Когда я проснулась Айвена в комнате уже не было. Мне казалось все что было вчера ночью – всего лишь плод разыгравшегося воображения. Призрачная дымка, не больше, чем сонная иллюзия. Однако другая часть меня – более рациональная – расставила все по своим местам, заставив принять действительность и то, что я едва не пала под натиском его чарующих глаз. В конце концов вместо записки или же очередной шутки, сумевшей подтвердить его присутствие здесь, я неожиданно нахожу весомое подтверждение в виде маленького цветка, что кажется не так давно был сорван с клумбы у главного корпуса, аккуратно лежащего на соседней подушке. Я смотрюсь в зеркало, поправляя на себе форму, которая в некоторых местах стала велика – дополнительные занятия и основные тренировки значительно помогают в этом, а затем ещё раз прохожусь щеткой по длинным волосам, которые сегодня забрала лишь по бокам, соединив на затылке в виде маленькой косички. Мысли, как всегда, в полном беспорядке. И я устало выдыхаю. В последнее время я все чаще чувствую необоснованную усталость, словно призрачная рука тянет за мои нити жизни, медленно, шаг за шагом, лишая меня как таковой жизни. Замерев на мгновение, я свожу брови возле переносицы. Эти мысли кажутся странными и в то же время правильными. Однако уже в следующую секунду я вздрагиваю, позабыв обо всем на свете. Звук того, как Скиффи точит свои коготки о дверной косяк, весьма ощутимо избавляет меня от надуманных тревог, заставляя переключиться на него. — И тебе привет, маленький негодник. Где ты был на этот раз? Снова ползал у фонтана? Мой маленький дракон-ящер поворачивает голову в мою сторону, удостоив меня вниманием, и пару раз моргнув глазками, ангельски улыбается. Хотя я вижу насмешливый оскал и два выделяющихся передних клыка. Фыркнув себе под нос, я глажу это чудо, пройдясь пальцами по голове, а затем почесав и колючее брюшко, подхватываю сумку и направляюсь на выход. Надеюсь эта болотная кикимора давно покинула свои владения и сейчас где-нибудь далеко отсюда. «Вьётся возле Айена, например» — подкидывает мое внутреннее я, и все внутренности резко превращаются в тугой, жгучий узел. Сжав губы, я резко хватаюсь за ручку и выхожу из комнаты, представляя как спалила бы её волосы адским пламенем. Или лучше заморозила! Магия льда и пламени все отчётливее укрепляется в моих магических линиях. Однако далеко уйти у меня не получается. Стоит только перешагнуть порог комнаты и меня накрывает волной странной, зелёной пыли, которая к тому же ещё и ужасно воняет! Инстинктивно прикрывшись рукой, я захожусь в приступе кашля. Пару раз моргаю, стараясь не вдыхать этот ужасающий запах. А затем наконец открываю глаза. Ничего не изменилось. За исключением того, что моя одежда испорчена. Однако стоит вытянуть руку, чтобы стряхнуть эту дрянь с рукава, и я в ужасе кричу. Какого… О-о…Боги! Мои руки зелёные! Зелёные, словно только что позеленевшая листва, переливающаяся всеми оттенками изумруда! Неужели… Нет. Он не мог. Не мог же? — Какая прелесть. Зелёный тебе к лицу, Роуз, — вдруг слышу я холодный, пронзающий на сквозь, словно тысячи льдинок, голос. Поднимаю взгляд и натыкаюсь на холодный океан её глаз. Айрин. За одно мгновение в моей голове разворачивается тысяча вариантов того, как я расправлюсь с ней, не задумываясь о последствиях. Однако в следующее мгновение я едва заметно выдыхаю, взяв себя в руки. На лице полнейшее безразличие, когда я достаю из небольшого кармашка маленький цветок и с улыбкой хищника делаю шаг вперёд, говоря: — Каково это – знать, что парень которого ты любишь, никогда с тобой не будет? Выражение ее лица резко меняется. Она вспыхивает, словно зажжённый факел. Его взгляд непонимающе оглядывает цветок, который я едва кручу в пальцах. После чего наигранно выдыхаю и, растянувшись в счастливой улыбке, произношу: — Вчера, пока ты спала, мы прекрасно проверили время. Наши взгляды встречаются. Я вижу как в её зрачках бушует настоящий ураган с цунами. Она не верит мне. И в то же время уже не может выкинуть полученную информацию из своей головы. Она будет медленно пожирать её изнутри, заставляя корчиться в сомнениях и ярости день за днём. Задорно подмигнув, я горделивой походкой направляюсь на выход. Однако когда хлопаю дверью с той стороны и оказываюсь за пределами нашей комнаты, мои мышцы сводит от напряжения. Челюсть вот-вот сведёт от непередаваемой злости. А тьма, живущая внутри, грозит вырваться наружу и огромной волной уничтожить здесь все под чистую. Я сжимаю и разжимаю руки, то и дело впиваясь ногтями в кожу. А когда замечаю на себе взгляды проходящих мимо адепток, то спешу в сторону комнаты Лин. Мне срочно нужно смыть с себя эту чёртову пыль! Осталось только понять что это такое! Чтоб тебя дьяволы покарали! *** Сегодняшний день напоминает мне настоящий цирк, в котором моя скромная персона является ключевым номером всего шоу. Пыльца, которой меня окатила эта ненормальная, оказалась не просто стойкой, но ещё и зачарованной. Проще говоря, она не поддавалась никаким заклинаниям, которые на мне испробовала Лин. А их было много. Обычные ванные процедуры тоже не помогли. Нам удалось снять лишь тонкий, едва заметный слой зелени. Однако я по-прежнему была похожа на лягушку, вышедшую на берег. На занятия я шла с высоко поднятой головой, но поднимающейся бурей в сердце. Все взгляды без исключения были направлены целиком и полностью на меня. Вытянутые лица, ужасные шепотки, кривые усмешки и омерзительные шуточки по большей части со стороны парней. Особо деятельные недоумки подарили мне букет в виде рыбьих головешек и скомканных в маленькие шарики сырых мух. Выглядело это настолько отвратно, что мою подругу едва не стошнило. И нам пришлось спешно избавляться от этого мерзкого подарка. Что касается преподавателей, то и они, в свою очередь, не смогли остаться безучастными. Буквально каждый норовил поинтересоваться не больна ли я и не стоит ли мне отправиться к лекарю. На что я лишь мило улыбалась и говорила, что это следствие неудачного эксперимента по домашнему заданию. После этого меня оставляли в покое. Если, конечно, его можно было таковым назвать. Ведь со всех сторон ко мне долетали различные послания, в которых значились бесконечные шуточки и забавы. И только одна мысль успокаивала меня и давала сил все это время, чтобы не сорваться и не припечатать этих глупцов к стене, превратив в парочку чертовых зомби – да простят меня эти трупные ребята. Вэйсс…сегодня он отсутствовал на занятиях, поскольку их освободил тренер. Первая игра сезона была не за горами. Парни усердно готовились. Ближе к последним парам, я снова встретила Мейли. Ту самую девушку, у которой год назад сбежал скелет, а я столь отчаянно пыталась помочь ей. Оказывается она отлично разбирается в такой науке, как хемия, а потому в её руках все ингредиенты оживают и превращаются в различного рода снадобья. Одно из таких мне и помогло. Спустя пятнадцать минут после принятия мутной, желтоватой жидкости, моя кожа снова приобрела нормальный привычный оттенок. Однако лёгкое изумрудное сияние ещё не выветрилось и явно указывало на магическое воздействие. Мейли сказала, что действие зелинора (так называется эта дрянь) довольно сильное, к тому же подкреплённое. Поэтому ещё пару дней моя кожа будет едва мерцать зеленоватыми отблесками. Мы выходим из аудитории, и я облегченно выдыхаю. Этот день закончился. Что меня несказанно радует, поскольку кожа временами зудит, заставляя меня извиваться маленьким ужом. Очередной побочный эффект… — Я прикончу эту змею! — спешно произносит Лин, не скрывая ярости, двинувшись вперёд. Но я тут же хватаю её за руку, резко останавливая. — Она только этого и ждёт. И тогда из академии выкинут не только меня, но ещё и тебя. — К черту! — произносит девушка, сверкая решительным, полыхающим взглядом. Я хмурюсь, но тут же произношу: — Давай просто следовать нашему плану. И она ещё не один раз пожалеет. Мои губы извиваются, словно гремучая змея. И Лин выдыхает. — Ладно. Хорошо. — Осталось совсем немного. Лин закатывает глаза и сильнее прижимает к себе стопку учебников. Чтобы воплотить наш маленький план в жизнь, придётся дождаться выходных. Мы договариваемся о встрече в три часа возле главного корпуса, чтобы вместе пойти в библиотеку и позаниматься. Затем меня снова ждёт отработка: кухня и безжалостная стая цветов. В итоге попрощавшись друг с другом, я следую в противоположный конец коридора, чтоб подняться выше. Мистер Родс ждёт меня. И я не могу сказать, что не переживаю на этот счёт. Зачем он хочет меня видеть? На его занятиях я веду себя достаточно смирно. А мои результаты весьма хорошие. Поэтому в голове кроется только одна вероятная мысль: «Это как-то связано с тем, что произошло тогда в аудитории между мной и Айрин». Когда я оказываюсь возле двери, то на доли секунд замираю. Табличка с полным именем именитого профессора поблёскивает холодным, неприветливым серебром. А резная ручка с маленькими витиеватыми узорами в виде древесных листьев так и манит прикоснуться к ней. В конце концов собравшись с мыслями я пару раз стучу, как это принято, а затем захожу внутрь. Дверь за мной тут же закрывается. И я оказываюсь напротив мужчины, восседающего в массивном кожаном кресле. — Добрый день, профессор. Небольшой, легкий поклон с моей стороны, и профессор Родс подзывает меня к себе, приглашая занять место в кресле, что стоит напротив. — Как ваши дела, мисс Роуз? Я озадаченно хмурюсь, но тут же отвечаю: — Спасибо, все хорошо. Он молчит, но затем кивает. — Вы хотели со мной о чем-то поговорить? — подталкиваю мужчину к главной теме моего визита, и тогда он снова кивает, откладывает какие-то бумаги в сторону, причём с некоторой небрежностью, словно эта работа ему уже осточертела, а затем слегка отодвигается. — Для начала мне очень жаль, что все так произошло в тот раз на моем занятии. Очевидно, мисс Ботерман не рассчитала силы и действовала несколько неосмотрительно. И я уже провёл с ней…поучительную беседу. Я киваю, не знаю, что ещё сказать. И тогда профессор Родс продолжает: — На самом деле я хотел поговорить с вами совсем о другом. — И о чем же? — О вашем даре, мисс Роуз. Вы, наверное, знаете, что он весьма специфичный и довольно редкий. Я снова киваю, добавив лишь: — И я в полной мере владею им. Что сущая правда! Ведь в последнее время я довольно усердно и много занимаюсь. Тренировки с мистером Деграном проходят весьма сносно. На каждом занятии, что проходит раз или же два раза в неделю он пытается прикончить нас различными существами. Но разве это проблема? Хм, судя по тому, что он заставляет нас делать, мы двухвостые с девятью жизнями, коих не страшит поражение. Мужчина задумчиво прищуривается, вглядываясь в мое лицо. Но затем уголки его губ подрагивают. Кажется, он снова пытается улыбнуться. Это же хороший знак? — Это похвально. Однако вы должны понимать, что с вашим даром удерживать его подконтрольным довольно трудно. А если учесть сколько вы сталкиваетесь с тьмой, перенаправляя души или же используя потоки своей древней магии, то вероятность повреждения магических линий или их заражения весьма велика. — Вот теперь я не совсем понимаю, профессор, — сложив руки на коленях, как примерная адептка, с расстановкой произношу я и едва поддаюсь вперёд. — Поскольку вы являетесь экзорцистом, то более чем другие склонны к поглощению излишек, исходящих с той стороны. Это значит, что без должной защиты от чёрных сил ваша аура может истончиться, а магические линии поглотить беспросветная тьма. Вот теперь мне действительно страшно. — Именно поэтому я хотел бы предложить вам индивидуальные занятия по-моему предмету. Ваши таланты впечатляют. И мне, как профессору, было бы любопытно посмотреть на что вы способны. А вам, в свою очередь, не помешало бы научиться некоторым премудростям, чтобы иметь возможность в дальнейшем обезопасить себя и вовремя ставить магические заслонки. Что скажете? По правде говоря, первые несколько секунд я нахожусь в прострации. Сам профессор Ван Родс предлагает мне стать его ученицей – помочь мне! Конечно, у него имеются и свои мотивы, которые он весьма точно изъясняет. Но, пресвятые лирвы, это же все равно нереально! Учиться у одного из лучших магов Ольсфорда! — Думаю, это отличная возможность, мистер Родс. Мужчина довольно улыбается, заставляя меня засиять ярче солнца. После чего произносит: — Тогда я попрошу предоставить ваше полное расписание, чтобы я мог подстроить наши занятия. Расплывшись в радостной улыбке, я спешно произношу: — Конечно! Я все сделаю. — Прекрасно. Тогда как на счёт того, чтобы начать наши занятия прямо сейчас? — Сейчас? — Я удивлённо округляю глаза, а сама мысленно высчитываю время до встречи с Лин и нашей отработкой с Айеном. Хм. Несколько секунд я мнусь, но затем, подняв взгляд на мужчину, неловко произношу: — Извините, но у меня есть всего лишь час… — Что ж, думаю мы управимся. — Тогда с чего начнём? Уголки губ профессора снова приподнимаются в улыбке. Кажется, он тоже рад. После чего мужчина достаёт какую-то книгу из-за стола и протягивает её мне. — Как и везде, мисс Роуз, с азов. Я беру в руки книгу в чёрном, бархатном переплёте. Её уголки опутаны железными наконечниками, которые поблёскивают, стоит лишь солнечным лучам оттолкнуться от их поверхности. Посреди же красуется витиеватая надпись: «Нимбол. Азы чёрной магии». — Нимбол? — Я поднимаю глаза на мужчину в ожидании ответа, и он не медлит, сказав: — С эльфийского это переводится как «Рунические щиты». — Вы знаете эльфийский? Скрыть удивление не получается, хотя я и не особо стараюсь. Эльфийский язык является одним из самых сложных. Его структура и общая грамматика отличаются от остальных языков своей многофункциональностью. Порой один случайный штрих или же завиток может изменить не просто слово, а целое предложение. Не говоря уже о его значении. — Знаю. Поскольку знания эльфов весьма весомые. Для хорошего мага всегда главное саморазвитие. Чем дальше вы будете идти, мисс Роуз, тем более значимые вещи будете постигать. Но лишь в том случае, если вы приложите для этого должные усилия. Я понимающе киваю, а затем открываю книгу на первой странице, которая вместо типичного предисловия, раскрывает передо мной пять столбиков из различных иероглифов, которые смахивают на круговые символы с элементами других геометрических фигур с добавлением чёрточек – малых и больших. — Это «ксари». — Главные элементы для построения какого-либо энергетического барьера. Вы рассказывали о них на прошлой лекции. Мужчина одаривает меня неоднозначным взглядом, но затем кивает. — Верно. Профессор Родс поднимается из-за стола и встаёт возле окна, сложив руки за спиной. Его взгляд целиком и полностью сосредоточен на моем лице. — И сейчас я хочу проверить насколько сильна ваша магия, мисс Роуз. Поскольку на этом основании будет строится вся ваша защита. Некоторые «ксари» так или иначе подвластны не каждому магу. Прошу вас… Незамысловатым жестом он подзывает меня подняться с места и подойти ближе. Тогда я осторожно откладываю книгу на край стола и встаю напротив мужчины. — Что я должна делать? — Для начала сделайте медленный, глубокий вдох, а затем такой же мелёный выдох. Собравшись с мыслями, я расслабляю тело, а затем выполняю его просьбу. — Отлично. А теперь воспользуйтесь заклинаем «проекции» в отношении «ксари», что вы видите на первой странице. Я выдыхаю. Снова перевожу взгляд на книгу и, не отрывая взгляда от чернильных рисунков, говорю одно из заклинаний, создавая при этом несколько хаотичных пассов руками. Мгновение – и в воздухе появляется отчётливая дымка, в которой постепенно начинают проявляться те самые иероглифы, словно выведенные под копирку. Не проходит и секунды, как передо мной возникают яркие подсвеченные письмена. — Прекрасно… Несколько секунд мистер Родс буравит взглядом созданную мной проекцию, словно что-то обдумывает. А затем произносит: — Теперь все довольно просто: вам всего лишь надо закрыть глаза и повторить за мной то, что я сейчас скажу. Послушно закрываю глаза, доверившись мужчине. И увидев мою готовность, он начинает медленно говорить. Смысл его его слов мне совсем непонятен. Однако каждое слово звучит с такой легкостью и текучей мелодичностью, что я без труда запоминаю их, словно прекрасную мелодию. По мере того как я говорю по телу пробегает ощутимая волна дрожи. Словно каждая клеточка моего тела оказывается под натиском чего-то извне. Виски сдавливает. В сознании словно проникает туман, опутывая каждый его уголок. Мысли путаются. Мне все труднее произносить слова. Однако, когда мне кажется, что я не смогу окончить начатое и рухну прямо здесь – возле ног профессора, мужчина неожиданно останавливается. Все резко прекращается. В кабинете повисает оглушительная тишина, которую после разрушает голос профессора: — А теперь открывайте глаза… Я делаю вдох и не успеваю толком понять, что произошло, как профессора Родса сносит ударной волной. О Боги! — Вы в порядке?! Простите… — Я оказываюсь рядом с мужчиной, который в этот момент уже поднимается с колен на ноги, и помогаю ему подняться. Чувство ужаса охватывает меня изнутри. Особенно в тот момент, когда я замечаю маленькую струйку крови, стекающую с его левого виска. Что это было?! Мужчина пару раз моргает, словно до сих пор не может прийти в себя. Выражение его лица впервые такое растерянное и…злое. Каждая чёрточка и линия невообразимо преображаются. И в первые секунды в порыве эмоций я даже отшатываюсь назад. Однако мистер Родс тут же поднимает на меня свои глаза и… Выражение его лица снова становится прежним. Спокойное, местами суровое, но притягательное. — Все в порядке. — Вы уверены? — Я недоверчиво хмурюсь и снова делаю шаг вперёд, навстречу мужчине, на тот случай если ему вдруг потребуется моя помощь. — Подобные явления не могут убить меня, мисс Роуз. — Он едва усмехается, вытирая достанным из нагрудного кармана платком кровь, и я тайком выдыхаю. — Тогда…что это было? Я помогаю мужчина занять место в кресле, а затем снова занимаю своё - напротив. Мистер Родс неоднозначно хмурится. Прочитать его мысли или же эмоции весьма трудно. Даже очень. Я могу лишь предполагать. Но что-то мне подсказывает – случившееся весьма озадачило его. Вопрос лишь в том – в хорошем смысле или же нет?.. — Это всплеск вашей силы. Внутри вас… — Он на мгновение останавливается, чтобы поднять на меня взгляд своих карих глаз.— заключена огромная сила. А значит вы должны пользоваться ей с умом. Что же касается «ксари», то я думаю проблем в области их использования возникнуть не должно. Теперь даже и не знаю – хорошо это или плохо? Я всегда чувствую в себе отголоски темной магии, своей магии, которая временами бывает непосильной ношей. И не потому что я каждый раз нахожусь на тонкой грани, используя ее. А потому что куда бы я не пошла – она рядом, она внутри меня, словно огромная, притаившаяся волна, которая вот-вот вырвется на берег в назначенный ей час. — Мисс Роуз? — А? — Я торопливо моргаю, снова взглянув на профессора. Чувство неловкости и жгучего стыда опутывает меня по рукам и ногам. — Не переживайте. Это…нормально при прохождении подобного ритуала. Я молча киваю, понуро опустив голову. И тогда мужчина спрашивает слегка обеспокоенным голосом: — Вы передумали? Если так, то… — Что? Нет! Я не… — Тогда не стоит так переживать. Ещё раз повторяю – я в порядке. Вы отлично справились с заданием. Я улыбаюсь уголками губ, и профессор добавляет: — Думаю, на сегодня достаточно. Позже я извещу вас о нашем следующем занятии. — Хорошо. Я снова киваю и поднимаюсь с места, прихватив со спинки стула сумку. Однако прежде чем выйти за дверь, оборачиваюсь и, снова взглянув на мужчину, произношу: — Простите. Он понимающе кивает. В какой-то момент мне кажется, что в его глазах мелькает раздражение. Но когда я моргаю, то не замечаю ничего необычного. Возможно, я слишком перенервничала. В конце то концов нападать на профессоров – пусть и непреднамеренно – мне ещё не приходилось. В итоге я вежливо прощаюсь и выхожу за дверь. Только после этого снова выдыхаю и расстёгиваю первую пуговицу на рубашке, расправив ворот, чтобы вдохнуть полной грудью, под оглушительное биение сердца. Мне кажется я до сих пор ощущаю отголоски этого всплеска, словно огромный стеклянный шар случайно разбился в дребезги, и его осколки впились мне в кожу. Тряхнув головой, я сглатываю, а затем направляюсь в сторону библиотеки. В голове столько мыслей, что мне трудно за ними угнаться. Но в какой-то момент я вдруг думаю о Клэйе. Где он? Что делает? Однако все эти размышления прерываются, когда меня окликают. Я останавливаюсь, замерев на лестнице, а затем оборачиваюсь. Айен с серьёзным выражением лица спешит ко мне. И то как он переодически сжимает и разжимает руки – мне совершенно не нравится. — Что-то случилось? — тут же произношу я, но не успеваю что-либо понять – он берет меня за руку и тащит за собой, кинув лишь: — Надо поговорить. Я хмуро свожу брови возле переносицы. — Да что случилось то? Можешь нормально объяснить? С каждым нашим шагом сердце в моей груди бьется сильнее. И дело не только в плохом предчувствии, но и…в его присутствии. До боли закусив губу, я стараюсь абстрагироваться от того, что со мной происходит, когда он рядом. Но, по правде говоря, сделать это куда сложнее. В конце концов в одном из коридоров мы сворачиваем направо, а затем оказываемся в той части здания, где ходит меньше всего людей. Айен сворачивает в небольшой закуток с окном, и я стараюсь не отставать. Лишь когда мы остаёмся наедине, стоя друг против друга, он отпускает мою руку. Мой взгляд пылает. И я совершенно не скрываю своего недовольства, когда произношу: — В чем дело? — Он с тобой? — Кто он? — Тот камень, Роуз. Ты носишь его? Я молчу. В этот момент столько мыслей пролетает в моей голове. Но в конце концов я настороженно произношу: — Нет. В последнее время я перестала его носить. Но… — Но? — настойчиво повторяет он, заставляя меня продолжить. Тогда я оглядываюсь по сторонам и, убедившись в том, что здесь никого нет, лезу в голенище своего сапога. А затем зацепившись пальцами за тонкую цепочку вытягиваю тот самый камень на свет и показываю его Вэйссу. Он собирается забрать его у меня, но я спешно отвожу руку в сторону, сказав: — Сначала объясни, что все это значит. — Сегодня… — На доли секунд он замолкает, глядя на меня, заставляя участиться пульс, а затем продолжает: — Сегодня утром, когда я проснулся, чтобы уйти пораньше, как ты и просила, эта штуковина была на тебе, и она светилась. — Была на мне? Ты уверен? Потому что я не припомню, чтобы одевала его. Теперь мы оба становимся серьёзными. Настолько, что наши взгляды вполне вероятно могут сравнять парочку трупов с землей. — То есть ты хочешь сказать, что эта подвеска сама оказалась на тебе? — То есть я хочу сказать, что точно не одевала ее. — Мне не нравится это. Ты должна избавиться от неё. Этот камень… Он… — Он с того самого обряда. А значит вполне может быть чем-то важным. И ты прекрасно это знаешь. Вэйсс недовольно поджимает губы, обвинительно уставившись на меня. — Что?! — Мы даже не знаем, что он несёт в себе. Что если… Он навредит тебе? Выражение его лица меняется. Черты лица сглаживаются, местами становятся усталыми и такими пронзительными. Его взгляд не отпускает меня, проникая в самую душу. — Тогда мы должны понять какая сила таится в нем, и что она в себе несёт. — Я не… Прежде чем успеваю подумать, моя ладонь инстинктивно накрывает его губы. Наши взгляды снова встречаются, скрещиваясь в немом поединке. А затем я произношу под оглушительный стук своего сердца: — Мы должны раскрыть это дело до конца. И ты либо поможешь мне, либо…я справлюсь без тебя. Упрямо вздёргиваю подбородок, не отрывая от него взгляда, показывая тем самым свою неотступность. Однако Вэйсс в очередной раз показывает свою непредсказуемость. Не успеваю я толком сообразить, как он делает резкий выпад. Моя рука безвольно опадает. Толчок, поворот – и я в миллиметре от того, чтобы повстречаться с полом. Это конечно не огромная высота или же лестница, с которой можно навернуться в два счета. Однако чувство падения не является моим фаворитом. Я сглатываю, когда он медленно, словно хищник склоняется к моему лицу. Его пальцы крепко впиваются в мою кожу, удерживая меня на весу. Глаза неотрывно следят за мной. И когда я стискиваю челюсть, чувствуя подступающую ярость с опьяняющим головокружением, он с расстановкой произносит: — Не вздумай… — Перечить и угрожать тебе. Да-да, я знаю, — язвительно и с вызовом говорю я, перебив его. Однако он снова удивляет меня, когда вместо привычных слов, произносит: — Не вздумай лезть в это сама. Чтобы ты не делала – я должен об этом знать. Мои губы раскрываются в немом изумлении, когда он одним стремительным рывком ставит меня обратно на землю и, резко притянув к себе, совершенно обезоружив, произносит: — Если с тобой что-нибудь случится, я себе этого не прощу. Несколько мгновений у меня уходит на то, чтобы собрать своё сердце по кусочкам и не растечься перед ним лужицей. Противоречивые чувства разрывают на части. Мысли путаются. Желание признаться в собственных чувствах так и просится вырваться наружу. Но вместо этого я лишь покрепче обхватываю своё сердце мысленной сетью и, сглотнув, едва слышно произношу: — Так ты поможешь мне? Уголки его губ приподнимаются – на лице снова появляется дьявольская и вместе с этим совершенно сумасшедшая улыбка, от которой мое сердце трепещет, словно крылья бабочки. — Всегда, Роуз. Всегда. Очередная фраза, выбивающая почву у меня из-под ног. Но на этот раз я прочно держу себя в руках. Айен наконец отпускает меня, и для пущей убедительности я делаю шаг назад. После чего снова поднимаю на него взгляд и произношу: — Тогда я знаю, как нам проверить этот камень. Он неоднозначно вздёргивает правой бровью. — Бабушкин гримуар, который она подарила мне на восемнадцатилетние. Там есть одно заклинание. Я нашла его совсем недавно. Однако мне кажется это именно то, что нам нужно. С минуту он сверлит меня задумчивым взглядом. Но в конце концов кивает. — Хорошо. Я задорно улыбаюсь, предвкушая очередную шалость, за которой на самом деле кроется куда больше эмоций. В том числе и страх. Однако временами я стараюсь делать вещи проще, чтобы окончательно не сойти с ума. — Как на счёт сегодня? Сразу после отработки? — Все лаборатории уже будут закрыты и… — Он резко останавливается и, прищурившись, прямо смотрит на меня. — Ты хочешь пробраться в лаборатории без разрешения? Я тебя верно понял? Я хмыкаю. — Можно подумать у тебя есть идея получше? Он улыбается. — Может быть и есть. — М-да? И какая же? — Как на счёт того, чтобы провести этот маленький обряд у меня? Я недоверчиво моргаю. — В смысле у тебя в комнате? — На всякий случай уточняю, и Айен уверенно кивает. Мои щёки алеют. Я чувствую жар, расползающийся по телу. В голове против воли вспыхивают весьма двусмысленные картинки. И… «Соберись, Кассандра!» — даю себе мысленную оплеуху и тут же произношу: — Как скажешь. Тогда я прихвачу с собой гримуар. Увидимся позже. На последних словах я уже порядком двигаюсь в обратную сторону, чтобы поскорее выйти из нашего укрытия и попасть в библиотеку. Махнув парню рукой на прощание, я не оглядываясь спешу вперёд. Больше никаких закутков и уединений! Его комната – это последний раз в виде исключения! Всё ради дела! Точно. Я киваю собственными мыслям, но отогнать взгляд его серебристых глаз, что стоят у меня перед глазами, нелегко. Я бы даже сказала очень нелегко. Черт бы тебя побрал, Вэйсс! Тебя, твои испепеляющие глаза и совершенно несносные губы! Злостно мотнув головой, я наконец спускаюсь по лестнице вниз.