Читаем Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище полностью

Храм, вмещающий почти 2000 человек, был любимым местом верующих, сюда приходили не только отдать дань православным традициям, но и послушать великолепный хор, узнать последние новости. После ухода русских из Харбина собор пришел в запустение и использовался как склад для торговцев с расположенного неподалеку рынка, затем как рабочее общежитие. В 1986 г. харбинское правительство объявило храм культурным достоянием города и взяло его под государственную охрану, в ноябре 1996 г. правительство Китая включило его в группу важнейших исторических памятников. В 1997 г. собор был отремонтирован. «В настоящее время Софийская церковь, в которой устроен музей истории архитектуры Харбина, сама является главным и наиболее ценным экспонатом этого музея, – пишет Н.П. Крадин. – Китайцы гордятся храмом, рассказывают о нем, собираются по вечерам на прилегающей к церкви площади и любуются ею в вечернем освещении. Здесь играет музыка, работает фонтан, идет активная и, кажется, даже ночью не прекращающаяся торговля. <…>. К сожалению, внутреннее убранство храма не сохранилось: исчезла вся церковная утварь, лишь отдельные фрагменты орнаментов и росписи просматриваются кое-где на стенах, центральных опорах и арках сводов. Представляется, что китайцы правильно поступили, оставив стены в интерьере нетронутыми, и не стали их обдирать. Это придает музею историческую правдивость»71.

Во время японской оккупации русские эмигранты продолжали торжественно отмечать юбилеи великих соотечественников, устраивать ежегодные традиционные праздники: День русского спорта, День российской молодежи (День рождения императора Петра Великого), День русских девушек (День святой Ольги), День русского ребенка и другие, в которых принимали участие все русские учебные заведения. Особенным размахом в культурной жизни Харбина отличались Дни русской культуры, посвященные памяти А.С. Пушкина. Традиция их проведения была начата российскими эмигрантами в Белграде 8 июня 1925 г., и с тех пор день рождения поэта отмечался во всех городах, где находились крупные русские диаспоры. В Харбине этот праздник носил религиозно-культурный характер, его проводил Комитет помощи русским беженцам. В 1930–1938 гг. здесь ежегодно выходил сборник «День русской культуры», в котором печатались статьи, посвященные религии, литературе, искусству. Участвовал в проведении этих мероприятий и Анастасьев. Так, в оглавлении сборника за 1933 г. находим его статью «Былое». Среди других публикаций – «О русской нации» (А. Лишин), «Царь-мученик» (Ю. Лукин), «Великая молчальница» (о старой русской армии) (Е. Сычев), «Казаки и культура» (Старый казак), «И.С. Тургенев, славяно-русская стихия в личности и творчестве И.С. Тургенева» (Н.П. Покровский), «Н.А. Римский-Корсаков» (Х.С. Моросов), «Борьба за Россию, начало Добровольческой Армии» (Бор. Суворин), «Белое движение на Востоке» (Н. Ольгин). На обложке издания – портрет Николая II с подписью «Царь-мученик» (в этом году исполнялось 15 лет со дня гибели последнего российского императора).

В 1934 г. накануне празднования Дня русской культуры в Харбин приехал Н.К. Рерих со своим сыном Юрием. В Харбине жил брат художника – Владимир Константинович Рерих (1882–1951). Во время Гражданской войны он воевал на стороне белых (в армиях генерала Дутова и барона Унгерна), оказался в Центральной Сибири. Пройдя в конце 1920 – начале 1921 г. с остатками белых частей Алтай, часть Китайского Туркестана и всю Монголию, он смог выбраться в Харбин; работал в земельном отделе КВЖД, заведовал маслодельно-сыроваренным заводом, был служащим известного Торгового дома «Н.Я. Чурин и К°», занимался делами сельскохозяйственных артелей в Маньчжурии, затем стал школьным учителем.

Описание встречи 30 мая на железнодорожном вокзале города Харбина было помещено в газете «Заря»: «Зарядивший с ночи дождь помешал намечавшемуся торжественному приему редкого гостя. Все же к началу седьмого часа на вокзале собралась значительная группа встречавших <…> Было несколько художников и, конечно, много журналистов, русских, маньчжурских и японских <…>»72. Среди встречавших называются имена ученого-юриста, бывшего члена сибирского правительства и правительства армии адмирала Колчака, профессора русского юридического факультета в Харбине Г.К. Гинса, знаменитого харбинского поэта Алексея Ачаира (Грызова), литератора Вс. Ник. Иванова (написавшего вскоре известную книгу «Рерих – художник-мыслитель») и В.М. Анастасьева73. В честь приезда Рериха была устроена выставка привезенных им картин и торжественный вечер. Он выступил в ряде образовательных и культурных учреждений (Юридический факультет, Коммерческое собрание, Христианский Союз молодых людей, Комитет помощи русским беженцам), в редакциях газет и журналов. Рерих говорил о значении культуры в жизни эмиграции: «У русских одно знамя – их культура»74.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное