Читаем Академик Вокс полностью

— Ну и как ты себе это представляешь? Снялись с места и пошли? — спросил Каулквейп, буравя Вокса немигающим взглядом. — Скажи мне, Вокс, — продолжал он, — даже если мы сумеем выбраться из сточных труб, миновать патрули генерала Титтага, чудом уйти от шраек, орудующих под началом Мамаши Ослиный Коготь, и пройти по Дороге через Великую Топь на Вольную Пустошь… — Он остановился, не докончив фразу. — Для чего ты решил помочь нам? Почему это так для тебя важно?

— Почему важно для меня? — переспросил Вокс, невинным взглядом уставившись на Каулквейпа. Его толстые щёки, из-за которых были еле видны заплывшие жиром глазки, раздувались от одышки. — Если я скажу тебе, как ты со своими библиотекарями сможешь пройти через Нижний Город и добраться беспрепятственно до Дороги через Великую Топь, можно будет просить тебя о взаимном одолжении?

Каулквейп улыбнулся:

— О каком, Вокс?

Вокс посмотрел Каулквейпу прямо в глаза. Лицо его стало серьёзным.

— Я хочу попросить, чтобы ты взял меня с собой!


— Вот, значит, где ты прячешься, когда не подхалимничаешь перед хозяином, — послышался насмешливый голос.

Ксант, вздохнув, оторвался от стола. В проёме двери стоял мастер по изготовлению клеток Моллус Леддикс, Его чёрный капюшон, обычно скрывавший лисьи черты постоянно гримасничающего лица и маленькие тёмные глазки, на сей раз был откинут. Губы искривились в отвратительной ухмылке.

— Не думаю, что лизоблюдство тебе поможет. Особенно если слухи подтвердятся.

— Какие слухи, Леддикс? — изнывая от скуки, спросил Ксант. — Он не должен был позволить палачам добраться до него!

— Ходят сплетни, что Верховный Страж перестал доверять своему любимчику с тех пор, как он вернулся с Вольной Пустоши, где шпионил за Библиотечными Рыцарями. Поговаривают, что вольный воздух на Пустоши вскружил ему голову и он стал податлив и ненадёжен…

«Интересно, кто внушил такие мысли Верховному Стражу?» — с горечью подумал Ксант, выдавив в ответ улыбку.

— Ох, Леддикс, на твоём месте я не стал бы прислушиваться к досужей молве, — ответил он.

— На твоём месте я подумал бы про одного палача, который вступил в заговор с капитаном, начальником Ночной Стражи. Если Верховный Страж прослышит об этом…

— Да как ты смеешь… — рявкнул Леддикс.

— Только попробуй подойди… — пригрозил Ксант, вставая со стула.

Леддикс, отступив, издал тонкий фальшивый смешок.

— Ну зачем ты так, Ксант, — примирительно промурлыкал он. — Мелкие недоразумения не должны мешать нам выполнять наш общий долг. Кстати, о долге… — Он распрямил плечи.

— Тут задержали девушку из Библиотечного Клана, и Верховный Страж приказал допросить её со всем пристрастием. Как я понимаю, это по твоей части, верно, Ксант? — елейно промурлыкал Леддикс. — Ты ведь хорошо изучил и повадки, и характер Библиотечных Рыцарей.

Ксант ничего не ответил на подхалимаж. Разговор пошёл по второму кругу: в словах Леддикса снова прозвучал намёк. Ему не доверяли…

Леддикс жестом пригласил Ксанта следовать за собой в камеру пыток, бормоча на ходу:

— Верховный Страж будет присутствовать при допросе. И запомни, Ксант, когда закончишь с ней, она моя!

Они прошли через двор и спустились в камеру пыток, располагавшуюся в подземельях Башни Ночи. Высокий, крепко сбитый стражник — смуглокожий дуркотрог с множеством шрамов на лице и ушами, похожими на кочаны цветной капусты, — открыл им дверь, и Ксант вошёл в тесную келью. Как только дверь за Ксантом захлопнулась, Леддикс, ухмыляясь, тотчас удалился по коридору.

В углу камеры, скрючившись, сидела девушка; судя по её зелёному лётному костюму и лёгким деревянным доспехам, она, несомненно, принадлежала к команде Библиотечных Рыцарей. Пленница подняла голову, и толстые косы упали ей на плечи.

— Ксант? — тихим голосом спросила она. — Ксант? Ксант замер. Пленница знала его имя.

— Кса-ант?

— Молчать! — зарычал на девушку Ксант.

Ему нужно было время на размышления. На противоположной стене был глазок, и через потайное отверстие Верховный Страж следил за каждым его движением. Как бы Леддикс обрадовался, если бы он совершил опрометчивый шаг!

У пленницы руки были связаны за спиной, и она тряхнула головой, чтобы отбросить волосы назад. Всё лицо у неё было в ссадинах и кровоподтёках, под глазом разливался синяк, а нижняя челюсть распухла от удара. Из угла рта до иодбородка тянулась засохшая струйка крови.

Одежда её была в беспорядке, лицо обезображено, но Ксант сразу узнал её. И как он мог не узнать её, после того как провёл лучшую часть своей жизни на Озёрном Острове, занимаясь с ней в одной группе?

— Это ты, Ксант, — сказала она. — Я поняла сразу. Я Магда. Магда Берликс.

Ксант безразлично глянул на неё, на его суровом лице не дрогнула ни одна жилка.

— Ксант! — снова обратилась к нему Магда. — Ты не узнаешь меня?

— На колени! — рявкнул Ксант.

Ладони у него сделались липкими и влажными, на бритой наголо голове выступили капельки пота и скатились вниз по щекам. Он хорошо относился к Магде. Она была добра с ним на Озёрном острове, когда он сломал ногу и…

Перейти на страницу:

Все книги серии Темными Лесами

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей