Читаем Ах, маэстро паяц (СИ) полностью

Дома казались старыми, заброшенными, а двери рассохшимися, поблекшими от солнца и непогоды, фасады до сих пор были украшены элегантной, но пыльной и грязной лепниной и небольшими фресками. Агнесса шла осторожно и чутко по гранитным плиткам, внимательно ведя глазами с одного окна на другое, заглядывая в каждый угол, пока ее глаза не наткнулись на цветочки. Она остановилась словно громом пораженная. Она знала эти цветы - это наперстянки, что в этом году буйно разрослись по полям, окружавшим Стару Лиску. Они пробивалась меж гранит и каменную стену, разрушая твердую породу и тянулись к солнцу. Их пурпурные шапочки были меньше чем у их собратьев на вольных лугах. Агнесса могла бы конечно удивится, как же они здесь растут на голых камнях, но почему-то не удивлялась, скорее она стала понимать, что снова куда-то попала, и страх появился не случайно. Агнесса хоть и пообещала себе хорошенько поколотить знакомца, как только найдет его, в тоже время была ужасной трусихой, а встреча с еще одним таким подобным существом была крайне нежелательна для ее нервной системы.

Она отвернулась, порываясь вернуться назад, но в окошке первого этажа дома, что высился напротив, сияли огоньки похожие на солнечных зайчиков. Заметив ее изумленный взгляд, они тут же радостно запрыгали на подоконнике.

Да это же светлячки! Она их узнала без всякого труда. Агнесса от удивления позабыла обо всем и подскочила к окну. Светлячки за тонким стеклом запрыгали пуще прежнего. Агнесса попыталась разглядеть что там, но дневной свет не мог пробить завесу темноты. Она с секунду поколебалась. Светлячки вывели ее домой безопасными дорогами, кто знает, может они знают и иные пути? Может, приведут ее к единорогу или вовсе к недавнему знакомому? Она поискала в сумке мелкие монетки, старых грошиков у нее не было, но может они согласятся и за современные кроны ее отвести в нужное место.

Двери казалась крепко запертой, к тому же от частых дождей и сильного прошлогоднего наводнения, они сильно просели, и Агнесса не представляла, как их открыть. Для порядка она подергала за ручку, надеясь, что улочка полностью заброшена, и никто не набирает номер полиции. Дверь немного поддалась и Агнесса, склонившись над замком, заметила, что он уже давно сломан и металлического засова не было. Тогда осмелев, она дернула створку сильнее и чуть не упала, когда она, скрипя, поддалась прямо на нее, оторвавшись от заржавевшего крепления. Она накренилась, повиснув на двух крепежах. Агнесса тяжело вздохнула и попыталась втиснуться в узкое свободное пространство. Едва не застряв, она все же с трудом, но пролезла внутрь, где было темно, пыльно и сыро. Свет выхватил лестницу, ведущую на второй этаж и проем в комнату. Сбоку темнел старинный шкаф, не видавший свет, наверное, уже пару столетий, а он высвечивал только грязь и пыль на резьбе.

Агнесса осторожно, маленькими шагами пробралась к комнатному проему. Комната, а у Агнессы захватило дух, была освещена серебристым светом знакомой к ее несчастью Луны, и оттого что темнота смешивалась с серебром, вся комната была окрашена сказочной синевой. Обстановка была скудной - в углу старая печка, с обсыпавшейся штукатуркой, рядом голая кровать с сеткой и без матраса, у окна стол, на котором все еще стоял графин и стакан, покрытые вуалью из паутины.

Светлячки тут же окружили ее и запрыгали вокруг девушки. Не успела она и рот открыть, как раздался ужасный вопль, полный торжества. Рядом что-то грохнулась и Агнесса едва не закричала от ужаса, шарахнулась в сторону, едва не растоптав несчастных светлячков, которые тут же бросились врассыпную.

-Наконец-то! Где это видано, чтобы уважаемый Йиржек из Градека ждал в каменной темнице, пока его не выслушают, ну где??? Беспорядок и неуважение! Всего трижды Луна падала за край света, как на него стали плевать.

Это был высоченный мужчина, и ему приходилось стоять в этой комнате с низким потолком, согнув ноги. Агнесса без всякого труда поняла, что это был не человек - у людей глаза не разъезжаются на лоб и щеку. По счастью их было всего два, но все его лицо было пугающе-ассиметричным, со свекольными щеками и красными губами, сияющими меж зарослей колючей бороды, похожей на еловые иголки и цветущих маргариток, которыми она поросла.

-Йиржек из Градека - персона важная и занятая и посему ждать, когда его наконец примут не может, а посему слушать наставления и обвинения в нарушении порядка не будет. А еще потребует и поклон за неуважение...

Он замолк, не окончив свою гневную речь, ибо наконец-то рассмотрел, как следует девушку, вжавшуюся в грязную стену, и кажется, растерялся.

-Ты-то сюда как попала?! - взревел он после недолгого молчания, - дичь проклятая!

Агнесса вдруг поняла, что с ее голосом что-то случилось, ибо она не могла не вымолвить ни слова, вместо этого раздавался странный хрип.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия / Проза
Держи марку!
Держи марку!

«Занимательный факт об ангелах состоит в том, что иногда, очень редко, когда человек оступился и так запутался, что превратил свою жизнь в полный бардак и смерть кажется единственным разумным выходом, в такую минуту к нему приходит или, лучше сказать, ему является ангел и предлагает вернуться в ту точку, откуда все пошло не так, и на сей раз сделать все правильно».Именно этими словами встретила Мокрица фон Липвига его новая жизнь. До этого были воровство, мошенничество (в разных размерах) и, как апофеоз, – смерть через повешение.Не то чтобы Мокрицу не нравилась новая жизнь – он привык находить выход из любой ситуации и из любого города, даже такого, как Анк-Морпорк. Ему скорее пришлась не по душе должность Главного Почтмейстера. Мокриц фон Липвиг – приличный мошенник, в конце концов, и слово «работа» – точно не про него! Но разве есть выбор у человека, чьим персональным ангелом становится сам патриций Витинари?Книга также выходила под названием «Опочтарение» в переводе Романа Кутузова

Терри Пратчетт

Фантастика / Фэнтези / Юмористическое фэнтези / Прочая старинная литература / Древние книги