Храм, вмещающий почти 2000 человек, был любимым местом верующих, сюда приходили не только отдать дань православным традициям, но и послушать великолепный хор, узнать последние новости. После ухода русских из Харбина собор пришел в запустение и использовался как склад для торговцев с расположенного неподалеку рынка, затем как рабочее общежитие. В 1986 г. харбинское правительство объявило храм культурным достоянием города и взяло его под государственную охрану, в ноябре 1996 г. правительство Китая включило его в группу важнейших исторических памятников. В 1997 г. собор был отремонтирован. «В настоящее время Софийская церковь, в которой устроен музей истории архитектуры Харбина, сама является главным и наиболее ценным экспонатом этого музея, – пишет Н.П. Крадин. – Китайцы гордятся храмом, рассказывают о нем, собираются по вечерам на прилегающей к церкви площади и любуются ею в вечернем освещении. Здесь играет музыка, работает фонтан, идет активная и, кажется, даже ночью не прекращающаяся торговля. <…>. К сожалению, внутреннее убранство храма не сохранилось: исчезла вся церковная утварь, лишь отдельные фрагменты орнаментов и росписи просматриваются кое-где на стенах, центральных опорах и арках сводов. Представляется, что китайцы правильно поступили, оставив стены в интерьере нетронутыми, и не стали их обдирать. Это придает музею историческую правдивость»71
.Во время японской оккупации русские эмигранты продолжали торжественно отмечать юбилеи великих соотечественников, устраивать ежегодные традиционные праздники: День русского спорта, День российской молодежи (День рождения императора Петра Великого), День русских девушек (День святой Ольги), День русского ребенка и другие, в которых принимали участие все русские учебные заведения. Особенным размахом в культурной жизни Харбина отличались Дни русской культуры, посвященные памяти А.С. Пушкина. Традиция их проведения была начата российскими эмигрантами в Белграде 8 июня 1925 г., и с тех пор день рождения поэта отмечался во всех городах, где находились крупные русские диаспоры. В Харбине этот праздник носил религиозно-культурный характер, его проводил Комитет помощи русским беженцам. В 1930–1938 гг. здесь ежегодно выходил сборник «День русской культуры», в котором печатались статьи, посвященные религии, литературе, искусству. Участвовал в проведении этих мероприятий и Анастасьев. Так, в оглавлении сборника за 1933 г. находим его статью «Былое». Среди других публикаций – «О русской нации» (А. Лишин), «Царь-мученик» (Ю. Лукин), «Великая молчальница» (о старой русской армии) (Е. Сычев), «Казаки и культура» (Старый казак), «И.С. Тургенев, славяно-русская стихия в личности и творчестве И.С. Тургенева» (Н.П. Покровский), «Н.А. Римский-Корсаков» (Х.С. Моросов), «Борьба за Россию, начало Добровольческой Армии» (Бор. Суворин), «Белое движение на Востоке» (Н. Ольгин). На обложке издания – портрет Николая II с подписью «Царь-мученик» (в этом году исполнялось 15 лет со дня гибели последнего российского императора).
В 1934 г. накануне празднования Дня русской культуры в Харбин приехал Н.К. Рерих со своим сыном Юрием. В Харбине жил брат художника – Владимир Константинович Рерих (1882–1951). Во время Гражданской войны он воевал на стороне белых (в армиях генерала Дутова и барона Унгерна), оказался в Центральной Сибири. Пройдя в конце 1920 – начале 1921 г. с остатками белых частей Алтай, часть Китайского Туркестана и всю Монголию, он смог выбраться в Харбин; работал в земельном отделе КВЖД, заведовал маслодельно-сыроваренным заводом, был служащим известного Торгового дома «Н.Я. Чурин и К°», занимался делами сельскохозяйственных артелей в Маньчжурии, затем стал школьным учителем.
Описание встречи 30 мая на железнодорожном вокзале города Харбина было помещено в газете «Заря»: «Зарядивший с ночи дождь помешал намечавшемуся торжественному приему редкого гостя. Все же к началу седьмого часа на вокзале собралась значительная группа встречавших <…> Было несколько художников и, конечно, много журналистов, русских, маньчжурских и японских <…>»72
. Среди встречавших называются имена ученого-юриста, бывшего члена сибирского правительства и правительства армии адмирала Колчака, профессора русского юридического факультета в Харбине Г.К. Гинса, знаменитого харбинского поэта Алексея Ачаира (Грызова), литератора Вс. Ник. Иванова (написавшего вскоре известную книгу «Рерих – художник-мыслитель») и В.М. Анастасьева73. В честь приезда Рериха была устроена выставка привезенных им картин и торжественный вечер. Он выступил в ряде образовательных и культурных учреждений (Юридический факультет, Коммерческое собрание, Христианский Союз молодых людей, Комитет помощи русским беженцам), в редакциях газет и журналов. Рерих говорил о значении культуры в жизни эмиграции: «У русских одно знамя – их культура»74.