Читаем Ахиллес. 40 поэтических этюдов полностью

ЭГО – любое оценочное, создаваемое игрой ума действие; в том числе любая форма отождествления: с телом, умом, эмоциями, или установками, ф. Вы миг – но не игра ума; но для осознания этого вопроса по существу, для выявления посредством постоянного созерцания от погружения в самого себя – кто ведёт игру, и кто ей подчиняется… разумеется нужно время. Причем, связанное испытаниями, – убеждающими вас в обратном. Ибо на пути к свету вы будете неоднократно искушаемы им самим. Ибо все есть свет. Но слова ничего не значат. Важна постоянная работа над собой и созерцанием внутри самого этого игрока, который постоянно что-то хочет, создавая кущу эмоций, радости, или иного, – игрока, именуемого умом. Кто имеет потребность, кто ее создает внутри вас? Вы должны, если хотите прийти к трезвости, задавать эти вопросы себе постоянно, как только чувствуете, что внутри вас снова кто-то начал волноваться. И это касается любой эмоции в том числе. Любое отклонение от нормы, устойчивого состояния, в том, котором пребывает (условно) вселенная, – создаётся игрой ума, ввиду вашей слабости или связи с энергией пространства, или попросту этим мигом “здесь и сейчас”.

3

Когда один в разряд сияя,

Сквозь одичалые ветра

Шел источая пламя,

Страх развевая в прах…


Когда один, взирая очи,

И неведение, луча,

Шел ослепляя ночи,

Смог развевая сна…


Утопающий привык оперировать тем, чем жил, дышал всю жизнь – волей ИНСТИНКТОВ; или инструкцией, внушенной ему им же самим (игрой ума) – с самого отрочества. Тело как буфер, чем наполнили, то и осязаете, созерцаете, тем и дышите, живете. Поэтому нужно сначала всегда избавиться от груза прошлого. Неусвоенные уроки прошлого, чьи эмоцией сидят в прошлом всегда будут тянуть вас вниз. Особенно если это болезненные воспоминания, связанные с чем-то особенным, что побудило выбросить в мир большое кол-во энергии. Например, в детстве, когда вам дарили желанный подарок, свадьба, расставание, или смерть любимого. Все, что в памяти откладывается отпечатком, в прошлом, это всё в настоящем будет с огромной силой тянуть вниз, или попросту брать на себя много энергии, которую бы можно было направить на формирование настоящего. Поэтому нужно, ныряя, в самого себя отрабатывать все-все-все уроки, воспоминания, какие-то ситуации, их отпуская, переживая снова – выступая мясорубкой для событий прошлого.

4

И славы той волнения трепет

В беде не бросит никогда:

Пыл благоденствия и трепет

Дарует лёгкостью сердцах…


И одночасье миг, прозреет

Вслед дуновения чары той,

Как невесомое узреет,

Свет проявив Творца собой…


Любая страсть, прихоть, потребность, жажда создаётся игрой ума; нужно наблюдать в моменты страсти, как бы вглядываясь со стороны: а кто именно из вас двоих создаёт эту игру. Вы, как наблюдатель, или наблюдаемое, внутри вас. Пытаться отсоединиться, перестать отождествлять себя с игрой гормонов, и настроений им соответствующих. Нужно всегда, особенно когда больно и вы на апатии не думать о чем-то, что может скрыть эту боль, например о хорошем, как советуют глупые психологи, – а напротив задержав дыхание, внутрь самого себя – в очаг этого пламени. Помня, что единственный, кому больно это неспокойный ум и его неприятие, ввиду неведения большего по той же причине: обильной вспыльчивости, доминирующей позиции в жизни

5

И в одночасье миг прозреет

Вслед дуновения чары той,

Как невесомое узреет,

След осознав любви былой


И безудержный детский лепет,

Даруя радости сердцах,

Порывом лёгкости овеет,

Изгнав забвение на века…


…разумеется, вашему эгоизму всегда виднее, а не силе, создавшей обстоятельство, жизнь, миг, вас. Сила – это состояние, оно же внимание, которым вы можете либо стать, себя к нему, к ней, устремив. Либо жить обособлено, по своим правилам ума, и его врождённых установок, заточенных на удержание забвения – в ограниченном перед силой состоянии. Даже думать о том, что именно сила даёт вам добро на прощение, – заблуждение. Сила, это как звезда, к которой вы идёте, сквозь дебри сознания и его кустарные идеи, сюжеты, отвлекающие вас от пути. То, что это создано все силой – априори; но то, что именно на ваших плечах лежит груз по пересмотру ситуаций, в чьих эгоизм брал главенство (например, обида, которую вы физически как ни крути – не можете отпустить) – это уже ваше. Это как бороться с физической слабостью, и начать заниматься ОФП, либо настроить себя на то, что когда-нибудь, у вас и без этого все будет хорошо. ЭГО – это огромная ловушка. И все ловцы человеков, оттуда выбравшись – об этом знают:)

6

В томлении Имени забвения,

Век отвратимым проведёшь,

И угнетения, гонением,

Сень созерцая, обретёшь…


Не фокусировать внимание уже на происходящие события, в том числе на то, какую эмоциональность они должны нести, – если бы вы вовлекались в эти события чувством.

7

За мечту во имя жизни

Ты готов ли всем рискнуть

Отыскать наитие мысли,

Вспять течение обернуть?


Ты готов, тьмой восседая

Отыскать сердечный путь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика