– Там видно будет. Пусть вначале со Станой устаканится.
– Ещё хочу напомнить вам, – лилась с трибуны неторопливая речь, – что к изучаемым предметам добавятся ещё два: Трансформации и Спиритизм. Свободные к посещению, и без сдачи экзамена. Так что будет интерес – приходите посмотреть и послушать. Лекции по Спиритизму вам будет читать Великий Мастер Олунг, большой знаток потусторонних миров и обитателей астрала, а по Трансформациям – ваш покорный слуга.
– А какое‑нибудь забавное превращение покажете? – раздался вдруг озорной девичий голосок. Кажется, Сандра; Эрик, погружённый в раздумья и немного убаюканный размеренной речью оратора, среагировал не сразу.
Гарозиус, казалось, только и ждал подобного вопроса, как повод тут же прочесть небольшую лекцию.
– Трансформации – вещь достаточно серьёзная, и прежде чем попытаетесь применить их на практике, постарайтесь запомнить несколько несложных правил. Во‑первых, качественный, полноценный метаморфизм требует достаточно высокого магического потенциала, иначе, даже если заклинание сработает, перед вами предстанет жалкое зрелище полупревращения; гибрид, ни на что не годный. И поэтому советую начинать тренироваться на простейших вещах, не сильно отличающихся друг от друга как по сути, так и по размеру. Поняли мою мысль? Поясняю на конкретном примере: превратить кусочек гранита в мрамор проще, чем в алмаз. Ещё труднее будет сжать его в песчинку или увеличить до размеров булыжника. Или перевести из твёрдого состояния в жидкое – воду, молоко или спирт, без разницы.
Во‑вторых, не забывайте, что любое превращение конечно во времени. Как только действие чар ослабнет, предмет вернётся в исходное состояние. Помните детскую сказку про Золушку? Ровно в полночь её карета превратилась обратно в тыкву, а лошади – в крыс.
– А когда, отправляясь на очередной бал, Золушка позабыла поблагодарить фею, та в отместку перенастроила волшебную палочку на одиннадцать вечера, – не упустил случая поприкалываться Гека.
– Успех метаморфизации зависит также от степени сосредоточенности на выбранном объекте. Если она недостаточна, рискуете трансформировать совсем не то и не туда, куда надо. И вот тут лучшего, нежели волшебная палочка, инструмента для осуществления своего замысла вам трудно сыскать – прикоснулся, и готово! Главное – не забыть перед тем хорошенько её подзарядить!
И ректор взял наизготовку лежавшую на трибуне палочку (находилась ли она там с самого начала или появилась в нужный момент, Эрик сказать затруднился), сделанную, если верить слухам, из древесины знаменитого Медного дерева, произрастающего лишь в непроходимых джунглях Алзиллиэ.
– Вот теперь можно и устроить наглядную демонстрацию возможностей Синей магии, – весело произнёс он, сойдя с кафедры и приблизившись к первым рядам парт со стороны, где сидела Сандра. – И если есть желание, то можно не только увидеть, но и самой стать участницей небольшого превращения.
– А это не больно?
– Нисколько, уверяю вас. Иначе не предлагал бы. Хотя ощущения могут быть, так скажем, немного странными, не всегда приятными, особенно с непривычки. Но зато не понаслышке будете знать, что есть такое Трансформации.
– Если так, почему бы и нет…
– Давай, не боись, потом расскажешь, как оно! – послышались ободрительные выкрики с мест, и Сандра сдалась окончательно, замерев на месте, когда Архимаг дотронулся до неё кончиком палочки.
Студенты, оживившиеся в предвкушении небывалого зрелища, с жадным вниманием наблюдали, как побледнела кожа афроамериканки, распрямились и выцвели волосы, неуловимо изменились контуры лица и фигуры, которую вместо футболки с нескромной надписью на английском и рваных обтёртых джинсов теперь облегало неброское салатового цвета платье. Словом, получилась точная копия Рут, сидевшей рядом.
Восторг зрителей, за два года уже немного привыкших к чудесам, тем не менее отличался изрядной неподдельностью.
– Здорово! Не отличишь от настоящей!
– Эй, Сандра, каково оно – блондинкой стать?
– А если из неё парня сделать, ваще круто будет!
– Хорошего понемножку, – заявил он, – возвращая афроамериканке прежний облик. – Разумеется, мне никаких трудов не стоит превратить вашу однокурсницу в кого‑либо из особей противоположного пола, но столь серьёзная трансформация, если человек к ней внутренне не готов, может не самым благоприятным образом отразиться на психике. Вот подрастёте немного, станете профессионалами, тогда делайте с собой что захотите – если к тому времени останется желание. Обычно волшебники не утруждают себя истинными превращениями, довольствуются иллюзиями, сотворить которые намного проще.
– Но не всегда эффективнее, – ехидно шепнул приятелю Гека. – Особенно когда тебя просвечивают рентгеном. А Трансформации – самое оно! Главное – правильно выбрать копируемый объект. Вот в меня ты хотел бы превратиться?
– И потом вместо тебя на свидание к Стане? Да запросто.
– Э‑э, мою девушку не трожь!