Читаем Академия истинной магии (СИ) полностью

Да и вообще, очень странное желание показывать родителям свою невесту в шрамах и ожогах. Я знаю, что он не хочет на мне жениться, но… М-да. Теперь понимаю, что не только не хочет, но даже категорически отказывается. Я тоже за него не собираюсь, но обидно как-то. Впрочем, какие могут быть обиды, если удастся таким образом предотвратить свадьбу. Может, обратно мои страшные ожоги нарисовать?..

В палату заглянула целительница Мотана.

— Леди Стертон, вас хотят видеть отец и сестра.

Делия удивленно вскинулась, а Томен весело спросил:

— А можно я вон за тем шкафом посижу? Хочу это видеть!

— Ты что! — ткнула его в бок леди Оберфорт. — И потом, на что там смотреть, сейчас Ариана эту стерву простит, и дело с концом.

— С чего ты взяла?! — возмутилась я.

— А разве нет? — меланхолично спросила подруга. — На твоем месте я бы еще в аудитории ее приложила!

Я зарычала, и с пальцев закапала вода.

— Скромненько, будущее высочество, — фыркнула Делия, выплывая из палаты.

— Не могу не согласиться, — вздохнул Томен, а потом обернулся и провел большим пальцем перед горлом. Подмигнув, он вышел из палаты вслед за леди Оберфорт.

Я осталась одна.

Но не успела я прийти в себя, как в дверь постучали, и на пороге возникли те двое, которых я меньше всего хотела сейчас видеть. Лорд Стертон и Летта. Хотя нет, с отцом я бы поговорила, а с младшей сестрой разговора точно не получится.

— Здравствуй, Ариана, — заискивающе сказал отец, а сестра недовольно сморщила нос.

— Фу, как зельями пахнет. Ненавижу целительские палаты, — выдала она.

Я поднялась на постели и вскинула руки.

— Ну что ж, помогу тебе, сестренка. Запахи лучше всего смывать.

Магия воды отозвалась мгновенно, и я метнула струю сестре прямо в лицо. Она заверещала на высокой ноте, зажимая нос и пытаясь увернуться от атакующих ее струй. Ладонь Летты окрасилась в алый, и я поняла, что разбила сестре нос. Но остановить магию не могла. Через мгновение вокруг младшей Стертон образовался огромный водяной кокон, и она начала захлебываться.

— Ариана, пожалуйста, не надо! — Бросившись ко мне, отец обхватил меня руками и опрокинул на постель.

Я и так чувствовала, что силы, подорванные регенерацией, заканчиваются, поэтому просто фыркнула, однако быстро освободилась из его объятий. Водоворот исчез, и вода с громким всплеском обрушилась на каменные плиты.

— Она мне нос сломала! — взвыла Летта, растянувшись на полу. Лужу вокруг нее можно было считать озером: она грозилась просочиться на нижний этаж.

— Ты мои ожоги не видела! — возмутилась я в ответ.

— Вильфов путь, перестаньте, обе! — прикрикнул отец. Отпустив меня, он обессилено присел на кровать и закрыл лицо руками. А потом решительно поднял голову и заявил: — Молчать, обеим!

— Папа, она меня чуть не убила! — пожаловалась Летта, но лорд Стертон так на нее посмотрел, что даже страшно стало. Хотя мне-то чего бояться…

— Летта, встань, открой дверь и закрой ее с той стороны. Отправляйся к порталу и жди меня там. На все вопросы отвечай, что поскользнулась и упала в ванну. Если хоть слово о магии воды скажешь — придушу вместе с твоей матерью, поняла?!

Сестра сглотнула, отведя в сторону волосы, сосульками висевшие на ее лице.

— Но, папа…

— Что я непонятного сказал?!

Летта испуганно вздрогнула.

— Все… все понятно.

Сестра с трудом поднялась, путаясь в намокшей юбке, бросила на меня испепеляющий взгляд и взялась за ручку двери.

— Да, чуть не забыл. Извинись перед Арианой.

— Что?!

Мокрый подол взметнулся, окатив отца тучей брызг, но он даже не вздрогнул. Вот что значит военная выправка. Однако… что он сказал?!

— Ты слышала, Летта.

Сестра от обиды сжала кулаки, и на ее глаза навернулись слезы.

— Но ведь это она на меня напала, папа!

Он покачал головой.

— Ты была зачинщицей, и я это прекрасно знаю. Я никогда не вмешивался в ваши детские игры, отдавая все на откуп Миланте, о чем до сей поры жалею. Но сейчас не время для игр. Я знаю, что ты намеренно хотела причинить вред своей сестре. Проси прощения, Летта.

Сестра дернулась, как от удара, бросила ненавидящий взгляд сначала на отца, а затем на меня.

— Извини!

Рывком распахнув дверь, она выбежала в коридор и хлопнула ею так, что с потолка посыпалась каменная крошка.

Я не смогла сдержать грустной усмешки:

— "Не горит очаг у мага огня"…

Отец резко обернулся ко мне.

— О чем ты?..

Я пожала плечами.

— Знаешь, пока твоя младшая дочь бегала по балам, мне надо было чем-то заниматься. Ты удивишься, но я учила наших слуг читать и писать. Один из них открыл в себе талант поэта. Его стихи неровные, но всегда полны скрытого смысла.

И я продекламировала:

— Не горит очаг у мага огня,

Вечно пуст кувшин у мага воды.

Не ищи виноватых, взгляни на себя

И подумай, что же не сделал ты.

Я замолчала, и отец смотрел на меня не меньше минуты. А затем нервно провел растопыренной ладонью по волосам.

— Решила меня добить?

— Нет, просто вспомнила…

— Ари! — воскликнул лорд Стертон, и у него перехватило дыхание. — Я знаю, что был несправедлив к тебе. Знаю! Прости. Но я не могу повернуть время вспять!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Шерловая искра
Шерловая искра

Разрешите представиться, Александра Шерл, "в миру", Светлана Косицкая, писательница-бытовичка. То есть, тот самый человек, который на деле ничерта не умеет, но в теории знает все. Ну или почти все. В недалеком прошлом — успешная переводчица со знанием пяти языков. Однако, последние пять лет я занимаюсь тем, что пишу истории про попаданцев. Понимаете, про по-па-дан-цев. А теперь представьте, какие незабываемые эмоции я испытала, когда обнаружила себя в теле юной незнакомой барышни со всеми вытекающими (по закону жанра) последствиями! Злая мачеха, навязанный муж самого чахлого образца и прочие прелести, которые мы, авторы, жуть, как любим нафантазировать. Уф-ф! Ладно, пошла причинять этому миру добро. До встречи на страницах моей новой жизни.

Кира Страйк

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы