Так миссис Силвер и сделала, и через полминуты она выбежала на балкон, обеими руками держа черепаху над головой и восклицая:
– Угадайте, мистер Хоппи, сколько он весит! Он весит шестьсот грамм! Он стал вдвое больше! Ох ты миленький! – и она погладила черепаший панцирь. – Большой, милый мальчик! Ты только погляди, что мистер Хоппи, умница, с тобою сделал!
Мистер Хоппи вдруг резко осмелел.
– Миссис Силвер, – сказал он. – Можно я загляну к вам на балкон и сам осмотрю Элфи?
– Ну конечно, как же, как же, – вскричала миссис Силвер. – Сейчас же спускайтесь!
Мистер Хоппи кинулся вниз по лестнице, и миссис Силвер отворила ему дверь. Они вместе вышли на балкон.
– Вы только поглядите на него! – сказала она гордо. – Какой большущий!
– Теперь он солидная, крупная черепаха, – подтвердил мистер Хоппи.
– А всё вы, всё вы! – воскликнула миссис Силвер. – Вы истинный волшебник, настоящий чародей!.. Но что же мне делать с его домиком? – немного погодя вздохнула она. – Ему нужен домик, чтоб на ночь прятаться, а он теперь в дверь не пролезает!
Оба стояли на балконе и наблюдали, как черепаха пыталась пролезть в дверь домика, тыкалась, тыкалась, но безуспешно.
– Значит, придётся расширить вход, – сказала миссис Силвер.
– Не надо, – сказал мистер Хоппи. – Зачем портить такой милый домик. В конце концов, Элфи следует только чуть-чуть уменьшиться, и он спокойно туда пройдёт.
– Но как же он уменьшится? – удивилась миссис Силвер.
– О, это предельно просто, – успокоил её мистер Хоппи. – Видоизмените волшебные слова. Не говорите ему, чтобы он подрастал, а говорите, чтобы стал чуть поменьше. Только на черепашьем языке, естественно.
– И подействует?
– Ещё как подействует.
– Точно объясните мне, что я должна говорить, мистер Хоппи, слово в слово.
Мистер Хоппи вытащил из кармана листок бумаги, ручку и написал:
– Это должно подействовать, – сказал мистер Хоппи, передавая бумажку миссис Силвер.
– Я, конечно, с удовольствием попробую, – сказала она. – Но мне бы не хотелось, знаете, чтобы он снова стал таким жалким крохотулькой, каким был раньше, мистер Хоппи.
– А он и не станет, он и не станет, уверяю вас, – успокоил её мистер Хоппи. – Вы почитайте ему эти строки только сегодня на ночь и завтра утром, а там посмотрим. Надеюсь, нам повезёт.
– Если это получится, – сказала миссис Силвер и нежно, кончиками пальцев, коснулась его плеча, – значит, вы самый умный человек на свете!
На другой день, едва миссис Силвер ушла на работу, мистер Хоппи поднял черепаху № 8 с нижнего балкона и внёс к себе в гостиную. Теперь оставалось только подобрать другую черепаху, которая была бы поменьше – но чуть-чуть поменьше, ровно настолько поменьше, чтобы пролезать в дверь черепашьего домика.
Выбрал одну, опустил с помощью черепахоловки. Затем, всё ещё держа в клещах, поставил её перед самым домиком и постарался туда втолкнуть. Черепаха не пролезла.
Выбрал следующую. Опять попробовал. Черепаха вошла в домик без малейшего труда. Прекрасно. Мистер Хоппи оставил черепаху наедине с пышным пучком салата, а сам пошёл в комнату и стал ждать, когда вернётся миссис Силвер.
В тот вечер мистер Хоппи поливал растения у себя на балконе, как вдруг услышал снизу возгласы – взволнованные, пронзительные.
– Мистер Хоппи! Мистер Хоппи! Да где же вы? – кричала миссис Силвер. – Вы только посмотрите!
Мистер Хоппи выглянул из-за перил и поинтересовался:
– Что такое? Что случилось?
– Ой, мистер Хоппи! Сработало! – кричала она. – Ваши волшебные слова опять подействовали на Элфи! Теперь он спокойно проходит в дверь своего домика! Просто чудо!
– Можно я спущусь, взгляну? – крикнул в ответ мистер Хоппи.
– Скорей, скорей идите сюда, мой дорогой! – отвечала миссис Силвер. – Идите сюда и посмотрите, какое чудо вы сотворили с моим Элфи!
И мистер Хоппи повернулся, и он вбежал с балкона к себе в гостиную, и, как балетный танцовщик, на цыпочках он кое-как перебрался через море черепах, сплошь покрывавших пол. Он распахнул дверь квартиры, он кинулся вниз по лестнице, он перепрыгивал через три ступеньки сразу, и пенье тысячи амуров звенело у него в ушах. «Вот оно! Вот! – шептал он себе под нос. – Наступает величайший миг в моей жизни! Не сглупить! Не сплоховать! Спокойствие! Спокойствие прежде всего!» Пробежав лестницу на три четверти, он увидел миссис Силвер – она уже стояла у себя в дверях и ждала его, широко-широко улыбаясь. И вот она обняла его и воскликнула:
– Вы действительно самый замечательный человек из всех, кого мне приходилось встречать на своём веку! Вы всё, всё можете сделать! Заходите же поскорей, и, позвольте, я хотя бы приготовлю вам чашечку чаю! Это такая малость в сравнении с тем, чего вы заслуживаете!
Сидя в удобном кресле в гостиной миссис Силвер и потягивая чай, мистер Хоппи весь трепетал от волнения. И, глядя на милую даму, сидевшую напротив, он улыбнулся. Она улыбнулась ему в ответ.
Эта её улыбка, такая тёплая, такая нежная, вдруг придала ему храбрости, и он выпалил: