— А вы тут друг друга не поубиваете?!
…Джеймс, наконец, ушел.
Наконец — это после моего сбивчивого многословного рассказа о нашей жизни в одном теле и клоунских восклицаний Джеймса в духе "а если он сейчас побежит жаловаться папочке" и "ну, ты видишь хотя бы тень счастья на его лице?! И я не вижу!".
А мы остались. Габриэль молчал.
Габриэль молчал, глядя сквозь деревья на пляски выбравшихся из-под земли умертвий Анны — оленят или лисят, мелких шаловливых скелетиков, а я невольно любовалась им. Все же была в нем совершенно непередаваемая элегантность. Неназойливая, непошлая аристократичность. Словно рисовавший его художник взял самую тонкую беличью кисть и любовно, под увеличительным стеклом прорисовывал каждую черточку. Я не выдержала, подошла к нему со спины и обняла за плечи. Поцеловала в ухо, поднявшись на цыпочки. Габ не сопротивлялся, и это был хороший признак… наверное.
— Ты же его не выдашь?
Габриэль только фыркнул, но потом посмотрел на меня.
— Уверена, что Сэма… больше нет?
— Джеймс уверен. Вроде бы. Не думаю, что он стал бы меня обманывать, — я поёжилась. Похоже, обман у нас в крови. Думать об этом было неприятно. Очень и очень неприятно. — Слушай, я не знаю, почему так все глупо вышло. Странно. Я не хотела тебя обманывать. Но и… не хотела, чтобы ты дальше загонялся из-за Сэма. Ты ни в чём не виноват, — Габриэль протестующе мотнул головой, и я вздохнула. — Это все произошло совершенно случайно, то есть… честно сказать, я не знаю. С моей стороны однозначно никакого умысла не было. А Джеймс… мы столько лет с ним говорили, и я до сих пор не могу в полной мере поверить, что он есть. Что он существует. Мне так жаль, правда. Но он — есть. Он хороший, хотя его периодически хочется прибить. Но у него имеется неплохое оправдание — отсутствие тела сильно портит характер.
— И ты его любишь, — хмыкнул Габ.
— Ну, ты же любишь Элу? — я поцеловала его в шею, вдохнула запах. — Ладно, пример неудачный, Элу тоже периодически хочется прибить. А Джеймс… это ты рос в большой семье… а мы с отцом были одни друг у друга. Я всегда мечтала о брате или сестре. И вот… Джеймс ведь все про меня знал, Габ. Все мои мысли, переживания, не самые, прямо скажем, хорошие и красивые порой, но он их знал. Был фактически частью меня. И мне до сих пор кажется, что он может слышать мои мысли. Но эти чувства — они совсем, совсем другие. Не такие, как к тебе.
— Я чувствую, когда ты мне врёшь, — вдруг сказал Габриэль. — Не всегда знаю, что скрывается за этим, но чувствую. И я всегда был уверен, что между людьми всё должно быть добровольно. Честность. И верность. Если тебе захочется уйти — уходи, Джейма. Я никогда не буду пытаться удерживать тебя силой. Только скажи мне сразу, как есть.
— Не нужно меня удерживать, — жалобно произнесла я. — Я от тебя уйду, только если ты сам меня выгонишь. И к Джеймсу не ревнуй. Я помню, что он мой брат. А ты — ты, это мое всё.
— Всё? — переспросил Габ и обернулся, так, что мы оказались с ним лицом к лицу.
— Всё, — подтвердила я, закрывая глаза, подставляя лицо, замирая в ожидании. И подумала: друзья и братья — это прекрасно, но иногда все же жаль, что мы не одни. В стенах Академии Безмолвия мы никогда не можем быть одни, в моей комнате Мэй, в его — Джеймс, в лесу — слишком много знающий призрак, и прочие, и прочие… Но если бы…
В конце концов, нам уже есть восемнадцать. И в отличие от своей явно потерявшей голову мамаши я хочу идти по жизни с открытыми глазами и трезвой головой.
Очень, очень, очень хочу.
***
…я не сказала Габриэлю про новую поездку в столицу, но это только потому, что собиралась с этим заканчивать. А во всем остальном — больше никогда не буду его обманывать.
Я же не моя мать!
Глава 56
Семь утра пятницы неумолимо наступили, и я, разбуженная Мэй, к сожалению, не в порыве очередного ночного бреда, а по реальной необходимости, выползла из-под тёплого, особенно тяжелого по утру, невыносимо уютного одеяла. Не спустилась, а сползла по лестнице и теперь дрожала на ветру у центральных ворот в ожидании экипажа, который повёз бы нас на казнь, простите, на очередные магические испытания в Тарол. Перед отъездом мы с Мэй, не сговариваясь, бросили взгляд на башенные часы.
Если бы… если бы тогда всё случилось иначе, сейчас нас было бы трое. Если бы я поговорила с Леном, если бы я была более внимательной и думала бы о ком-то, кроме себя… Не знаю, как у Мэй, а моя вина болталась где-то на дне души тяжёлой бесформенной железкой, постепенно ржавеющей и отравляющей всё вокруг. Я подумала о Габриэле, всегда таком сдержанном, о том, как мало я знаю о его ржавых и горьких потаённых чувствах. О том, что Джеймс, возможно, был прав, и говорить ничего не надо было.