Читаем Академия истинной магии (СИ) полностью

Она покачала головой.

— Твои волосы ужасны, — неожиданно сказала королева. — Но если мой сын прав и они отрастут, то не все так плохо, как я думала.

Я не успела ответить. Поежившись, королева взяла в руки колокольчик.

— В комнате очень холодно. Я позову служанку, нужно разжечь камин.

По мне так в комнате была тропическая жара, но я понимала, что разнервничалась, поэтому мне жарко. Однако задобрить королеву хотелось, и даже сама не понимала, зачем.

— Я сама разожгу, не переживайте, — улыбнулась я, посылая магию огня в потухший очаг. Из камина полыхнул огонь, поленья моментально занялись пламенем, и горячий воздух заставил Оливию отпрыгнуть. Она с ужасом смотрела на разгорающееся пламя и кашляла.

— Ты совершенно не подходишь моему сыну! — неожиданно взвизгнула она. Я непонимающе смотрела на нее, опустив ладони. Да что я такого сделала?! Ну да, извините, не умею прибегать к помощи слуг, у меня их никогда не было!

О, Единый! Я посмотрела на выпавшие из очага угольки, которые наверняка поранили королеву, и похолодела. Перестаралась… Ну как мне совладать с магией огня?! Эгнис, ты мне помогать собираешься?!

Я уже была готова призвать магию воды, чтобы предотвратить пожар, но неожиданно дверь распахнулась, и в гостиную королевы вошел Патрик Рейгер. Мгновенно оценив ситуацию, он выплеснул шампанское, которое держал в руке, на угли, выпавшие из камина. Они зашипели и через пару секунд потухли.

— Ох, Патрик, благодарю тебя! — выдохнула королева.

— Тетушка, вы в порядке? — улыбнулся он, помогая Оливии присесть.

Я невольно улыбнулась тоже.

Патрик, и ты здесь…

Глава 19

Младший Рейгер устроил королеву в кресле и даже закрыл ее пледом, а затем налил нам троим шампанское. Моя рука дрожала, но я выпила его залпом и невольно закашлялась. Патрик подскочил ко мне и постучал раскрытой ладонью по моей спине. Очень вовремя.

— Она меня чуть не сожгла, — буркнула Оливия.

— Но это же невозможно, тетушка, — улыбнулся Патрик. Королева вздохнула и признала справедливость его слов.

— Пожалуй, я воздержусь от дальнейшего присутствия на балу, — она поджала губы. — Извинись за меня перед Джеральдом и Тайлером. Сегодня все идет наперекосяк.

— Конечно, не стоит переживать, ваше величество.

Это что, из-за меня?! Да что я такого сделала?! Ах, ну да. Фактически напала на королеву и едва не подожгла ее платье. Но ведь она должна, как Тайлер, уметь укрощать огонь? Его высочество же сделал это на маскараде! Или подобное умение от уровня дара зависит? Наверняка от него, считается же, что принц — один из самых сильных магов огня в Фостерионе. Эгнис, вот где ты шныряешь, когда так мне нужна?!

Патрик подал мне руку, и я, несмотря на договор с Тайлером, не смогла отказать. Леди Оливия смотрела подозрительно, мне же оставалось только извиняться.

Едва мы очутились в коридоре, как я обессилено прислонилась к стене.

— Почему ее величество сама не зажгла и не потушила огонь?

Патрик пожал плечами.

— Оливия всегда такой была. Ее отец считался сильнейшим магом в Фостерионе, а она даже первый курс Академии не закончила, вышла замуж за Джеральда. То есть, за его величество. С тех пор она живет в королевском дворце и ничем не интересуется, кроме балов. У нее даже отдельная служанка есть, которая туфли надевает, — хмыкнул он.

О, Великий! Я вытаращила глаза на его высочество, и он понятливо кивнул.

— Не буду комментировать, сама понимаешь. Правда, говорят, ты ее сильно расстроила, когда ты получила ожоги в Академии, и пришлось отменить пышный бал.

Я сглотнула. Мы ступили на зыбкую почву.

— Честно говоря, я думал, что ты в вуали явишься. А у тебя и не заметно ничего…

Ну вот, еще один с подозрениями! С Тайлером я вроде разобралась, остался Патрик.

Как можно беспечнее я пожала плечами.

— Пришлось согласиться на экспериментальное зелье, выбора не было. По правде сказать, я думала, что у меня кожа от него слезет, — натянуто хихикнула я. — А она восстановилась. Зато волосы… сам видишь.

Патрик склонил голову набок.

— Тебе идет, Ариана. Правда, идет.

Я покачала головой.

— Кудряшки завтра распрямятся, и это будет просто копна коротких растрепанных волос.

— Ну и что…

Я вжалась в стену, а Патрик подошел так близко, что мне стало трудно дышать. Герцог уперся ладонями в камень по обе стороны от моей головы, и я замерла.

— Ты не подходишь Тайлеру, Ариана. В королевской семье все женщины похожи на Оливию — ни на что не способные любительницы пышных балов и вычурных нарядов. Их ничего не интересует, кроме мелких дворцовых интриг. А ты не такая…

Я облизнула губы, сжав их как можно сильнее.

— А ты откуда знаешь, какая я?..

— Чувствую…

Потрескивающее огненное пламя и жар позади герцога стал настолько неожиданным, что я невольно вскрикнула.

— И какого из органов чувств тебя лишить, Патрик?

Резкий знакомый голос заставил меня отшатнуться, а младшего Рейгера досадливо ударить кулаком по стене и обернуться.

Тайлер… Никогда его таким не видела…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Шерловая искра
Шерловая искра

Разрешите представиться, Александра Шерл, "в миру", Светлана Косицкая, писательница-бытовичка. То есть, тот самый человек, который на деле ничерта не умеет, но в теории знает все. Ну или почти все. В недалеком прошлом — успешная переводчица со знанием пяти языков. Однако, последние пять лет я занимаюсь тем, что пишу истории про попаданцев. Понимаете, про по-па-дан-цев. А теперь представьте, какие незабываемые эмоции я испытала, когда обнаружила себя в теле юной незнакомой барышни со всеми вытекающими (по закону жанра) последствиями! Злая мачеха, навязанный муж самого чахлого образца и прочие прелести, которые мы, авторы, жуть, как любим нафантазировать. Уф-ф! Ладно, пошла причинять этому миру добро. До встречи на страницах моей новой жизни.

Кира Страйк

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы