Читаем Академия Дальстад. Королева боевого факультета полностью

В просторной студенческой столовой негде было и шагу ступить. Мы с Алиссой и Джейдой, отстояв длинную очередь к раздаточному столу, всё же сумели найти свободный столик в самом дальнем углу.

— Для приветственного дня как-то негусто, — проворчала Алисса, подцепив вилкой с тарелки кусок тушёного мяса. — Неужели, Его Величество урезал финансирование нашей академии?

— Брось, Лис, — с улыбкой посмотрела на подругу Джейда, — первый день занятий будет завтра, а сегодня ничто не помешает нам выйти в город и отпраздновать новый учебный год в уютном кафе.

— Помешает, — мрачно ответила я, отодвигая на край тарелки варёную морковь. — Декан велел мне после обеда привести в порядок хозяйственное помещение, где хранится инвентарь для боевого факультета.

В глазах моих подруг не было даже намёка на удивление. Обхватив пальцами кружку с горячим напитком, Алисса вздохнула:

— Ещё занятия не начались, а он уже срывается на тебя? Типичный Альсар. Объяснил хотя бы причину?

Я кивнула и вкратце рассказала о нашем небольшом споре с деканом на боевом поле. Джейда слушала меня с круглыми от удивления глазами и даже не заметила, как прядь её белоснежных волос попала в кружку с ягодным чаем.

— Послушала бы ты этого Тома. До завтра у тебя ещё есть время перевестись на другой факультет. Думаю, госпожа Белла…

— Перестаньте, — поморщилась я, накалывая на вилку зелёный горошек, — декан прав: я расслабилась за лето и повела себя излишне своевольно. Строгая дисциплина — ключ к успеху адепта боевого факультета. А я следующий раз буду умнее.

— Ещё и говорить начни строго по его разрешению, — хмыкнула де Нура, — боюсь, ты за весь год на его занятиях не проронишь и слова.

— Лисси, ты опять в своём репертуаре? — раздался бархатный мужской голос справа от нас.

М как по команде повернулись и увидели симпатичного молодого парня, чуть старше нас. В отличие от адептов он был одет в строгие брюки и белоснежную рубашку без знаков принадлежности к факультету. Чёрная мантия с эмблемой Академии Дальстад небрежно свисала с плеча, а длинная чёлка практически полностью закрывала его левый глаз.

— Знакомьтесь, мой кузен Мартин де Нур. Он получил диплом этой весной, — кивнула Алисса в сторону брюнета, — Мартин, это мои соседки по комнате: Джейда Орзо и Эрика Корра. А теперь, когда я представила вас друг другу, скажи-ка мне, дорогой, что ты здесь забыл?

— Полегче, Лисси, — ослепительно улыбнулся её кузен. — Ты разговариваешь с помощником декана факультета артефакторики. Рад знакомству, Эрика, Джейда. Вы, госпожа Корра, если не ошибаюсь, новенькая? Раньше я вас здесь не видел.

— А вы помните всех студенток академии? — искренне удивилась я. Мартин не вызывал во мне неприязни, скорее производил впечатление отъявленного ловеласа.

— Вас бы я точно запомнил, — улыбка не сходила с губ кузена Алиссы. — Судя по золотистому загару и двум алым прядям в волосах, вы прибыли к нам из южной страны. Хатрэй, я угадал?

— В точку, — ответила я уверенным тоном. — Алые пряди — это дань местной моде. Я огненный маг, зачислена на факультет боевых заклинаний к господину Альсару. И, предупреждая дальнейшие расспросы, сразу скажу, что не буду переводиться на другой факультет из-за сложного характера моего декана.

— Смело, — протянул Мартин и медленно захлопал в ладоши. — Бьюсь об заклад, тебе удастся…

— Ты не ответил на мой вопрос, — нахмурилась Алисса. Девушка отодвинула от себя поднос, медленно встала из-за стола и, сложив руки на груди, вперилась мрачным взглядом в глаза кузена.

Мартина, казалось, не смутил сердитый вид де Нуры. Усмехнувшись, он хлопнул её по плечу и, убрав чёлку за ухо, ответил:

— Алистер де Форнам предложил мне подработку. Если в новом учебном году я справлюсь со своими обязанностями без единого нарекания, то на следующий год мне предложат контракт штатного преподавателя Академии Дальстад. Буду преподавать основы артефакторики у первого курса. Ладно, прекрасные дамы, был рад знакомству, а теперь мне надо идти. До встречи, Лисси!

Взмахнув вверх рукой, Мартин грациозно развернулся на сто восемьдесят градусов и лёгкой походкой направился в сторону выхода, лавируя между снующими туда-сюда адептами.

— А он милый, — загадочно улыбнулась Джейда, глядя вслед кузену Алиссы. — Совсем не похож на того злостного и самодовольного нарушителя дисциплины, каким он был вплоть до выпускного.

— Бабник, повеса и дуралей, — покачала головой де Нура. — Удивляюсь, как ректор согласился взять его на подработку. Впрочем, не моё это дело.

Дело! Мне же надо привести в порядок хозяйственное помещение, желательно, пока на улице не стемнело! Извинившись перед соседками, я выбежала из столовой и в растерянности застыла прямо посреди широкого коридора.

“А где, собственно, находится это помещение?” — подумала я, оглядываясь по сторонам. Пока я размышляла, в меня врезались несколько адептов, спешивших по делам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
В тылу врага
В тылу врага

Повесть посвящена последнему периоду Великой Отечественной войны, когда Советская Армия освобождала польскую землю.В центре повествования — образ Генрика Мерецкого. Молодой поляк-антифашист с первых дней войны храбро сражался против оккупантов в рядах партизанских отрядов, а затем стал советским воином — разведчиком. Возглавляемая им группа была заброшена в тыл врага, где успешно выполняло задания командования 3-го Белорусского фронта.На фоне описываемых событий автор убедительно показывает, как в годы войны с гитлеровскими захватчиками рождалось и крепло братство по оружию советского и польского народов.Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Александр Омельянович , Александр Омильянович , Марк Моисеевич Эгарт , Павел Васильевич Гусев , Павел Николаевич Асс , Прасковья Герасимовна Дидык

Фантастика / Приключения / Проза / Проза о войне / Самиздат, сетевая литература / Военная проза / Прочая документальная литература / Документальное / Проза для детей