Читаем Академия Дальстад. Королева боевого факультета полностью

Обернувшись, я увидела вошедших в кабинет Аллена и Кристиана. На декане боевого факультета красовался форменный пиджак с эмблемой академии (и где только успел раздобыть его за такое короткое время?), а волосы по-прежнему прикрывали израненную часть лица. На секунду задержав на мне свой взгляд, Альсар уверенно подошёл к нам с папой, остановился в двух шагах и низко поклонился.

— Приветствую вас, господин Адриан Корра, в стенах Академии Дальстад. Меня зовут Аллен Альсар, я — декан факультета боевых заклинаний.

Тут случилось невероятное: мой отец, мягко отстранив меня, подошёл к боевику и встал перед ним на одно колено, склонив голову — знак проявления высшей благодарности, как гласят традиции Хатрэй. Мне до сих пор не доводилось не только видеть, но даже слышать о том, чтобы мой отец склонялся перед кем-то, он разговаривал на равных даже с королём!

Я с большим удивлением смотрела то на отца, то на столь же удивлённого таким поступком Аллена, и лишь Кристиан был задумчив, словно его мысли витали за пределами кабинета де Форнама.

— Я не могу выразить словами благодарность за спасение жизни моей дочери, господин Альсар, — поднявшись на ноги, произнёс Адриан, с уважением глядя на боевика-декана. — Признаться, когда Гленн сказал, что моя дочь будет единственной учащейся женского пола на вашем факультете, я слегка переживал. Боялся, что вы можете быть излишне пристрастны к моей Эри.

— Папа, ты зря переживал, — я хотела деликатно промолчать, вспомнив первые дни на факультете боевых заклинаний, но слова сами сорвались с языка. — Господин Альсар — самый лучший преподаватель и декан. Мне невероятно повезло, что я оказалась именно на его факультете!

Кристиан саркастически хмыкнул, стоя сбоку от отца с Алленом. Я осторожно посмотрела на де Ареона и увидела, как он показывает мне кулак, а затем прикладывает палец к своим губам.

“Чуть не проболталась”, - запоздало подумала я. — “Как бы отец ни был благодарен Аллену, знать о наших отношениях ему нельзя. По крайней мере, до тех пор, пока я не закончу академию. Получу диплом, и можно будет официально представить его папе в качестве моей пары”.

Отец, даже не подозревая, что творится в мыслях родной дочери, подробно расспрашивал Альсара о полученных ранениях. Боевик держался с достоинством, уверяя, что чувствует себя прекрасно и не испытывает никаких неудобств из-за внешнего вида.

— Но как ваша супруга отнеслась к тому, что вы рисковали жизнью, спасая свою адептку? — с любопытством спросил Адриан Аллена. Я мгновенно напряглась, боясь и одновременно желая услышать ответ декана.

— Господин Корра, я не женат, — с улыбкой, полной тепла, он посмотрел на меня и, помолчав, добавил, — но моя возлюбленная уверяет, что шрамы нам не помешают.

— Чудесная женщина, такие сейчас редкость, — расчувствовался мой отец. — Вам крупно повезло, господин Альсар.

— Вы даже не представляете насколько, — с серьёзным видом согласился с ним Аллен, однако в его глазах плясали озорные чертенята.

— Вот бы Эри найти такого же мужа, как вы, — не унимался Адриан. — Дома в Хатрэй у неё отбоя не было от поклонников, а она на них даже внимания не обращала, ей, видите ли, сказочного принца подавай.

“Скорее боевого мага с ужасным характером”, - прочитала я по губам де Ареона, нахмурилась и сама показала ему кулак. Он лишь усмехнулся и демонстративно закатил глаза.

— Уверен, Эрика выберет самого достойного мужчину. Я лично прослежу, чтобы она не отвлекалась на кого попало, об этом даже не переживайте. Близко к ней никого не подпущу, — с энтузиазмом отвечал моему отцу Аллен. — Но сейчас ей надо сосредоточиться на получении диплома. А вот потом…

— Ладно, — не выдержав представления, что устроили два боевых мага, Кристиан хлопнул в ладоши, призывая ко всеобщему вниманию. — Господин Корра, вы, наверное, очень устали с дороги. Телепорты — величайшее изобретение, но отнимают слишком много сил даже у опытных магов. Господин Альсар проводит вас в гостиницу, а вечером мы встретимся с вами в лучшем ресторане города и обсудим дальнейшие перспективы обучения вашей дочери в Академии Дальстад. Ректор де Форнам сейчас находится в дворце Его Величества по поручению, но как освободится — присоединится к нам.

— Благодарю вас, господин де Ареон, — кивнул ему Адриан и снова обратил всё своё внимание на Аллена.

Боевики плавно перешли на обсуждение учебных процессов Хатрэй и Сейдании и, увлечённые друг другом, тут же покинули кабинет ректора де Форнама.

— Рано радуешься, — проворчал Кристиан, когда мы остались наедине. — Это сейчас господин Корра так вежлив с Алленом. Если он узнает о том, чем вы занимались в его кабинете, ходить твоему ненаглядному с разбитым лицом.

— Мы не… — промямлила я, мигом краснея. Оставшись наедине с деканом спецкурса, которому за одно лишь утро я успела нахамить и попасться в постыдной ситуации, я вновь испытала чувство жгучего стыда. — Ничего такого не было, господин де Ареон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
В тылу врага
В тылу врага

Повесть посвящена последнему периоду Великой Отечественной войны, когда Советская Армия освобождала польскую землю.В центре повествования — образ Генрика Мерецкого. Молодой поляк-антифашист с первых дней войны храбро сражался против оккупантов в рядах партизанских отрядов, а затем стал советским воином — разведчиком. Возглавляемая им группа была заброшена в тыл врага, где успешно выполняло задания командования 3-го Белорусского фронта.На фоне описываемых событий автор убедительно показывает, как в годы войны с гитлеровскими захватчиками рождалось и крепло братство по оружию советского и польского народов.Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Александр Омельянович , Александр Омильянович , Марк Моисеевич Эгарт , Павел Васильевич Гусев , Павел Николаевич Асс , Прасковья Герасимовна Дидык

Фантастика / Приключения / Проза / Проза о войне / Самиздат, сетевая литература / Военная проза / Прочая документальная литература / Документальное / Проза для детей