Читаем Академик Вокс полностью

— Мои друзья… — пробормотал Плут, освобождаясь из могучих лап. — Вурра-вух, меерала! Сердце моё поёт от счастья при встрече с вами!

— Вух-вух! Вух-вух! Вурра — виг! Ларра-ви-ра-вух! — хором заговорили толстолапы.

Вумеру заставила их замолчать, слегка склонив голову набок.

— Вух-велла-лум! — серьёзно произнесла она. — Наши сердца радуются, что ты снова с нами. Вира-вуррала. Но наши сердца грустят, что мы должны покинуть тебя.

Плут отступил на шаг.

— Покинуть меня? — переспросил он, прижимая ладонь к груди и склоняя набок голову. — Почему? Не успели встретиться, как нужно расставаться!

Вумеру, взяв Плута за подбородок могучей лапой, притянула его к себе. Юноша чувствовал её тёплое дыхание, видел печаль в её глазах. Мы должны доставить толстяка к Воротам на Дорогу через Великую Топь. Таков уговор.

— Это так, — подтвердила Варис, появившись рядом с ними. — В наше соглашение с Воксом входил пункт о том, что мы берём эту тушу собой. Толстолапы согласились забрать его из Дворца Статуй и в специальном паланкине доставить в безопасное место.

— Вух-вух вуралах, — тихо прошептал Плут. — Задание это опасное. Никто бы не винил вас за отказ.

— Вурра-виг! — оскалившись, резко ответила Вумеру. — Вурро-лера. Наши сердца лопнули бы от стыда.

Варис улыбнулась.

— Они никогда не подведут нас, Плут, — сказала она. — Да благословят нас Небеса! Я надеюсь, мы все ещё встретимся у Ворот на Дорогу через Великую Топь.

Она подала знак толстолапам, и они поочерёдно обняв Плута на прощание, сошли с моста.

Издали, в полумраке тоннеля, Плут увидел высокое изящное сооружение, напоминающее беседку. Паланкин был установлен на резной раме, от которой отходили полированные длинные ручки. Толстолапы нагнулись, подхватили горизонтальные шесты когтистыми лапами и по команде Варис Лодд дружно подняли паланкин.

— Вух-вух, веера-луг-вух, — пробормотала себе под нос Молин с молодцеватой ухмылкой.

— Лёгкий как пёрышко, даже для такого старого мешка с костями, как я.

Плут улыбнулся в ответ. Какие отважные ребята!

— Вух-вух, — прошептал юноша, легонько прикоснувшись рукой ко лбу и груди. — Прощайте. — У него в глазах стояли слёзы.

— Прощай, Плут, — крикнули толстолапы, погружаясь в тоннель. — Пусть луна озарит нашу следующую встречу.

У Плута комок стоял в горле.

— Мы обязательно встретимся, — сказал он себе. — Непременно встретимся.

Фенбрус Лодд, взяв Плута под руку, увёл его с моста.

— Ты хорошо поработал, Плут Кородёр, — произнёс он. — Поешь, а потом займи своё место на барже, рядом со старым профессором Олквиксом Венваксом. Ему нужна поддержка, мой мальчик. А теперь ступай. Да благословят Земля и Небо нас и нашу Великую Библиотечную флотилию!

Глава тринадцатая. Дуркотрог на посту

Пока Ксант Филантайн спускался по узкой лестнице, закончив работу на шатком карнизе шпиля, венчавшего Башню Ночи, кожаная сумка с инструментами соскользнула с его плеча и с металлическим лязгом брякнулась о ступеньки.

— Хрумхрымс тебя побери! — выругался Ксант и снова взвалил сумку на плечо.

Ящик с инструментами был тяжёлым. Внутри лежали гаечные ключи, щётки-корчетки, маслёнка с длинным тонким носиком и множество измерительных приборов. Спиртовой уровень, напоминающий веретено и вертикальный отвес, тиски, напильники для обточки зубцов взаимосвязанных шестернёй и самое ценное — откалиброванный барометр и астролябия, показания которых Ксант должен был снимать ежедневно. На этот счёт он получил чёткие распоряжения Верховного Стража Ночи, тот самолично проверял полученные цифры.

Механизмы должны были работать без сбоев. Губы Ксанта искривились в мрачной ухмылке. Отирая потный лоб, он продолжал, задыхаясь, спускаться по лестнице. Ксант встал на рассвете, и хотя было ещё раннее утро, жара изнуряла, высасывала все силы, лишала способности сосредоточиться. Спускаясь вниз, он на минутку задержался, чтобы полюбоваться прекрасным видом на Краевые Земли. Только с борта небохода перед ним открывалось такое изумительное зрелище. Однако сегодня он не увидел обычной деловой суеты: город наводнили военные формирования гоблинов, марширующих по опустевшим улицам и стекающихся на площадь в восточном квартале. В противоположном конце города в призрачном утреннем свете Ксант разглядел несметные полчища шраек в многоцветном оперении, от их пестроты у юноши зарябило в глазах. Кроме того, он увидел, как собираются чёрные тучи, нависшие над горизонтом: мрак сгущался и грозовая толща сливалась в сплошную стену.

Добравшись до нижней ступеньки, Ксант соскочил на смотровую площадку и открыл сумку с инструментами. Порывшись в её содержимом, он вытащил металлический стержень, остро заточенный с одного конца и украшенный головой Хрумхрымса с другого, бегло осмотрел оружие. Внезапно над ухом Ксанта раздался грубый окрик, и от испуга у него волосы встали дыбом.

— Кто идёт? — рявкнул постовой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темными Лесами

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей