— Господин гранд-мастер, — обратился юноша, отпив какао. — Глава нашей школы, рассказывал, что вы один из лучших знатоков покемонов в мире. Он также говорил, что вы умеете даже общаться с покемонами.
— Он малость преувеличивает, — с улыбкой ответил Крафт, что отличался легкой кокетливостью. — Вот основатель этой академии и мой учитель, гранд-мастер Хрофт, вот он да! Был на равных с покемонами и все такое. Я всего лишь ученик. Его трудами и средствами была создана эта школа. С детства он мечтал о месте, где бы мирно уживались покемоны и люди. Поэтому он и решил создать школу. Я, его приемник и продолжатель дела. Естественно я не одинок в этом деле и остальные мастера вносят не меньший вклад в укрепление и процветание этого дома. Что насчет моего умения понимать покемонов, то отвечу утвердительно. Да, я могу в некой степени понимать покемонов. Однако, назвать это взаимодействие разговором, в привычном для нас, людей понимании, трудно. Скорее, это некая ментальная связь.
Гранд-мастер интересовался у ребят о том, каковы их первые впечатления от посещения этого места.
— В вашей школе, царит некая атмосфера загадочности, — поделилась впечатлениями Хильда. — Причудливые статуи, красивая архитектура здания. Интересная система званий, и ваш внешний вид.
— Все это идеи мастера Хрофта, — вновь пояснил Крафт. — Из его рук я получил этот посох, и вот этот перстень, как символ власти и знаний.
— Они случайно не магические? — спросила, улыбнувшись девушка.
— Самую малость, — ответил глава академии, подмигнув. — Да что это все мы обо мне, да обо мне?! Вы здесь входите в число главных действующих лиц, так давайте поговорим о вас. Хотелось бы узнать о вас как можно больше.
Крафт оказался занимательным и остроумным собеседником, и о многом успел расспросить, и многое поведал об академии.
— Этот семестр вам понравиться и вы его не забудете, — пообещал Крафт. — Быть может, вам даже жаль будет с нами расставаться. Здесь учатся и работают множество интересных людей. Например, в этом году к нам поступил один топ-координатор, и два мастера покемонов. Так что, скучно не будет. Кстати, разрешите я вам задам один вопрос личного характера.
— Личного характера? — не поняла Хильда.
— Именно, — кивнул Крафт. — Скажите, Хильда и Хильберт, вы приходитесь друг другу возлюбленными и все такое?
Девушка и юноша переглянулись, и взялись за руки. Что же, Крафт попал в точку. В некоторой степени их можно было считать парнем и девушкой. В некоторой, потому что их отношения были причудливым сплавом сотрудничества, дружеских и романтических чувств. Большинство, знакомясь с ними, полагали, что они брат и сестра, хоть это было не так.
— Да, господин Крафт, — ответил парень на поставленный вопрос. — Мы, я и Хильда — друзья и мы любим друг друга и намериваемся со временем вступить в брак и создать семью.
— Что же, я очень рад за вашу сердечную дружбу, — ответил, слегка улыбнувшись Крафт. — Я уверен в том, что ваши взаимоотношения будут долгими и плодотворными, во всех отношениях. Однако, спешу вас кое о чем предупредить. С амурными делами в стенах школы у нас строго. В первую очередь, мы здесь получаем образование, а все остальное в свободное время. Девушки и юноши живут в отдельных общежитиях и после 21:00 и до 6:00 им запрещено видится. Особо активно выражать чувства друг к другу во время учебного времени тоже воспрещается. Целовать и обнимать друг друга не запрещено, но надо знать меру в выражении своих чувств.
Хильда и Хильберт переглянулись, слушая требования заведения к поведению. Что же, они справедливы.
— Тем не менее, любить друг друга никто здесь не запрещает, даже наоборот — это приветствуется, — поспешил заверить глава школы. — Ведь что может быть лучше любви и дружбы? Только любовь и дружба. По окончанию учебной недели для студентов есть выходной день. В субботу в ровно 12:00 любой студент, если за ним нет наказания, имеет право на целые сутки покинуть пределы академии, и провести свободное время на свое усмотрение. В этот день вы имеете право отрываться по полной, после шести дней труда. Этого вам никто не запрещает и наоборот, приветствуется.
— Что же, мы вас поняли, господин гранд-мастер, — ответила Хильда, выслушав объяснения мастера. — И находим то, что требования, предъявляемые к студентам, вполне справедливы.
— Правда, они все же немного строги, — заметил Хильберт, пересечась взглядом с гранд-мастером, тот в ответ улыбнулся.
— Понимаю, однако устав есть устав, — произнес Крафт таким рассудительным тоном, что с ним трудно было не согласиться. — Мы должны уметь себя ограничивать в чем-то, не так ли?
Прощаясь с ребятами, Крафт сообщил ребятам сведения о их комнатах в общежитиях и о соседях. Хильберт будет жить в трехкомнатной комнате с Эшем из Паллет-тауна, региона Канто, и Полом из Вейлстоун-сити, региона Синно. Хильда разделит двуместную комнату с Харукой Мэй, известным координатором этого региона. Мужчина так же дал задание своим покемонам проводить гостей до выделенных комнат.