Читаем Ах, эта волшебная ночь! полностью

– При чем здесь Крылов?

– Мне кажется, он тебе понравился. И еще мне кажется, что ты ему тоже понравилась.

– Не успокаивай меня, Юль. Давай постараемся мыслить трезво. Итак, мы уезжаем?

Юлька обреченно мотнула головой.

– Уезжаем, значит.

Юлька снова мотнула, на этот раз не так уверенно.

– Хорошо, точно уезжаем, – заключила Анжела. – Но если они нас снова позовут, то вернемся!

Юлька радостно захлопала в ладоши.

– Не понимаю, чему ты радуешься. Выставят нас с треском в следующий раз, когда приедет настоящая миллионерша.

– А если она не приедет?

– Если действовать так, как говорил твой любимый писатель, то нам придется перекрыть въезд в поселок или устроить авиакатастрофу.

Анжела хмыкнула и вышла из кухни.

– Делать чудеса своими руками, очень хорошо сказал. Вот мы и сделаем, возьмем и останемся. Нет, уедем и вернемся.

– Уедем, – прошла за ней следом Юля, – но если позовут, то приедем. Ненадолго, чтобы только посмотреть, как он… как они тут.

Пародонтовы тем временем занялись приготовлением ко сну. Клементина поймала в коридоре Сережу, жевавшего колбасу, и вернула в детскую. Константин Бенедиктович пошел проведать отца (тот иногда терял равновесие и падал с кровати). Евгений, отвлекшись от ухаживаний за богатой вдовой, принялся ощупывать сиденье очередного оставшегося в живых стула, чтобы, когда все успокоятся, проверить его содержимое. Аполлинарий с Алексеем, как это обычно бывает в отсутствие женского внимания, занялись обсуждением бизнеса. Но после вскоре перешли на женщин.

– Как Каролина? – поинтересовался Аполлинарий у друга.

– Замечательно, – усмехнулся тот. – Влюблена в меня как кошка, но это не доставляет мне удовольствия. Я люблю гордых женщин. Еле отвертелся от приглашения провести наедине новогоднюю ночь. Не захотел повторения прошлого года.

– Она роскошная женщина.

– Всем привет! – В гостиную вернулись решительно настроенные подруги.

– А где все? – поинтересовалась Анжела. – Мы хотели попрощаться!

– Что? – вскочил Аполлинарий и подбежал к Юле. – Как это? Клементина говорила, что вы останетесь на Рождество!

– Не можем же мы встречать Рождество в том же, в чем встречали Новый год! – хмыкнула Анжела. – Если вы будете настаивать, то мы вернемся.

– Я настаиваю! – закричал Аполлинарий. – Я категорически настаиваю!

– На чем это? – спросила вернувшаяся Клементина.

– Аделаида собралась уезжать, – объяснил Алексей.

– Ни за что, – расставив руки в стороны, перекрыла выход Клементина. – Мальчики узнают, расстроятся!

– Мы вернемся, – благодушно заметила Анжела, игриво поглядывая на подругу.

Ту схватил за руку Аполлинарий, словно собирался насильно задерживать в доме.

– Обалдеть, – прошептала Анжела, глядя на них, – вот это чувства.

– Что за крик?

В гостиную зашел Константин Бенедиктович.

Сцена повторилась вновь, когда трагическую новость узнал Евгений. Миллионерша собиралась вернуться в город! Несомненно, ради того, чтобы найти себе более подходящего жениха. Удача ускользала из его рук.

– На улице темно и холодно! – выдвинул аргумент Евгений.

– Таксист может оказаться маньяком! – пугала девушек Клементина.

– Ничего страшного, – нашелся Крылов, – я сам их отвезу.

И тут Анжела поняла, как он хочет от нее избавиться!

– Вы пили, – недовольно поморщилась она, – вам нельзя за руль. Я не хочу провести ночь в отделении милиции.

– Ничего подобного, – отрицал Крылов, – я и не пригубил! Доставлю вас в лучшем виде. Куда везти? – Он достал ключи и принялся ими играть.

Анжела замерла. Говорить, что везти ее нужно к старой, обшарпанной хрущевке, она не могла. Подруга, разумеется, жила в более престижном доме, но раскрывать свое инкогнито девушки не собирались!

– Гостиница «Империал», – внезапно нашлась Анжела. Мозг в очередной раз ее не подвел.

– Не волнуйтесь, Клементина Бенедиктовна, Константин Бенедиктович, – раскланивался Крылов, – доставлю ваших гостей в лучшем виде. Гостиница «Империал», значит. Очень хорошо, поехали. Я жду на улице.

– Как он скор, однако, – пробурчал Константин Бенедиктович.

– Я тоже поеду! – заявил Евгений.

– Женя, – укоризненно сказала Клементина. – Девочки завтра вернутся. Вернутся ведь?

Юлька вяло кивнула.

– И позвонить нельзя, – досадовал Аполлинарий, – связи нет.

– Я приеду, – пообещала, глядя ему в глаза, Юлька.

– Ща прослезюсь, – шмыгнула подруга. – Нет, правда, товарищи и господа родственники! Мне, честно, у вас так понравилось, так понравилось…

Прощание было скорым, Крылов сигналил на весь поселок из своего автомобиля.

Девушки прошли в коридор, где Анжела заметила под своей ногой белый конверт. Она подняла его и прочитала «Пародонтову Константину Бенедиктовичу».

– Вам, – протянула конверт хозяину.

– Это приглашение на рождественский ужин в мэрию! – взревел тот, прочитав надпись на конверте. – Адочка! Вы совершили чудо!

– Я? – поразилась та. – Я лишь его подняла, он лежал под ногами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новогодняя комедия

Похожие книги

Реклама
Реклама

Что делает рекламу эффективной? Вопрос, который стоит и перед практиками, и перед теоретиками, и перед студентами, вынесен во главу угла седьмого издания прославленной «Рекламы» У. Уэллса, С. Мориарти и Дж. Бернетта.Книга поможет разобраться в правилах планирования, создания и оценки рекламы в современных условиях. В ней рассматриваются все аспекты рекламного бизнеса, от объяснения роли рекламы в обществе до конкретных рекомендаций по ведению рекламных кампаний в различных отраслях, описания стратегий рекламы, анализа влияния рекламы на маркетинг, поведения потребителей, и многое другое. Вы познакомитесь с лучшими в мире рекламными кампаниями, узнаете об их целях и лежащих в их основе креативных идеях. Вы узнаете, как разрабатывались и реализовывались идеи, как принимались важные решения и с какими рисками сталкивались создатели лучших рекламных решений. Авторы изучили реальные документы, касающиеся планирования описанных в книге рекламных кампаний, разговаривали с людьми, занимавшимися их разработкой. Сделано это с одной целью: научить читателя тем принципам и практикам, что стоят за успешным продвижением.Книга будет безусловно полезна студентам вузов, слушателям программ МВА, а равно и рекламистам-практикам. «Реклама: принципы и практика» – это книга, которую следует прочитать, чтобы узнать все об эффективной рекламе.7-е издание.

Джон Бернетт , Дмитрий Сергеевич Зверев , Сандра Мориарти , Светлана Александровна , Уильям Уэллс

Фантастика / Деловая литература / Юмор / Фантастика: прочее / Прочий юмор
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука