Читаем Академия Блонвур полностью

Ещё затемно караван выехал за стены Ласиды. Наконец-то почувствовав себя в относительной безопасности, Лорго задремал, напрочь истощенный перипетиями нынешней ночи.

Проснулся он, когда солнце стояло уже высоко над горизонтом, заглядывая в повозку через неплотно задёрнутый задний полог.

Прямо напротив сидел… граф Колиарни! И пялился на Лорго во все глаза. Похоже, уже давно пялился. Лорго приложил палец к губам, взглядом умоляя не выдавать его. После небольшого раздумья Колиарни кивнул.

Кроме них в повозке ехали ещё восемь мужиков — все как один с откровенно бандитскими рожами. Мда, соседство не из приятных. Ну да выбирать не приходится. Остаётся надеяться, что он задержится здесь не слишком уж долго. Хотя пределы Ласиды они ведь покинули ещё до рассвета. Но вряд ли побег состоится при свете дня. Значит, до ночи точно не стоит дёргаться.

— Неужели С… — заговорил-таки Колиарни, — ну, ты понимаешь, о ком я… решил, что уже и в… и ты ему лишний?!

— Очевидно, именно так, — печально подтвердил Лорго. Ясно, что граф подразумевал Солси, а не кого-то иного, значит, у него не вызывает никаких сомнений, кто истинный виновник всего, что творится в последнее время.

— Дорого бы я дал, чтобы узнать, как он провернул это дело! А впрочем, давать-то мне нынче нечего, — Колиарни как-то резко сник. — Нас ведь везут в Бордгир?

— Да, — подтвердил Лорго и эту догадку графа.

— Уж лучше бы казнили! — Колиарни в отчаянии закрыл глаза, откинувшись на стенку повозки.

— Кстати, а почему ты оказался здесь? — задал Лорго давно не дававший ему покоя вопрос.

— Понятия не имею! Посреди ночи выволокли из камеры… ну и… — Колиарни замолчал. Было видно, что перспектива стать кормом вампирам ужасает его куда больше, нежели казнь на эшафоте. — Кстати, не я один попал в караван.

— А кто ещё? Впрочем, не надо имен, — тут же спохватился Лорго.

— Я видел многих из тех, что проходили по одному со мной делу, — вполне иносказательно проинформировал граф своего бывшего короля.

Выходит, в караване едут едва ли не все, чьи приговоры Лорго должен был подписать этим вечером. А может быть, и те, чьи дознания о причастности к заговору ещё не завершены — не исключено, что Солси решил скормить вампирам сразу всех, кто ныне неугоден ему.

«Когда меня освободят, нужно будет уговорить того человека вызволить и Колиарни тоже,

— решил про себя Лорго. — И других… Хотя нет — освободить тайком всех «заговорщиков» наверняка не удастся. Ну, хотя бы некоторых. А может быть, получится разыграть нечто вроде бунта? Тогда побег изрядного числа арестантов выглядел бы вполне правдоподобно. Только охрана вряд ли будет, бездействуя, смотреть спектакль. Нет, дурацкая идея! Нужно придумать что-нибудь более реально выполнимое».

Весь день Лорго продумывал и отметал один план за другим. Во что бы то ни стало, он хотел не только спастись сам, но и вызволить людей, исключительно по его вине оказавшихся в вампирском караване. Если бы не его слепое доверие маршалу Солси, эти люди были бы сейчас дома, со своими семьями. Нет, он просто обязан спасти их! Хотя бы их. Ему и так до самой смерти не отмыться от безвинной крови. Однако планы побега раз от разу измысливались всё более нереальные.

— Как ты думаешь, почему мы едем всё время на северо-восток? — вырвал его из размышлений вопрос Колиарни. — Хотя, по идее, должны из Ласиды направиться по Восточному тракту, а потом свернуть на Речную дорогу. А при таком направлении мы, по-моему, вообще не попадём к Горнэйглу[1].

— Ты уверен? — Лорго вовсе не следил за направлением движения каравана.

— Конечно, уверен — полдня за солнцем наблюдал. Кроме того… кто-то из караванщиков — ты разве не слышал? — спрашивал охранника, с чего это караван пошёл не привычной дорогой. К сожалению, ответа я не сумел разобрать. А ты?

— Нет, я и вопроса не слышал, задумался, — признался Лорго. — Но если мы действительно едем на северо-восток — это довольно странно. Так мы не только к Горнэйглу не выедем, но и вообще в Бордгир не попадём.

— Вот и я о том же. Разве что через Вечные Снега.

— Может, действительно решили обогнуть Гиблый лес? — предположил король.

— С чего бы? Насколько мне известно, караваны всегда ходили в Бордгир по Речной дороге. Так с какой радости этот вдруг изменил маршрут?

— Да чего вы, придурки, взгоношились-то?! — рявкнул на них мужик, сидевший у передка.

— Чем дальше дорога, тем дольше проживём!

По-своему, он был прав. Однако Лорго не привык принимать непонятное просто как данность, поэтому ему, конечно же, хотелось докопаться до причин изменения маршрута. Колиарни, очевидно, тоже.

Но что бы ни заставило караван пойти другой дорогой, если в Ласиде об этом не знали — Лорго смена маршрута была только на руку. Ведь обнаружив исчезновение царственного узника, Солси вполне может догадаться, каким образом тот выбрался из Тронгора и наверняка он вышлет погоню за караваном. Только помчится та к Речной дороге и будет искать караван совсем не там, где он находится в действительности. Это в случае, если Солси и правда не в курсе нового маршрута.

Перейти на страницу:

Все книги серии Враг мой. Академия Блонвур

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы