Читаем Академия Дальстад. Королева боевого факультета полностью

Однако незваный посетитель не собирался переносить свой визит на более удобное для нас время и гневно закричал голосом де Ареона:

— Альсар, немедленно открывай, или я вышибу эту чёртову дверь!

— Что это с ним? — нехотя оторвался от меня Аллен и с нескрываемым раздражением посмотрел в сторону двери, а затем громко произнёс:

— Хватит орать, сейчас открою.

Я тут же отстранилась от боевика, поспешно застёгивая пуговицы на блузке. Аллен направился к двери, но было уже поздно: в коридоре раздался громкий хлопок, дверь распахнулась, а затем в кабинет ворвался злой Кристиан и замер, ошалело глядя на открывшуюся ему картину.

— Гос-подин де Аре-он, — запинаясь, произнесла я, не в силах поднять глаза на декана спецкурса. Блузка была застёгнута не на все пуговицы, и мои горевшие щёки красноречиво свидетельствовали о том, что было ещё минуту назад между мной и Альсаром.

— Адепт Корра, приведите себя в порядок, — голос де Ареона дрожал от гнева и возмущения. — Затем пройдите в кабинет ректора де Форнама.

Я застыла на месте, испуганно глядя на Аллена, но яростное: “Вон отсюда!” от моего нового декана придало мне нужное ускорение.

Выбежав за дверь, я остановилась, чтобы перевести дух и застегнуть пуговицы до конца, и услышала отборную ругань от всегда приветливого и доброжелательного Кристиана:

— Ты с ума сошёл? Совсем страх потерял? Что ты творишь?

— Не твоё дело, — огрызнулся в ответ декан боевого факультета. — Не маленький, сам разберусь.

Остаток разговора я не решилась подслушивать, чтобы не нарваться на ещё большие проблемы. Чувствуя, как быстро колотится моё сердце, я медленно направилась по коридору.

“Что ж я натворила? А если Аллен подумает, что я — легкодоступная девица, которая пришла его соблазнять? Это же вообще на меня не похоже! Как будто это была я и одновременно не я. А Кристиан? Как мне теперь смотреть ему в глаза? Он же мой новый декан! Надеюсь, Аллен сможет уговорить господина де Ареона не рассказывать о том, что увидел, иначе вылечу из академии в два счета. Отец мне этого точно не простит, а ему уж подавно!” — в отчаянии подумала я.

Помотав головой, чтобы выбросить постыдные мысли из головы, я ускорила шаг, на ходу застёгивая пуговицы блузки, как неожиданно налетела на Тома.

Увидев, в каком беспорядке моя одежда, он зло прищурился:

— Что ты здесь делаешь в таком виде?

“Вот теперь я точно влипла! Надо бежать, пока он ни о чём не догадался”.

— Извини, я спешу. Всё в порядке.

Я устремилась вперёд, но настырный адепт успел схватить меня за локоть:

— Эрика, я же вижу, что не всё в порядке! Ты… из кабинета Альсара? Вы поругались?

“Если только поначалу”, - промелькнуло в моей голове, и я с усилием выдернула руку из цепких пальцев Тома.

— Я же говорю, всё в порядке. А господин Альсар сейчас беседует с деканом де Ареоном о моём переводе на спецкурс. Том, правда, меня ждут в кабинете ректора, потом поговорим!

Том открыл было рот, но не успел озвучить свою мысль, как я бросилась со всех ног в сторону кабинета Алистера де Форнама. Остановившись перед дверью, я нерешительно оглянулась: голубоглазый адепт не стал меня догонять, лишь смотрел в мою сторону пристальным взглядом.

Выбора не было: я не могла стоять и дрожать перед дверью, не зная, что ждёт меня в кабинете де Форнама. Однако открыв дверь, я тут же бросилась на шею высокому, статному брюнету с громким криком: “Папа!”

Глава 36

— Эрика, милая! — улыбнулся Адриан, заключив меня в крепкие родительские объятия, затем, слегка отстранившись, он осмотрел меня с ног до головы и покачал головой:

— Исхудала-то как, моя девочка. Должно быть, ты сильно переживала по поводу изменившегося дара. Как только ректор сообщил нам, что ты пришла в себя, я сразу же договорился с королём об экстренном телепорте в Сейданию.

Я широко улыбнулась, не в силах отвести от него взгляд: широкие плечи, уверенные движения и доброе, но немного самодовольное выражение лица. Коротко подстриженные чёрные волосы, тёмно-карие глаза и глубокий загар выдавали в нём коренного южанина в десятом поколении.

— А мама не приехала? — спросила я отца, с тревогой глядя в его глаза. Обычно мои родители надолго не расставались и в каждое путешествие отправлялись вместе, оставив меня на попечении бабушек и дедушек, поэтому видеть его одного, без моей мамы, было по меньшей мере странно.

— Понимаешь ли, тут такое дело, — замялся Адриан, однако в его взгляде не было ни грусти, ни печали. — По состоянию здоровья ей запрещены перемещения через телепорты.

Я нахмурилась: перемещаться таким образом было вредно маленьким детям, беременным женщинам и старикам. И если мама не смогла приехать, то это значит…

— Весной у тебя появится брат или сестра, — с нежностью произнёс отец, и, не сдержавшись, снова крепко обнял меня.

— Неожиданно, — радостно засмеялась я, прижавшись щекой к груди родителя, — но поздравляю вас с мамой.

За моей спиной раздалось деликатное покашливание и голос де Ареона:

— Как я и обещал, господин Корра, с вашей дочерью всё в порядке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
В тылу врага
В тылу врага

Повесть посвящена последнему периоду Великой Отечественной войны, когда Советская Армия освобождала польскую землю.В центре повествования — образ Генрика Мерецкого. Молодой поляк-антифашист с первых дней войны храбро сражался против оккупантов в рядах партизанских отрядов, а затем стал советским воином — разведчиком. Возглавляемая им группа была заброшена в тыл врага, где успешно выполняло задания командования 3-го Белорусского фронта.На фоне описываемых событий автор убедительно показывает, как в годы войны с гитлеровскими захватчиками рождалось и крепло братство по оружию советского и польского народов.Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Александр Омельянович , Александр Омильянович , Марк Моисеевич Эгарт , Павел Васильевич Гусев , Павел Николаевич Асс , Прасковья Герасимовна Дидык

Фантастика / Приключения / Проза / Проза о войне / Самиздат, сетевая литература / Военная проза / Прочая документальная литература / Документальное / Проза для детей