Юный господин Вирлион в тот же момент вышел из своих размышлений и уставился на учителей, что подошли, к ученикам, с грустными лицами.
— Могу я осмотреть вас? — подойдя к Бажану, спросил господин Барлини, взглянув на Бажана тоже разными глазами, среди которых один был черный, а другой синий.
Мальчик сначала взглянул на госпожу Марану, но увидев ее кивок, тоже кивнул и позволил осмотреть себя.
Взмахнув рукой прямо над ногами Бажана, эльф что-то тихо прошептал и спустя несколько ша, встал на место рядом с другим учителем. Он смотрел на мальчика, словно, изучал его, прежде, чем что-то сказать, но получив толчок локтем в бок от Мараны, заговорил:
— Лестница, ведущая с шестого на седьмой этаж очень длинная так, что неизвестно, как так получилось, что ты не получил ни одного перелома или, хотя бы ушиба, — эльф обращался к юному господину Вирлиону неформально, но в данный момент на это никто не обратил внимания — Но боюсь, что то, что я ещё собираюсь сказать, вряд-ли обрадует тебя.
В этот момент все, находившиеся волшебники затихли, словно выжидали исход самого страшного суда, а господин Барлини своим молчанием, которое длилось около пяти ша, ещё больше накалял ситуацию.
— Стоит ли мне сказать то, что я собирался сказать?
Бажан уже начал смиряться, что сейчас ему скажут, что-то такое, что явно не будет хорошим и что вероятно, заставит его вернуться обратно в свою деревню, навсегда позабыв о возможности учиться в академии Камелии. Ведь в эту академию было возможно поступить лишь один раз, а если по какой-то причине, ученику приходилось ее покинуть, даже если ученик не был виноват, второго шанса на поступление никто и никогда не давал.
Вот так за один день, Бажан Вирлион испытал столько разных событий, которые, по-итогу не сулили, как он думал, ничем хорошим.
— Да не томите же уже! — не выдержал Лин.
— Аларнон! — вмешалась госпожа Марана и собиралась сказать что-то ещё, но голос эльфа прервал её.
— Хорошо, хорошо, в таком случае если всем не терпится узнать, что же я хотел сказать, то я скажу, — и слегка улыбнувшись, добавил. — господин Вирлион настоящий везунчик! Упав с такой высоты и не получить ни одной травмы. Вот так везение. Но из-за воздействия магии, твои ноги были обездвижены и потеряли чувствительность, но только, что я излечил тебя. Так, что теперь ты можешь ходить вновь.
— … - Бажан.
— … - Лин.
— … - Кир.
— Фе, что за лица? Недовольны что ли? — улыбаясь, спросил эльф.
Глава 8. Ещё немного и личность бы была раскрыта
Услышав слова, произнесенные господином Барлини, Бажан сначала не поверил в услышанное, но стоило Киру ударить его по ноге, как мальчик сразу же понял, что слова учителя — чистая правда и что теперь, он вновь чувствует боль.
— Ай!
— Тебе же сказали, что всё хорошо, так что ты сидишь и не реагируешь никак? — возмущался Кир. — А ну вставай давай, тебе ещё нужно отомстить Фирлиону.
Госпожа Марана услышав, что только, что произнес ее ученик, изогнула бровь от удивления, но стоило ей захотеть что-то сказать, как господин Барлини прервал её:
— Госпожа Маргарон, раз с мальчиком теперь всё хорошо, то может будет лучше, отпустить его?
— …
Вновь не позволив сказать не одного слова Маране, эльф указал ученикам на дверь:
— Вы можете идти. Если что-то случится, то пусть раненый ищет меня на пятом этаже, — как будто на будущее, произнес мужчина.
— Большое спасибо за вашу помощь, — Бажан встал с кровати и поклонился.
Его примеру последовали оба других ученика и попрощавшись с учителями, юные волшебники покинули комнату, закрыв за собой дверь.
Сейчас им предстояло найти Деяна и заставить его ответить за то, что он сделал. А оставшиеся в комнате волшебница и эльф, начали обсуждать, что только что произошло.
— Я не понимаю как такое возможно? — Марана села за стол и скрестив руки на груди, посмотрела на господина Барлини.
— О чем ты?
— Я использовала огненное пламя на ноге Бажана, но он ничего не почувствовал. Не может быть, что лишь из-за одного удара, он бы потерял чувствительность настолько сильно.
— Ты использовала магию на полную силу?
— В том то и дело, что да.
— … - господин Барлини стоял напротив Мараны и смотрел на нее взглядом, в котором читалось такое сильное изумление, словно ему сказали о том, что просто не могло произойти в мире.
— Я использовала всю свою силу, когда выпустила пламя, но Бажан не просто ничего не почувствовал. Его одежда и кожа, также не пострадали.
— Это довольно странно, — задумался эльф. — ведь его столкнули с этажа тоже с помощью магии, но ведь лишь один удар не смог бы сделать с его телом так, чтобы огонь не причинил ему никакого вреда.
— Верно, — кивнула девушка. — Огонь причиняет боль каждому живому существу и за всю историю не было не одного живого существа, которому бы он не навредил.