— Ну, стала бы эта Мэйсон к нам просто так подходить? По-моему, она прямо-таки жаждет, чтобы мы с тобой приняли участие в этом цирке. Я не удивлюсь, если нам с тобой под видом приза всучат ту самую метку, даже если ты мне все ноги отдавишь. Давай станцуем разок да проверим.
— Я не отдавливаю ноги в танце партнёрше!
— Тем более. Ну, так что?
Он помолчал немного в раздумьях, но замотал головой.
— Все равно. Я не буду с тобой танцевать.
— Потому что я связная? — скривилась я.
Уолтер явственно скрипнул зубами.
— Я не собираюсь развлекать местную публику и быть всеобщим посмешищем.
— Ах вот в чем дело! Так бы и сказал, что ты просто танцевать не умеешь и не хочешь опозориться еще и тут.
— Умею!
— Не умеешь, — уверенно сказала я, скрестив руки на груди. — Ты только трепаться можешь, а когда до дела доходит...
— Слушай, ты, — прошипел Рид, рывком вытаскивая меня на танцпол как раз под грянувшую музыку. — Может, хватит уже постоянно доводить меня?
— С тебя пример беру, малыш Уолли, — осклабилась я, начиная медленно двигаться в такт музыке.
— Я тебе не малыш, — прорычал Уолтер, и глаза его сверкнули недобрым огнем.
Его рука на моей талии болезненно сжалась, словно бы страстно желая переломить меня напополам. Второй он схватил меня за ладонь.
— Ты мне сегодня весь вечер пытаешься оторвать пальцы, — шикнула я, пытаясь вырваться из слишком крепкого захвата Рида. — Жаждешь оставить их себе на память?
Но Уолтер держал крепко и уверенно вел в танце. Мы закружились под музыку среди десятков пар других связных, но не замечали ничего и никого вокруг, продолжая тихо переругиваться.
— Ты сегодня слишком нервная, Одри, тебе не кажется?
— Кто бы говорил!..
— Тебе бы успокоительного зелья курс пропить или хоть мяту с ромашкой хлебнуть.
— Мята с ромашкой успокоят меня только на твоей могиле.
— Не дождешься.
— Как знать!..
Уолтер провернул меня вокруг своей оси. Слишком быстро и резко — закружилась голова, и я на миг потеряла ориентацию в пространстве. Но Уолтер поймал меня, притянул к себе одним мощным движением.
— Тебе просто надо расслабиться... Разрядиться... Во всех смыслах...
— Немедленно убери руки с моей задницы!
— Как скажешь, Одри.
Уолтер снова обернул меня вокруг своей оси, но на этот раз прижал спиной к себе. Так, что его руки оказались вдруг в опасной близости от моей груди.
— Так лучше? — издевательским шёпотом в ухо.
Я зарычала в бессильной злобе и от души наступила каблуком на ногу Риду. Тот зашипел от боли и перехватил меня за руки, продолжая танец.
— Ах ты коза, что ж ты скачешь по моим ногам!..
— А ты не смей меня лапать!..
— Хочу и лапаю!
— Я же связная, тебя не тошнит от близости со мной?
— Приму перед близостью зелье от тошноты, так уж и быть.
Он сделал широкий выпад ногой вперед, и я сильно прогнулась в спине.
По-моему, Уолтер был бы рад с удовольствием уронить меня на пол. Но я это предусмотрела и вцепилась в его рубашку мёртвой хваткой, чтобы если уж падать, то вместе с Ридом. С такой силой дернула на себя, что одна пуговица отлетела в сторону.
Уолтер возмущенно потянул меня к себе, и я буквально влетела носом ему в шею.
— Что ты творишь?! Это моя любимая парадная рубашка!
— Купишь себе еще с десяток таких любимых, твой дорогой папочка все оплатит. А будешь возмущаться — покусаю!
Я предостерегающе клацнула зубами в опасной близости от шеи Уолтера, но была вновь увлечена в дальнейший танец.
Не знаю, сколько мы так кружились, время текло незаметно и одновременно бесконечно. В какой-то момент музыка оборвалась, и чуть ли не над самым нашим ухом громыхнуло:
— Я думаю, победители очевидны! Мисс Флейм, мистер Рид — эта награда за самый эффектный танец, определенно, ваша! Поздравляем вас! Поздравим же все победителей этого танцевального вечера!..
"Чего??" — читалось на лицах окружающих нас связных.
"ЧЕГО?!" — читалось на наших с Уолтером лицах.
Мы с ним застыли в дурацкой позе с вытаращенными глазами и сильно потрепанном виде. У Уолтера не хватало пуговиц на рубашке, и галстук-бабочка нелепо скособочился, теперь он был где-то под ухом. У меня на голове было воронье гнездо, а одна лямка платья упорно сползала с плеча.
Эмн... Вообще-то, наш танец меньше всего походил на эффектный. Все наши телодвижения больше напоминали попытку как-нибудь угробить своего партнера. Но эффектно угробить — это да, бесспорно.
Пока мы стояли с ошалелыми лицами, ничего не понимая, к нам подскочил тот самый низкорослый блондин, чью беседу со связной мы подслушали в саду. Он с торжественным видом нацепил на нас с Уолтером серебряные цепочки с блестящим кулонами и алыми камушками.
— Носите их с удовольствием, вы заслужили! — пафосно заявил мужчина. — А теперь предлагаю всем...
Но дальше я его не слушала, потому что разглядела, как именно выглядят кулоны, и меня накрыло истерикой. Уолтер тоже разглядел, и его тоже накрыло.
Так мы и стояли и ржали посреди зала в свете магических светящихся шаров, ловя на себя недоуменные взгляды, но не обращая ни на кого внимания. И разве что не рыдая от смеха на плече друг у друга.