Читаем Академик Вокс полностью

Ксант приблизился к нему. Зловещее шипение неслось из-под маски, скрывавшей лицо Верховного Стража. В чёрных очках правителя Ксант видел отражение своего перекошенного от страха лица.

— У меня были сомнения насчёт тебя, Ксант, — просипел Орбикс. — Наверно, ты и сам заметил. С тех пор, как ты вернулся с Вольной Пус-с-с-тош-ш-ш-и… — Свист потихоньку улёгся. — Но я зря сомневался. Когда я собственными глазами увидел, как ты лупил это библиотечное отродье, я понял, что слухи о твоей неверности были… были… — обернувшись, он бросил взгляд на Леддикса, — были, по меньшей мере, малообоснованны.

— Я дал клятву верности, — торжественно произнёс Ксант, — и как Страж Ночи я выполнял свой долг.

— Да, да, — подтвердил Орбикс, — ты был великолепен.

Верховный Страж потащил Ксанта к балюстраде, которая окаймляла нависшую над землёй широкую площадку. У себя за спиной Ксант услышал недовольное бормотанье Леддикса.

— Грядёт Великая Буря, — произнёс Орбикс, указывая на толщу чёрных туч на горизонте. — Мы должны подготовиться. Я хочу, чтобы ты занялся Полночным Шпилем. Почисти шестерни, смажь маслом узлы в рычагах, проверь цепи на барабанах. Всё должно быть в порядке. Ты понял меня?

— Да, сэр.

Верховный Страж, ослабив хватку, отпустил Ксанта. Из-под маски раздалось довольное похрюкиванье.

— Я знал, что ты не подведёшь. — Орбикс распрямил плечи. — А теперь ступай. Пора за работу.

Ксант повиновался и направился к выходу.

Орбикс перевёл взгляд на клеточных дел мастера. Даже сквозь маску, прикрывавшую рот, было слышно его отрывистое, тяжёлое дыхание.

— Леддикс, — просипел Верховный Страж, — я надеюсь, у тебя всё в порядке.

— Да, хозяин, — склоняясь в полупоклоне, отвечал Леддикс. — Тоннель между оврагом и канализацией завершён, я сам осмотрел его.

— А наживку ты проверил?

— Такое нежное, сладкое молодое мясо, Верховный Страж, — плотоядно зачмокал Леддикс. — Они обязательно соблазнятся такой добычей, я вам клянусь…

Орбикс стоял у балюстрады, задумчиво вглядываясь в даль. Леддикс вьюном вился около него.

— Они разорвут её на куски, — кровожадно проговорил он. — А какой восторг это вызовет на верхних площадках! Это будет наша лучшая Церемония Очищения!

Верховный Страж повернулся к мастеруклеточнику, укоризненно глядя на него. Орбикс презрительно оттопырил губу.

— Ах, Леддикс, Леддикс, — издевательски произнёс хозяин. — Ничего ты не понял. Это будет не обычная Церемония Очищения. Я не хочу, чтобы юную жертву растерзали на куски только ради удовольствия зрителей, устроившихся на верхних площадках. — Орбикс замолчал, свистящее дыхание участилось.

— Как это не хотите, хозяин? — удивился Леддикс с разочарованием в голосе.

— Никак не хочу, идиот! — рявкнул Орбикс. — А зачем, ты думаешь, рабочие бригады трудились день и ночь весь последний месяц, сооружая тоннель между оврагом и канализацией? Зачем мы прикармливали скалистых демонов, бросая им сладчайшее, нежнейшее мясо юных библиотекарей? Просто для того, чтобы позабавить твоих кровожадных приятелей с верхних площадок?

Леддикс заёрзал.

— Ну конечно нет! — ухмыльнулся Орбикс. — Я хочу заставить её бежать по тоннелю, бежать, ради спасения своей жизни, а за ней, преследуя по пятам, с воем бросятся скалистые демоны в предвкушении сочной юной плоти.

Голос его загремел, а Леддикс, казалось, сжался вдвое.

— Они будут кишмя кишеть в каждом закоулке, в каждой щели. Они обезумеют, возбуждённые и доведённые до неистовства жаждой крови, учуяв запах библиотечных ублюдков, любимый запах, к которому мы приучили их! И тогда никому не будет спасения! Ни один библиотекарь не останется в живых!

Леддикс склонился в низком поклоне.

— Гениальная идея, хозяин, — елейно просюсюкал он. — Да будут благословенны Стражи Ночи под вашей рукой, сэр!

Квакающий смех раздался из-под маски.

— Завтра ровно в полдень, когда солнце будет в зените, грянет самая последняя и самая великая Церемония Очищения!

Глава двенадцатая. Библиотечная флотилия

Лопасти вентиляторов, укреплённых на потолке, бешено кружились, как рой встревоженных лесных мотыльков при свете луны, но в духоте Центрального Книгохранилища от них было мало толку. Казалось, от их неистового вращения в помещении становилось ещё жарче. А внизу, на мостах и многочисленных площадках, с мрачной целеустремлённостью работали Библиотечные Учёные — одежда у них насквозь просырела, а лица блестели от пота.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темными Лесами

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей