Читаем Академия собачьих наук полностью

— Для него это обычное дело, разве не так? — пожал плечами Нил. — То есть я хочу сказать, что ему совершенно безразлично наше мнение.

Хэшим услышал последние слова Нила и усмехнулся.

— Что он на этот раз отчебучил?

— Подожди, все услышишь сам! — сказал Нил.

Новость о решении мистера Гранди мгновенно распространилась по школе. Все были возмущены. Когда Нил вошел в класс, несколько его одноклассников уже громко жаловались на поведение директора мистеру Хамли. Вид у того был немного рассеянный.

— А, Нил, — мистер Хамли поспешил к мальчику, как только увидел его. — Я... хм... Сегодня утром привел Дотти в школу, и пока меня не было возможности сходить и пробрить, как она там, — сказал он тихим голосом. — Поэтому я подумал...

— Вы хотите, чтобы я сходил туда? — спросил Нил, тоже понизив голос.

Мистер Хамли благодарно кивнул, и Нил быстро вышел из класса. По пути в котельную ему никто не встретился. Когда он распахнул дверь, Дотти, с сонным видом лежавшая в корзине, выскочила оттуда и побежала ему навстречу.

— Привет, Дотти, — прошептал Нил, поглаживая ее по мягкой блестящей шерсти. Дотти ласково прижалась к нему, но Нил не решался задержаться в котельной надолго. Он погладил собаку в последний раз и подошел к двери.

Дотти рванулась за ним.

— Нет, Дотти! — твердо сказал Нил. — Иди в корзину!

Дотти начала скулить, вид у нее стал понурый, но она послушно забралась в корзину и снова свернулась калачиком. Неожиданно Нил услышал чьи-то шаги и быстро и скользнул из котельной.

— Нил Паркер, что ты здесь делаешь? — Услышав громовой голос, доносившийся из другого конца коридора, мальчик вздрогнул. Он обернулся и увидел мистера Гранди, с грозным видом приближавшегося к нему.

— Сэр, мистер Хамли послал меня за сторожем, — Нил отчаянно молил Бога, чтобы, услышав его голос, Дотти не начала лаять. — В нашем классе что-то случилось с радиатором...

— Понятно, — взгляд мистера Гранди стал значительно менее суровым. — Я сам ищу мистера Джонсона. Он там? — директор махнул рукой в сторону котельной.

— Нет, сэр, — ответил мальчик, его сердце колотилось так сильно, что готово было выскочить из груди.

— Что ж, тогда немедленно возвращайся в класс, — скомандовал мистер Гранди, повернулся и пошел по коридору.

Дрожа от пережитого потрясения, Нил поспешил наверх, в класс. Еще чуть-чуть, и присутствие его любимицы в школе было бы обнаружено.

— Нил, там все в порядке? — спросил мистер Хамли, когда класс строился, чтобы идти на линейку. Нил кивнул. Он решил не волновать учителя и не рассказывать о том, что произошло. Мальчик пристроился в конце шеренги и вместе со всеми пошел в актовый зал.

Зал был большим, но когда там рассаживались ученики всей школы, свободного места почти не оставалось. Мистер Гранди был уже в зале и расхаживал взад-вперед по сцене. Класс Нила появился в зале последним, и директор недовольно покосился на них за то, что они заставили себя ждать.

— Прежде чем начать нашу линейку, — громко произнес мистер Гранди, буравя взглядом ряды учеников, — мне хотелось бы внести ясность в вопрос о школьных животных.

Нил с Крисом переглянулись. Очевидно, директор был вынужден сделать это объявление, потому что о его намерениях стало известно всем. А вообще-то Злюка планировал избавиться от животных тихой сапой, так, чтобы лишить учеников возможности протестовать.

— Животные покинут школу сегодня в конце дня, им будет найдено подходящее место жительства, — продолжал мистер Гранди, повысив голос: некоторые ученики начади тихо переговариваться и выражать свое недовольство. — Тише, пожалуйста, позвольте мне закончить! Что бы кое-кто из вас ни думал, школа — это не зоопарк, и животным здесь делать нечего!

Неожиданно послышался собачий лай, и по спине у Нила побежали мурашки. В следующую секунду в открытые двери зала с громким лаем влетела очень возбужденная беременная собака-далматин; судя по ее виду, она была вполне довольна собой. Это была Дотти, самая непослушная собака на свете!

<p><strong><emphasis>Глава 8</emphasis></strong></p>

Все в зале, включая мистера Хамли и Нила, были чрезвычайно удивлены и, открыв рот, уставились на Дотти. Она перестала лаять и начала осматриваться по сторонам. Ее глаза лучились интересом к происходящему.

Мистер Гранди стоял на сцене и смотрел на собаку с таким видом, будто это был призрак.

— Откуда?.. — удалось ему выдавить из себя, но от потрясения договорить предложение до конца он не смог.

Нил хотел было попытаться поймать Дотти, но тут мистер Хамли наконец пришел в себя и выбежал в проход.

— Дотти! — позвал он дрожащим голосом. — Иди сюда, негодница!

Дотти подбежала к нему, но потом, видимо, решила, что не хочет прекращать игру. Она ловко увернулась от мистера Хамли и понеслась к сцене. Мистер Гранди с испуганным видом начал пятиться, некоторые ребята захихикали. Нил тоже не смог сдержать улыбки.

— Дотти! — крикнул мистер Хамли; собака тем временем начала с довольным видом хватать лапами идеально чистые брюки директора. — Иди сюда, сейчас же!

Перейти на страницу:

Все книги серии Щенячий патруль

Похожие книги

Аквариум и водные растения
Аквариум и водные растения

Цирлинг M.Б.Ц68 Аквариум и водные растения. — СПб.: Гидрометеоиздат,1991, 256 стр., ил.ISBN 5—286—00908—5Аквариумистика — дело прекрасное, но не простое. Задача этой книги — помочь начинающему аквариумисту создать правильно сбалансированный водоем и познакомить его со многими аквариумными растениями. Опытный аквариумист найдет здесь немало полезных советов, интересную информацию об особенностях содержания более 100 видов водных растений.Внимательно изучив это руководство, вы сможете создать дома миниатюрный подводный сад.Содержащаяся в книге информация является обобщением практического опыта аквариумистов, много лет занимающихся выращиванием гидрофитов.3903020200-136 50–92 ББК 28.082Ц 069(02)-91© Цирлинг М. Б., 1991 © Иллюстрации Герасамчук Л. И., 1991 © Оформление Чукаева Е. Н., 1991ISBN 5—286—00908—5

М.Б. Цирлинг , Михаил Борисович Цирлинг

Домашние животные / Дом и досуг