– Ты издеваешься? – процедил я, подняв связной шар на уровень лица. Он не мог не понимать, что мои приоритеты очень изменились.
– Ну, знаешь, между девушкой и спасением мира, я бы выбрал…
– Просто скажи, в порядке ли она?
– Да, – твердо заявил друг и посмотрел мне прямо в глаза. – Клянусь, сейчас с ней все хорошо.
Я выдохнул, старясь игнорировать слово «сейчас» и не впадать в ярость. Это Вальд всегда был более устойчив к стрессам, во мне же с детства бушевала драконья кровь. Терпением и выдержкой я точно не отличался.
– Ты обещал присматривать…
– Хемар закончила перевод, – оборвал меня он, резко переводя тему. А дальше просто начал тараторить, пока я опять ему не помешал. – Речь шла о древнем артефакте из мира русалок. Есть вероятность, что одна из принцесс перенесла его с собой, а значит, он до сих пор хранится на Лахусе. В Тихом озере возле академии. Мы не знаем, что это и какими свойствами обладает. Но в пророчестве сказано, что какой-то избранный двух миров освободит магию артефакта, которая станет сильнее проклятия. И затмит его.
– Это не плохая новость, – вынес вердикт я. Избранным двух миров мог быть только полукровка. Я знаю одного. Все сходится. Нужно лишь достать артефакт, чего бы мне ни стоило. Обдумывая варианты, я даже успел немного успокоиться. – Это отличная новость, Вальд! Это то, что мы искали.
– Даже если избранный найдется, мы завершили перевод слишком поздно, – удрученно ответил Вальд. – Артефакт просыпается один раз на сотню лет. В день парада лун. Он был позавчера ночью. Всего пару дней, Деон. Мы прозевали пару драконьих дней. Хемар начала переводить эту часть пророчества вчера вечером, но споткнулась на одном неизвестном слове. Я помогал чем мог. Искал подсказки в древних фолиантах и… Не углядел твою призванную.
– Просто скажи, в чем дело.
Я выдохнул, и потер грудь, все еще переваривая провал с артефактом. Твою ж… Мы были так близко к цели. До чертова озера рукой подать.
– Ты ведь привозил конфеты с Земли, помнишь? Три пачки, кажется. И меня угощал. Говорил, что они твои любимые.
Я нахмурился, не понимая, к чему это все.
– Ты оставлял их в своей спальне в академии?
– Что?
– Просто вспомни, – на полном серьезе приказал Вальд.
– Да, – ответил я неуверенно. И в чем проблема? – Хочешь сказать, Лера стащила их? Во-первых, она бы ни за что не зашла, на дверях моя защита, во-вторых, ну и что! Все мое – ее. Я их ел только потому, что они пахли как она.
Последняя информация явно лишняя. Эйревальд поджал губы и выдал:
– Все хуже, чем я думал.
– Не начинай.
– Нет, я о конфетах. Кто-то сломал твою защиту, Деон. Кто-то рылся в твоих вещах, нашел сладости и воспользовался ими, чтобы отравить Валерию. Она думала, что они от тебя, и съела одну.
– Что?!
Я мотнул головой, прогоняя жуткие образы. Если он не шутит и не разыгрывает меня, а он бы не стал, то это…
Из меня вырвались все ругательства, которые я выучил на Земле. Самые примитивные, но точно отображающие мои чувства.
– Подожди, – осторожно позвал друг. Тоже мне друг…
– Я ведь просил тебя!
– Знаю, я сильно подвел тебя. Но теперь все в порядке. Валерия в безопасности, и я приставил охрану к палате.
– Сам! – вырвалось у меня вместе с рыком. Дракон во мне был готов взорваться. Не представляю, как проходит процесс перевоплощения, и способен ли я к нему вообще, но сейчас я чувствовал, что очень близок к этому. Тогда от парламента не останется ни камешка.
– Сам не могу. С ней король. Он присматривает за ней, а я занимаюсь расследованием.
– Расследование закончено, – процедил я. – Это Эринс, и это очевидно. Он действовал по приказу Эльдуара, который, кажется, совсем выжил из ума. Он решил, что сможет выбить меня из колеи, навредив моей паре. И знаешь, у него вышло. Я еду к вам.
– Драконы! – выругался Вальд. – Успокойся и послушай меня сейчас. Какой-либо магический след на дверях твоей комнаты отсутствует. Они опечатаны, даже я не смог их вскрыть. В комнате Валерии тоже ни следа. А вот магия Эринса указывает на то, что он был в своей спальне всю ночь, с женой и новорожденной дочерью. У него алиби, и я ему верю. Но ты прав, кто-то пытается влиять на тебя. Думаю, весть об отравлении тебе преподнесли бы сегодня же, и в худшем свете. Потому решил предупредить заранее. Теперь ты знаешь, что с ней все хорошо, и она под охраной. Расследование доверь мне, а сам заверши свое дело. Король послал тебя не просто так, ты же знаешь.
– Нет, не знаю.
– Догадываешься, но скромничаешь, – поспорил Вальд. – Он доверяет тебе и присматривается. Это твое финальное испытание, и ты просто обязан проявить себя с лучшей стороны. Тебе не составит труда это сделать. Лучше останься и посмотри, кто принесет тебе весть о твоей призванной.
Вальд, как всегда, рассуждал здраво и хладнокровно. Это ему пошла бы роль министра или правителя. А я, даже очень стараясь, не мог держать себя в руках. Казалось, что вот, я настроился на нужный лад, выровнял дыхание и составил план дальнейших действий. Но в следующий момент с языка сорвался вопрос:
– Король передал ей свой эроуз?