Читаем Академия Блонвур полностью

Друзья ещё долго просидели у Грэда в лазарете, пересказывая ему все события, а потом дружно строя версии произошедшего. Но когда Грэду принесли обед, трое остальных сразу же ощутили мучительную пустоту в своих желудках — тем более что позавтракать им тоже не довелось. И, пожелав Грэду приятного аппетита, они поспешили в Трапезную.

Друзья бодро вышли из корпуса «Л», где находился лазарет. Но уже шагов через двадцать в полной мере ощутили на себе все прелести морозного дня. Разгуливать по улице без верхней одежды оказалось крайне некомфортно, а утром, отправившись на поиски Грэда, они, естественно, не прихватили с собой плащи. Наверное, странно, что холод дал о себе знать только теперь, ведь сюда они шли точно в таком же виде — но тогда, очевидно, были слишком возбуждены, чтобы обращать внимание на такую мелочь, как зимняя стужа. Однако сейчас она буквально насквозь пронизывала их незащищенные тёплой одеждой тела.

Покрепче обхватив себя руками, друзья наперегонки — чтобы хоть как-то согреться — бросились в Главный корпус.

Затормозили лишь у большого камина в Трапезной, грея руки почти над самым пламенем и блаженно принимая исходящее от него тепло. Немного оттаяв, они вновь обрели способность воспринимать действительность, и их удивила подозрительная тишина, царившая в зале. Причём непонимание момента настигло всех троих одновременно — дружно, как по команде, они повернулись к залу лицом. Он был фактически пуст. Неужто и к обеду опоздали? Нет, часы над входом показывали всего четверть второго.

— Столы накрыты, а почти никого нет, — заметил Рондвир.

— Очень странно… — отозвалась Лориин.

Всего в Трапезной сейчас обедали от силы студентов тридцать. А с первого курса Арда обнаружились всего двое — Портус и Фиркс, вечно голодные толстяки. Впрочем, если бы и они не пришли на обед, смело можно было бы заключить, что наступил конец света.

Или же конец света действительно наступил? Потому как с ними не было Сусвала, третьего и, пожалуй, самого заядлого любителя пожрать. Сусвал в каждую трапезу умудрялся съедать по три порции, а потом ещё подъедал то, что оставили на тарелках другие. И даже на занятиях, сидя на последнем ряду, он постоянно что-то хрумкал из-под парты.

— Где все? — обратился к толстякам Рондвир.

— На западную стену побежали, — сообщил Портус, неохотно остановив уже поднесённую ко рту вилку.

— Зачем?

Но Портус успел-таки откусить изрядный кусок ростбифа.

— Там это… чав-чав, — с набитым ртом взялся ответить за него Фиркс, — ещё один… чав-чав… труп.

— Чей? — в один голос вскричали трое друзей.

Чтобы не нарушать без особой на то необходимости процесс поглощения пищи, Фиркс просто отрицательно помотал головой — не знаю, мол.

Глава 21

Кордак,

Ласида,

тюрьма

Тронгор

— Солси? — в первый момент, когда Лорго разглядел в темноте силуэт у двери, к нему вернулась надежда.

— Тише! Ни звука! — предостерёг незнакомый голос. — Иначе до утра, ваше величество, вы не доживёте.

— Ты мне угрожаешь? — опешил Лорго. Хотя ведь ещё минуту назад ждал появления своего убийцы. Но тот, очевидно, не стал бы ни о чём предупреждать. Наверное, поэтому приход неизвестного вернул королю присутствие духа.

— Нет. Я на вашей стороне. Но, к сожалению, не могу сказать того же о других.

— Ты выведешь меня отсюда? — помимо воли это прозвучало скорее как просьба, чем вопрос. Но очень уж хотелось вырваться из западни.

— Я помогу вам, — уклончиво ответил незнакомец. — Однако есть лишь один способ выбраться из тюрьмы живым. Все выходы тщательно охраняются — муха не проскочит, не то что человек.

— Но как же тогда я…

— Этой ночью уходит караван в Бордгир. Его, естественно, выпустят — и безо всяких лишних досмотров.

— В Бордгир? — в ужасе простонал Лорго. — Ты собираешься отправить меня на корм вампирам?!

— Не совсем. Когда караван уйдёт достаточно далеко от Ласиды, верный человек освободит вас и даст лошадь. Ну, а дальше уж вам придётся действовать самостоятельно.

— А если… Если этому человеку не удастся освободить меня вовремя, если ему помешают?

— Придётся рискнуть, — отрезал незнакомец. — Повторяю, иной возможности покинуть Тронгор не существует.

— Ну хорошо, — согласился Лорго, тоже не видевший иного выхода. Раз уж здесь его окружают одни враги.

— Вот ещё что… Вас закуют в кандалы, как и остальных преступников — не вздумайте возражать или сопротивляться. И не снимайте капюшон, а голову склоняйте как можно ниже. Не хватало только, чтобы вас узнали.

— Я понял, — понуро отозвался Лорго.

— Тогда вперёд! Этот коридор не охраняется, а в остальных — я тюремщик, вы узник.

— Подожди, — возле двери опомнился Лорго. — Где-то здесь держат и маршала Солси… ты должен помочь ему тоже! — он вцепился незнакомцу в руку. — Прошу тебя.

— Солси здесь нет, — уверенно возразил тот.

— А где же он? — оторопел король.

— Полагаю, вернулся во дворец.

— Ты лжёшь! — вскричал Лорго почти в голос.

— Думаю, сейчас он как раз сочиняет доклад Королевскому Совету, — невозмутимо продолжал незнакомец, — о том, что вы под покровом ночи тайно бежали из столицы, опасаясь расправы за своё жестокое правление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Враг мой. Академия Блонвур

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы