Читаем Академия магии, или Я люблю зельеварение полностью

— Лора, вы не против, что я буду к вам так обращаться? Вы думаете, как женщина, а они мыслят, как будущие защитники нашей страны и всего мира. Как бы ни было трудно… Хотя, я знаю, как вас заинтересовать, — он улыбнулся, демонстрируя белые зубы. — Я закажу вам, госпожа Лоренсия пятьдесят зелий «Абсолютная защита».

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ — Пятьдесят? — от удивления у меня подсел голос. — Вы знаете их стоимость? Я не смогу скинуть ни одного золотого и потребую аванс, так как ингредиенты очень дорогие, два из них требуют особого содержания…

— Лора! Лора! — Цветик трепал мой подол. — Остановись, ты же сейчас даёшь своё согласие на то, чтобы студенты вновь отправились в разлом.

— Цветочек, но они же будут под действием моего зелья, а я гарантирую качество, — переведя взгляд на министра, продолжила: — Но я их смогу сделать лишь в академической лаборатории. Там есть нужные артефакты, на которые я не могу потратиться.

— Я договорюсь с ректором об этом, — Владимир практически потирал руки. — Лора, всё не получалось спросить, но сейчас мы одни и я спрошу: Вы не испугались моего драконьего облика, когда я старательно портил вашу лужайку?

— Что вы, господин министр. Ваш дракон очень милый-й-й… Цветик, ты что? — мой друг ощутимо отдавил большой палец на моей правой ноге.

— Как же я рад, думала, что вы не захотите меня больше видеть, прелестная Лора. Тогда я себе позволю пригласить вас на свидание, — он замер, ожидая моего ответа.

— Господин Владимир, дело в том, что я не смогу с вами встречаться, — я пыталась подобрать нужные слова. Что же сегодня с мужчинами случилось? — Я уже обещала другому молодому человеку…

— Кому? — драконьи зрачки стали вертикальными.

— Господин министр, не злитесь. Я считаю, что каким-то образом моё зелье плохо на вас подействовало, не полностью нейтрализовало любовную отраву. Возможно, я неправильно рассчитала количество тех или иных ингредиентов, всё делала в спешке.

— Извините, Лора, — он взял себя в руки. — Виноват, вижу, что напугал вас. Дракон внутри ругается и требует его выпустить, считает, что я не с того начал ухаживания.

Я улыбнулась.

— Господин Владимир, надеюсь, что вы поймёте меня правильно и не обидитесь на мои слова. Послушайте, моё сердце не начинает быстро биться при виде вас. Мне интересен другой мужчина, — совсем тихо призналась и себе, и ему.

— Я понимаю вас, но не хочу отступать, госпожа Лоренсия. Даже если вы не примите мои ухаживания, заказ на изготовление зелий остаётся в силе. Когда мы сможем его обсудить? — поменял тему дракон.

— Думаю, что мы можем продолжить разговор после того, как вы договоритесь о лаборатории, в противном случае я не смогу помочь. Но хочу напомнить, что зелье не только очень дорогое, но оно недолговечное, всего несколько часов. Но в критический момент может спасти жизнь.

— Лора, учёная твоя душа. Что ты наделала? — спросил Цветик, протирая мою грязную обувь.

— А что я наделала? — поинтересовалась у него, провожая взглядом уходящего Владимира.

— Думаешь, дракон так просто отступит? Срочно нужно купить помолвочное кольцо, — нашёл тот выход. — Тогда он поймёт, что ты влюблена и скоро у тебя состоится свадьба.

— А это вы выход, — похвалила Цветика.

— Лора, о чём задумалась, — я не заметила, как подошёл Николас.

— Да вот, думаю, где срочно взять обручальное кольцо, — на секунду повисла тишина.

Глава 38

Едем в ресторан

— Цветик, что это значит? — я смотрела на палец, на нём красовалось кольцо, сделанное из маленького сиреневого цветочка.

— А что заказывала, — похохатывая, произнёс тот. — Хотела обручальное кольцо, пожалуйста. Носи и радуйся, ты официально стала невестой.

— Издеваешься? — я вспомнила, как после моих слов, Николас наклонился к земле, сорвал цветок и, быстро сделав из него колечко, надел украшение мне на палец.

— Жаль в театр опоздали, — вздохнул мой друг и посмотрел в окно кареты. — Я там ни разу не было.

Мы направлялись домой. Уставшие, но довольные. Через час обещал заехать Николас, он всё же настоял на свидании.

— Цветик, ты что? Нашёл из-за чего переживать. Вот продадим зелья и я сама куплю билеты. Сходим на комедию. Или ты предпочитаешь трагедию?

— Сводишь? Точно, точно? — мой милый друг счастливо улыбнулся и полез обниматься.

— Обещаю.

— На трагедию не хочу, пойдём на комедию, будем улыбаться, и получать позитивные эмоции.

— Хорошо, уговорил, — я в ответ обняла Цветочка.

— Ты наденешь то платье, что тебе прислал Николас? — поинтересовался тот.

— Нет, ты что, оно такое красивое, только для бала. Я надену костюм, в котором была в мой первый рабочий день в Академии.

— Хм-м… Правильно, — смеясь, одобрил мой выбор Цветочек.

Примерно через два часа в нашу дверь постучали.

— Госпожа Лоренсия, вы готовы? — в дверях стоял Николас с букетом цветов и маленькой корзинкой, наполненной различными сладостями. — Это вам, прелестная Лора.

Краснея, я приняла подарки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебная академия

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика