная заключалась?

— Его величество Лорго обвинил меня в измене. Которой я не совершал. Впрочем, это вам вряд ли интересно.

— Ну, почему же. Кстати, вы здесь, на Ледяном Роге, вообще в курсе, что Лорго больше отнюдь не его величество?

— Что?! — в один голос вскричали Дамреби и Легилайр. — Как прикажете вас понимать?

— добавил Дамреби.

— Мда, похоже, вы тут вовсе ни о чём не ведаете, — заключил Дагратдер. — Тогда, пожалуй, просвещу вас немного. Кордаком ныне правит Гольерто. Ну, это официально, а на самом деле — маршал Солси.

— Бестии Тени, надо бы хуже, да некуда! — с горечью произнёс Легилайр. — А что же с Лорго? Убит? Казнён?

— Нет. На него покушались раз пятнадцать, но после того, как Солси заманил его в ловушку, Лорго был вынужден бежать, и лишь потому до сих пор жив.

— Значит, Лорго теперь где-то в изгнании…

— Постойте, — перебил герцога Дамреби. — Дагратдер, но ведь наследовать Лорго должен был Найлори, каким же образом на троне оказался Гольерто?

— Для Найлори это означало бы верную смерть. Ему также пришлось покинуть Ласиду.

— О боги! — прошептал Легилайр, в бессилии опускаясь на стул и роняя голову на руки.

— Мой сын… Если всё плохо настолько, его не пощадят.

Глава 34

Перейти на страницу:

Все книги серии Враг мой. Академия Блонвур

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы