Но самое главное их сходство заключалось в искусно пронесенной сквозь года ненависти к моей персоне. Это сейчас их можно было похвалить за сдержанность, присущую принцу и принцессе, но в детстве ни один из них не гнушался быть громко стервозным и жестоким ребенком.
— Жаль, что тебе мало осталось быть такой красивой и
— Не порть настроение моей невесте, Дал, — с насмешливой улыбкой протянул Дерлин, на что близнецы отозвались странной усмешкой. — Дадим ей возможность насладиться последним пиршеством.
Чернокнижник невольно перестал контролировать меня, но продолжал держать за руку. Разум немного прояснился из-за его расслабленности, которую он неожиданно проявил рядом с Далиной и Теодором, и на меня резко нахлынуло происходящее. Звуки, запахи, атмосфера наигранного праздника сдавили голову и сильно заколотившееся сердце.
— Его Величество задерживается, — заметила сестра, окинув равнодушным взглядом заполненный зал. — Надеюсь, в пути с ним ничего не случилось. Разбойники на дороге не редкость. Особенно у нас, в Дерил-де-Лое…
Она многозначительно взглянула на меня, так же, как и Дерлин, намекая, что королю Эрисфейла в этот вечер грозит опасность.
Чернокнижники могли убить его в любой момент: на территории Дерил-де-Лоя он уязвим, как ни в каком другом месте объединенных королевств. Защищающий дворец и его окрестности купол не позволяет находящимся в нем магам использовать телепортацию. Да и сама энергия тех, кто не рос в этом месте, оказывается в дефиците — чужеземец быстро утомляется, если применяет в качестве оружия любой вид магии, будь то зов к стихиям или наполненный силой мага меч. Это значит, что король и его сопровождающие могли переместиться максимум к окраине королевства, а дальнейший путь, скорее всего, проделывают в карете или на лошадях.
Потому слова Далины имеют смысл. Если они задумали уничтожить короля по дороге ко дворцу, им достаточно напустить на него большой отряд чернокнижников. Но при таком ходе велика вероятность, что какой-нибудь некромант выживет и сбежит. Весть о нападении на короля разнесется как пыль по ветру. Церрия не стала бы так рисковать.
Нет. Она задумала что-то более изощренное.
Король прибудет в замок. Но все равно погибнет. Мне ясно дают это понять.
— Обычно этот индюк до чертиков пунктуален, — пренебрежительно выплюнул Теодор.
Далина скосила на него угрюмый взгляд, прошипев:
— Следи за языком. Мы здесь не одни. — И добавила гораздо тише, так, чтобы услышали только мы: — И в Дерил-де-Лое найдутся предатели.
— Где твой жених, принцесса? — вдруг перевел тему Дерлин.
Упоминание герцога — того самого старого чернокнижника, за которого первоначально должна была выйти я, не пышущего ни умом, ни талантом, а лишь обладающего титулом, следующим по значимости за королевской семьей, — отразилось на лице сестры в виде отвращения.
— Со шлюхами своими развлекается, — сухо сказала она, забыв про осторожность, о которой напоминала брату. — Застала с очередной, когда миновала комнату. Старый пердун берет от свободной жизни все, пока не связан со мной брачными узами.
— Недолго ему осталось наслаждаться, — подхватил Тео. — Сомневаюсь, что ты позволишь ему изменять с кем попало после свадьбы.
— Сказать честно? Мне плевать. Пусть трясет своим пузом хоть над эльфийскими отпрысками. Скоро он совершенно не будет меня волновать.
Произнося последнюю фразу, она смотрела на Дерлина, и тот в свою очередь не спускал с нее глаз. Сестра улыбнулась краешком губ со свойственной ей кокетливостью, и в моем сознании, где-то на грани, возникла одна догадка, не успевшая принять четкие формы и ударить в голову ясной мыслью.
Все думы на короткое мгновение выбил громогласный голос распорядителя, объявившего о прибытии новых гостей:
— Аарон Рэгнард Бекфорд, король Эрисфейла, и его свита!
Зал погрузился в тишину, разрываемую лишь шагами новоприбывших. Дерлин ухватил меня за локоток и спешно повел через толпу, к столу в дальнем конце зала, за которым уже восседали мать и отец.
На разум вновь накинули цепи, оттесняя в сторону мой контроль над собственным телом и мыслями. Но прежде чем окончательно отдать бразды правления чернокнижнику, я успела увидеть короля и идущую с ним под руку незнакомку с ослепительно белоснежной шевелюрой.
Она приковала к себе все взгляды. Утонченная, изящная и кажущаяся легкой, как пушинка, в нежно-розовом платье, дико контрастирующем с темными нарядами остальных людей в зале. Глаза цвета голубого хрусталя, показавшиеся на миг знакомыми, внезапно наткнулись на мой взгляд, и я могла бы поклясться, что тонкие губы таинственной девушки тронула слабая добрая улыбка.
52. Жизнь за жизнь