— А ведь, — продолжил он, — всего лишь час назад ты сказала мне, что я самый милый доктор, которого ты когда-либо встречала, и если я не соглашусь жениться на тебе, то у тебя не останется причин жить.
Ээ… Что?
Он улыбнулся ей.
— Я польщён. Честно. Но с моей стороны было бы крайне не профессионально, если бы я принял твоё предложение. Надеюсь, ты не примешь отказ близко к сердцу? Знаю, как для тебя должно быть трудно пережить это, особенно если учесть твою содержательную и… изобретательную любовную серенаду.
У Алекс щеки горели от смущения. Она пела ему? Какой позор.
Доктор посмеялся немного и сел на край её койки.
— Если тебе кажется, что то, что ты сказала мне ужасно, тогда подожди встречи со своими друзьями.
Алекс застонала, совсем не уверенная, что хочет знать, что будет.
— Что со мной произошло? — всё, что она помнила из последних событий, так это обед в столовой.
— Ничего серьезного, — ответил доктор. — Небольшой передоз соком чудники. Если верить твоим друзьям, то ты выпила немного больше положенного количества стаканов, не зная о побочных действиях.
— Побочные действия?
— Похожие на те, что вызывает действие алкоголя или наркотиков, — объяснил он. — По сути, ты опьянела от сладости. Чудника содержит большое количество аминоглюкозы, и стакан её сока приравнивается, грубо говоря, стакану сахара.
У Алекс возникло желание хлопнуть себя по лбу. И почему она не послушала предупреждение Джордана?
— Как я оказалась здесь?
— Ты не помнишь?
— Я вообще ничего не помню!
— Не надо кричать, — сказал он, жестикулируя успокаивающе. — Я не глухой.
— Простите, сэр, — пробормотала она.
— Да ничего, — сказал он, махнув рукой. — И никаких «сэров». Зови меня Флетчер.
Она кивнула и подождала, пока он продолжит.
— Потеря памяти это нормально после передоза чудникой, — сказал Флетчер. — Я ввел тебе кое-какие препараты, чтобы растворить чрезмерное количество сахара в крови, а сон закончил начатое. А о том, как ты здесь оказалась, тебе лучше спросить у друзей.
Ага, да ни за что она этого не сделает. Ей и оставалось только поддерживать оставшееся самоуважение, пресекая последствия происшествия.
— Ты уже в норме, так что можешь возвращаться на занятия, — добавил Флетчер. — Сейчас проходит вторая половина третьего урока. Как раз достаточно времени для тебя, чтобы наверстать упущеное.
— Спасибо огромное за помощь, Флетчер, — поблагодарила она, спрыгивая с койки. — И извини за…ээ… за предложение руки и сердца. Мы же можем забыть о том, что произошло?
— Считай, что из моей памяти всё стёрто, Алекс, — сказал он с теплой улыбкой, провожая её из мед. корпуса. — Я уверен, мы скоро снова увидимся, — увидев её смущение, он подмигнул и пояснил: — Твои друзья сказали, что ты на уровне Ипсилон по Борьбе.
Алекс простонала. И насколько же ужасным будет этот предмет?
Она решила не отвечать на его слова и вместо этого достала расписание, чтобы обнаружить, что уже должна была присутствовать на уроке медицины, единственном предмете по возрасту на сегодня.
— Флетчер, есть вероятность, что вы можете мне сказать, как найти лабораторию номер три?
Следуя его указаниям, Алекс поднялась на два лестничных пролёта выше и прошла дальше по коридору до массивной двери, помеченной как «Лаборатория 3». Она остановилась в нерешительности, стоит ли ей постучать, прежде чем войти. Но решение ускользнуло из её рук, когда дверь широко распахнулась.
— Вы собираетесь так стоять там весь день, мисс Дженнингс?
Ошарашенная, Алекс быстро вошла в комнату. Она была удивлена, когда обнаружила что, по какой-то необъяснимой причине, дверь была абсолютно прозрачная изнутри, как одностороннее окно.
— Вы закончили прерывать мой урок?
Алекс отвернулась от прозрачной двери в поисках обладателя резкого голоса. Всего мгновение, и она перевела взгляд с любопытно смотрящих на неё одноклассников, и удивлённых взглядов Джордана и Биара, но, когда она заметила низенькую женщину, стоящую в начале комнаты, девушке пришлось подавить смех. Выглядело так, будто стиральная машина поглотила радугу и размазала её по всему лабораторному халату женщины.
Алекс моргнула несколько раз, в надежде, что это поможет избавиться от видения, но нет, не получилось, и она нерешительно сделала шаг вперёд.
— Я…
— Я достаточно хорошо знаю, кто вы, мисс Дженнингс, — перебила женщина, останавливая свой строгий взгляд на Алекс. — Я профессор Луранда, преподаватель медицины, и опоздание на мои занятия не приемлемо.
— Я не…
— К счастью для вас, ваши друзья объяснили причину вашего отсутствия, — снова перебила профессор. — И так как это ваш первый день, я буду снисходительна. На будущее, приходите вовремя или столкнётесь с последствиями.
Едва ли это было честно. Алекс же не собиралась закончить обед в мед. отделении. Но ей пришлось унять своё возмущение, так как профессор ждала ответа.
— Конечно, мадам.
— Профессор.
Алекс дернулся:
— Прошу прощения?
— Правильно говорить «Конечно, Профессор». Недостаток уважения я также не потерплю на своих занятиях, мисс Дженнингс.
Алекс кивнула, не желая больше провоцировать эту маленькую женщину в безумном халате.