Читаем Академия Блонвур полностью

— Вот теперь я просто уверена, что ты не прав, — победоносно заявила Джейлис. — С какой бы стати вредить тебе её сестре? А вот девушке, которой ты разбил сердце…

— Нет. Они близнецы, но одинаковы только с лица, характеры совершенно разные. И такая выходка как раз в натуре Г инты. Ей, кстати, я тоже нравился.

— Но её ты и вовсе отверг? Что ж, сдаюсь, — вздохнула Джейлис. Получалось, что у этой Гинты также имелся повод недолюбливать Рондвира. А если она ещё и достаточно стервозна…

Возле ипподрома, теперь устроенного на поле за западной стеной, к ним вскоре присоединились Лориин, Грэд и Мильта с орками, наблюдавшие за заездом с восточной стены. Как раз в этот момент Ксурмит принялся зачитывать результаты соревнования — судьи регистрировали финиширование участников тоже со стены, поэтому объявить их решили уже около ипподрома, куда, в ожидании последнего состязания турнира, всё равно стекались все.

Несмотря на заверения Рондвира, финишировавшей шестой была объявлена… Нинта. Гинты же вовсе не оказалось в списке участников.

— Ну что, съел, герой-любовник?! — прошипела ему на ухо Джейлис.

— Ничего я не съел, — усмехнулся Рондвир. — Просто теперь точно знаю, зачем они обменялись одеждой.

— Ну да, конечно… — теперь хитрость близняшек дошла и до Джейлис. Очевидно, физическая форма Гинты была лучше, вот она и спасла сестру от изнурительной сдачи зачёта.

— Поздравляю с третьим местом, дорогая, — произнесла Лориин, обнимая её.

— А что, третьей всё-таки признали меня? — Джейлис вовсе пропустила объявление Ксурмита об этом, задумавшись о проделке сестёр с Вэда.

— И тебя, и Элвита — вас обоих, — сообщил ей Тронк. — Поздравляю! Ты чем слушала-то?!

— Да я это… отвлеклась, — виновато улыбнулась Джейлис.

Приняв поздравления от всех друзей и сама поздравив Ульцана с Рондвиром, она повернулась к Лорго, обнимая его:

— Я рада, что судьи приняли именно такое решение.

— Я тоже рад.

Вместе с друзьями Джейлис заняла место на трибуне ипподрома. Своих лошадей, забыв завести их на конюшню, она и Ульцан поручили заботам конюха, на удачу, оказавшегося поблизости.

— А ты что здесь делаешь? — поразилась Джейлис, заметив Рондвира, пробиравшегося к ним вдоль занятых скамеек.

Друзья потеснились, и Ронд втиснулся между ней и Ульцаном.

— Разве не ты говорила, что другие тоже имеют право побеждать? — улыбнулся он.

— И ты отказался от участия?

— Да. Пусть Элвит счастья попытает.

Интересно, только ли благородство послужило причиной данного решения? Или он всё-таки неуверен, что его школа верховой езды превосходит королевскую?

В скачках с препятствиями участвовали шестьдесят девять студентов. Лорго, попавший в восьмую пятёрку, прошёл дистанцию на отлично — не допустив ни малейшей помарки и здорово обогнав своих соперников. Теперь оставалось только дождаться результатов общего зачёта.

По завершении соревнований их начали объявлять, как обычно, с конца. Первые пятьдесят имен Джейлис прослушала вполуха. Но когда Ксурмит перешёл ко второму десятку мест, уже начала переживать. Лорго нужна была победа как никому другому. После всех несчастий и поражений, обрушившихся на молодого короля, его самолюбие должно быть вознаграждено хотя бы в спорте. Вероятно, так же рассуждал и Рондвир, отказываясь от борьбы за второй кубок?

Десятое место — имя Элвита Росситера пока не прозвучало. Девятое, восьмое… шестое, пятое, четвёртое… Не он, не он, не он. Третье — снова другое имя. Не преминув потянуть интригу, Ксурмит взял паузу, медленно обводя взглядом трибуны — как будто имя второго призера должно было быть написано на них.

— Итак, второе место занял… — повторил магистр. Джейлис сжала руки Лориин и Ронда, отчаянно шепча про себя «только бы не Лорго, только бы не Лорго…» — Талмит Суринг.

Далее Ксурмит, как водится, назвал факультет, курс, а так же время, за которое второй призёр преодолел дистанцию. Однако друзья уже не слышали всего этого, в едином порыве вскочив с мест и принявшись бурно выражать свой восторг по поводу победы Лорго. Объявления о чём они, кстати, тоже успешно не услышали.

Спустя двадцать минут состоялась церемония награждения. И это стало триумфом Лорго. В общем зачёте его результат оказался лучшим. Именной серебряный кубок за победу в скачках с препятствиями, именной же серебряный бокал за второе место в турнире фехтовальщиков и серебряный стаканчик за третье место в скачках. Жаль, конечно, что на них красовалось «Элвит Росситер», а не «Лорго Мейнсилор».

Рондвир, чей результат оказался вторым среди всех призеров, был награжден кубком и бокалом.

Ульцан просто светился гордостью, получая из рук Фортейл, замещавшей проректора, кубок за победу на скачках. В тройку лучших лучников он, естественно, не вошёл.

Джейлис декан Арда с искренними поздравлениями вручила причитавшийся ей серебряный стаканчик, на котором было начертано «Джейлис Дэйнора», то есть её девичья фамилия. Ну да, своё имя герцог Фонтейл тоже забрал у неё после развода. Да и Тень с ним, главное, что ему так и не удалось лишить её возможности учиться в Блонвуре!

Перейти на страницу:

Все книги серии Враг мой. Академия Блонвур

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы