Читаем Академия истинной магии (СИ) полностью

— Бал, значит? Ну что ж, сделаем из тебя принцессу! Я говорила, что умею завивать кудряшки? — Она щелкнула пальцами. — Магия воздуха в действии!

Единый, мои друзья просто кладезь талантов!

Глава 18

Через час я была полностью готова. Странно отправляться на бал из палаты целителей, но мне не оставили выбора.

Выглядела я весьма экзотично. Ярко-красное платье с лифом, подчеркивающим линию груди, и скрытым разрезом сбоку. Делия обошла меня по кругу и покачала головой.

— Слишком провокационно.

— Ну и пусть! Наверняка платье Миланта выбирала. Решила нагадить, это в ее стиле. А мне нравится, как ни странно!

— Ты в нем замечательно выглядишь! Особенно с моими кудряшками, — хихикнула леди Оберфорт. — Если хочешь поразить королевскую чету — у тебя точно получится!

Она была права. Делия не меньше часа колдовала над моими отросшими бровями, смазывала темной краской подпаленные ресницы и завивала локоны, которые стали такими короткими, что едва достигали плеч. После манипуляций подруги я стала похожа на экзотический одуванчик — кудряшки торчали в разные стороны, образуя каштановое облако вокруг головы.

— Кажется, я перестаралась, — вздохнула Делия. Может, убрать кудри, сделать классическую прическу и скрепить твои локоны заколками?

— Да вот еще! Вдруг "будущие свекры" решат, что я нормальная?

— Их твой разрез на платье впечатлит, не переживай, — хихикнула она. А потом склонила голову набок и серьезно спросила: — Ты точно не хочешь замуж за принца?

Я запнулась. И мое промедление явно не ускользнуло от цепкого взгляда Делии.

— Не хочу. Если уж не могу произвести впечатление ожогами, то хоть так поражу. Прямо в сердце.

Красные пятна и правда сошли с моего лица, будто их и не было. Волосы тоже восстанавливались, просто не так быстро. Не удивлюсь, если через пару дней безо всяких зелий они достигнут обычной длины — до пояса.

— Ну и ножка у тебя! — восхищенно охнула подруга, распаковывая коробку поменьше. — Крошечная. Настоящая Падчерица.

Я посмотрела на прекрасные алые туфли на изящном каблучке и застонала.

— Увы, но это не мой размер. Моя стопа минимум на полтора сантиметра больше…

— Тогда…

— Миланта, будь она неладна!

Если над платьем с разрезом я только посмеялась, то влезть в обувь, которая мала, не смогла никак. Хотя честно пыталась.

Удружила мачеха, ох, удружила! Отец в этом не разбирается, наверняка все отдал на откуп своей жене, а она прекрасно знала мои объемы и размеры! У меня не слишком большая нога, но ЭТО на меня точно не налезет!

Как жаль, что подаренное мамой платье я оставила у нее в доме. И даже туфли подходящие…

— Может, свои наденешь?

Мы с Делией перевели взгляд на обувь, которая уже пару дней пылилась под моей кроватью, и вздохнули. Стоптанные, но удобные башмаки совершенно не подходили к платью.

— У меня нога еще больше твоей, — нехотя призналась Делия. — Папино наследство…

И тут я встрепенулась.

— А ты не можешь с помощью своей воздушной магии слегка расширить эти туфли?

Подруга удивленно распахнула глаза, и они в тот же миг загорелись.

— Мне это ни разу не требовалось, но ведь можно попробовать. Правда, я одна вряд ли справлюсь. — И она громко позвала: — Фейт!

До этого момента я никогда не видела фей, хотя много слышала о них. Фамильяр Делии появилась мгновенно: совсем крошечная, не больше ладони, в кокетливой белоснежной юбочке и полупрозрачными крылышками за спиной. Мне казалось, что она светилась изнутри каким-то нереальным светом. Так хотелось ее потрогать, но не стоило пугать маленькую волшебницу.

— Звала? — Ее голос напоминал звон крошечного колокольчика.

Леди Оберфорт расплылась в улыбке и протянула ладони. Феечка уселась на них, и они о чем-то пошептались. Длинные ресницы феи взметнулись вверх, и она неожиданно назидательно заметила:

— А в "Падчерице" было все как раз наоборот!

Я сложила руки на груди.

— Конечно, в этой книге туфельки принес фамильяр. А мне передала мачеха!

— Жаль, — покачала головой Фейт. — Но я понимаю, даже Эгнис не может тебе ничего принести. Ладно, давай попробуем растянуть твою обувь. Ого, ничего себе, какая большая!

Фея спрыгнула с рук хозяйки, удачно приземлившись в туфлю, и съехала, как на горке, от каблука к носку.

— Большая?! — возмутились мы с Делией.

— Ладно, я пошутила, — улыбнулась фея и, махнув крылышками, взлетела на плечо хозяйки. — Начали!

Минут через пять я получила туфли, севшие на меня, как влитые. Подруга совсем не устала, а вот Фейт вытирала воображаемый пот со лба. Ну какой пот может быть у феи?!

— Эгнис мне будет должна, — фыркнула она и картинно улеглась на руках хозяйки. — Да мне проще человека на третий этаж поднять, чем в материю вмешиваться. Совсем не жалеете бедную феечку.

— Спасибо! — Я покружилась на месте. — Когда они обратно сожмутся? К полуночи?

— Ну конечно! — ехидно протянула фея, словно она не фея, а саламандра. — У тебя есть часа два-три максимум. Я не всесильна, Ариана.

— А жаль…

Фея надула губы.

— Помогла, чем смогла! Лучше бы спасибо сказала!

— Так я же поблагодарила…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Шерловая искра
Шерловая искра

Разрешите представиться, Александра Шерл, "в миру", Светлана Косицкая, писательница-бытовичка. То есть, тот самый человек, который на деле ничерта не умеет, но в теории знает все. Ну или почти все. В недалеком прошлом — успешная переводчица со знанием пяти языков. Однако, последние пять лет я занимаюсь тем, что пишу истории про попаданцев. Понимаете, про по-па-дан-цев. А теперь представьте, какие незабываемые эмоции я испытала, когда обнаружила себя в теле юной незнакомой барышни со всеми вытекающими (по закону жанра) последствиями! Злая мачеха, навязанный муж самого чахлого образца и прочие прелести, которые мы, авторы, жуть, как любим нафантазировать. Уф-ф! Ладно, пошла причинять этому миру добро. До встречи на страницах моей новой жизни.

Кира Страйк

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы