Читаем Академия Дальстад. Королева боевого факультета полностью

Адриан с рассветом направился во дворец короля Сейдании, где планировал пробыть до самого вечера, обсуждая с Его Величеством государственные дела. Завтра же, после занятий, я договорилась прогуляться с ним по столице, а затем проводить до телепорта.

Окинув себя в зеркале придирчивым взглядом, я осталась довольна увиденным: волосы не стала трогать, оставила распущенными и лишь слегка завила концы, да подвела чёрным карандашом глаза для пущей выразительности взгляда. Финальный штрих — капля духов в ложбинку между ключиц и на запястья.

В ожидании свидания с Алленом я выбежала из комнаты, застегивая на все пуговицы пальто, но на лестнице внезапно столкнулась с Мартином и Алиссой.

— Отлично выглядишь, Эрика, — кивнул мне брат де Нуры, пристально разглядывая с ног до головы. — Спешишь куда-то?

— Есть такое, — смутилась я, желая поскорее распрощаться с ними и бежать к любимому декану. — Простите, меня ждут.

— А Том об этом знает? Мы виделись с ним полчаса назад, и он не собирался ни на какую встречу.

Я поморщилась: меньше всего мне хотелось сейчас отвечать на каверзные вопросы. Да и объясняться с Томом времени уже не осталось. Завтра поговорю с ним и расставлю все точки над i, так будет лучше для нас обоих.

— А ты изменилась, Корра, — от недовольной Лиссы не ускользнуло изменившееся выражение моего лица. — Стала местной знаменитостью, получила собственную комнату в распоряжение, купаешься во внимании сразу двух деканов, играешь с чувствами одного из самых популярных парней-адептов…

— Всё совсем не так, — я покачала головой, но объясняться с ними не спешила. — Давайте встретимся завтра в столовой и обо всём поговорим.

Мартин и Алисса многозначительно переглянулись, а затем помощник артефактора кивнул и, усмехнувшись, произнёс:

— Ну что ж, тогда до завтра… Эри.

Меня слегка покоробил его тон, когда он назвал меня не Эрикой, а Эри. Звучало так, словно ему было что-то известно про нас с Альсаром.

— До завтра, — кивнула я и побежала вниз по лестнице, чувствуя спиной пристальные взгляды кузенов.

До лавки артефактора я добралась без приключений. Стражник на воротах неодобрительно на меня посмотрел, но не нашёл причин не выпускать меня в город.

— Только вернитесь, пожалуйста, до отбоя и желательно своими ногами, — напутствовал меня пожилой мужчина. Я доброжелательно улыбнулась ему и пообещала, что в этот раз проблем от меня не будет.

Аллен уже был на месте, нервно меряя шагами узкий пятачок под яркой вывеской с названием лавки, на которой были изображены несколько популярных в народе артефактов. Увидев меня, его лицо озарила теплая улыбка, и я невольно улыбнулась в ответ. Сделав шаг навстречу, он галантно поцеловал мою руку и быстрым взглядом окинул меня с ног до головы.

— Прекрасно выглядишь, Эри, — блеск глаз Альсара был виден даже из под волос, спадающих на лицо. Первым порывом было убрать их за ухо, но я понимала, что он не желает собирать на себе брезгливые и сочувствующие взгляды прохожих.

Вложив свою ладонь в его, большую и тёплую, мы не спеша направились через торговые кварталы в сторону главной площади столицы. Как объяснил Аллен, сегодня в центре Дальстада должны были состояться традиционные гуляния, а вечером давали праздничный салют в честь дня рождения королевы Сейдании.

Когда мы проходили мимо переулка, где Аллен спас меня от подручных Тёмного, похитивших Агну, я полюбопытствовала:

— Помнишь нашу ссору в “Бархатной фантазии”?

— Такое не забудешь, — хмыкнул боевой маг, слегка сжав мои пальцы. — А к чему ты вспомнила тот день? Желаешь нанести визит по старой памяти?

Я весьма чувствительно ткнула его локтем и после сдавленного смешка спросила:

— Как ты оказался в самый нужный момент в торговом квартале, когда спас меня от тех мерзавцев?

Рука Аллена сжала мои пальцы. Чуть замедлив шаг, он тихо произнёс:

— Твоё поведение показалось мне крайне подозрительным: где это видано, чтобы изнеженная южанка так отчаянно стремилась покинуть академию ранним дождливым утром? Мне стало любопытно, вот я и проследил за тобой, Эри. Как видишь, это решение стало для нас судьбоносным.

Я ответила ему благодарным взглядом и мы неторопливо продолжили движение, любуясь вспыхивающими тут и там магическими фонарями.

На главной площади было не протолкнуться несмотря на то, что до салюта оставалось несколько часов. Тут и там гремели уличные представления, горожане нестройным хором подхватывали песни, на улочках, примыкающих к площади, раскинулись шатры с горячими напитками и праздничными угощениями.

— Я знаю отличное место с лучшим видом на салют, — произнёс Аллен и уверенно повёл меня к высокой башне с кричащей вывеской: “Дорога в небеса”.

От своих соседок я знала, что в этой башне находятся самые популярные рестораны, салоны готового платья, где одевалась только высшая знать Дальстада, наряду с салоном Госпожи Пенелопы, а наверху была отличная обзорная площадка, с которой открывался чарующий вид на столицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
В тылу врага
В тылу врага

Повесть посвящена последнему периоду Великой Отечественной войны, когда Советская Армия освобождала польскую землю.В центре повествования — образ Генрика Мерецкого. Молодой поляк-антифашист с первых дней войны храбро сражался против оккупантов в рядах партизанских отрядов, а затем стал советским воином — разведчиком. Возглавляемая им группа была заброшена в тыл врага, где успешно выполняло задания командования 3-го Белорусского фронта.На фоне описываемых событий автор убедительно показывает, как в годы войны с гитлеровскими захватчиками рождалось и крепло братство по оружию советского и польского народов.Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Александр Омельянович , Александр Омильянович , Марк Моисеевич Эгарт , Павел Васильевич Гусев , Павел Николаевич Асс , Прасковья Герасимовна Дидык

Фантастика / Приключения / Проза / Проза о войне / Самиздат, сетевая литература / Военная проза / Прочая документальная литература / Документальное / Проза для детей