Луиза резким движением выхватила револьвер и выстрелила не целясь. Просто подняла руку на уровень глаз и, даже не прищурившись, нажала курок. Пуля с залихватским свистом пронеслась над пустым двором и угодила в округлый бок средней кружки. Стекло брызнуло во все стороны, а в лицо испуганного слуги плеснула пивная волна. Паренек с воплем отпрыгнул в сторону, роняя поднос и убивая все наши надежды утолить жажду.
Мы с князем ошеломленно застыли, а Пузырев и Ийезу вскрикнули от неожиданности, как и большинство посетителей трактира.
Но реакция Мармеладова удивила всех не меньше меткого выстрела — сыщик захлопал в ладоши:
— Браво, Луиза!
— Убедились?! — она дунула в ствол, разгоняя пороховой дым, и спрятала оружие в неприметную кобуру на боку. — Если бы я хотела пристрелить Осипа, то влепила бы пулю прямо между его нахально-приторных глаз. Он был всего в трех шагах предо мной.
— Знатно стреляете, — пробормотал г-н Щербатов, устало опускаясь на стул. — Где научились?
Надо отдать должное г-же Гигельдорф, она не стала злорадствовать или иным образом пенять князю на его прежнюю несдержанность. Никаких оскорбительных гримас, язвительных интонаций и прочих острых шпилек, которыми так умело пользуются женщины любого возраста. Луиза великодушно сделала вид, что ничего возмутительного не произошло. Заговорила таким тоном, будто беседовала с каким-нибудь троюродным дядюшкой — взбалмошным, но все же близким человеком.
— Вы правы, не каждая девушка умеет метко стрелять. Но я все детство провела в обнимку с монтекристом. В нашем загородном имении был садовник Изотыч. Он стрелял ворон из этого ружьишка. А я приставала: «Дай! Дай мне!» До сих пор помню дымно-кислый запах после каждого выстрела, и дробь в патронах, мелкую, словно маковые зерна, — мечтательно протянула она. — Мне было лет шесть, и я ни за что не смогла бы оттянуть тугой курок, но Изотыч заряжал новую пульку, чтобы я могла стрельнуть в пернатых бестий. Садовник учил меня целиться и не зажмуриваться от испуга, когда монтекрист бабахает.
— Разве он бабахает? Скорее жужжит, как шмель, — перебил ее Пузырев, но тут же вздрогнул под ледяным взглядом Луизы и поспешил исправиться. — Хотя маленькой девочке звук мог показаться несколько громче.
Г-жа Гигельдорф, не удостоив его ответом, продолжила свой рассказ:
— Позднее в летнем тире я освоила револьверную стрельбу. А зимой братья брали меня на охоту. Там я научилась разделывать кабанью тушу и ездить верхом без седла. Теперь легко управляюсь и со стальным конем. Страсть к приключениям у меня в крови. Не зря же меня назвали в честь героини капитана Майн Рида.
— «Всадник без головы»! — угадал я. — Читал, с огромным интересом читал. Роскошная книга, господа.
Но литературной дискуссии не получилось. Князь подергал эспаньолку и пробормотал:
— Я немного знаком с вашим отцом, Луиза. Он производит впечатление расчетливого сухаря, проводящего больше времени за чтением бухгалтерских книг, нежели авантюрных романов.
— Это все мамино влияние, — усмехнулась девушка. — В нашей семье дамы имеют слово наравне с мужчинами и вольны сами выбирать жизненный путь. Мама боролась за эти права для женщин всей России, когда меня еще на свете не было. Она часто повторяет: «Наше общество — дремучий лес, посаженный и взращенный мужчинами. Чтобы не сгинуть в нем, женщинам нужно держаться за руки. А все заблудившиеся впотьмах…»
— «…Должны кричать „Ау“ как можно громче, иначе их не услышат», — докончил цитату г-н Мармеладов. — А я от самой Москвы мучаюсь загадкой, кого же вы мне напоминаете. Теперь со всей очевидностью понимаю, что этот вздернутый носик и взрывной характер достались вам от Лукерьи Дмитриевны.
— Вы знакомы с мамой? — удивилась Луиза.
— Да, в прошлом мы часто встречались… В редакции одной из московских газет, — сыщик запнулся, и я не сумел определить, было ли это вызвано смущением из-за некой любовной интриги в прошлом, или он просто не хотел выдавать подробностей тех событий, в которые была вовлечена мать г-жи Гигельдорф. — Но потом упустили друг друга из виду. Рад, что ее судьба сложилась благополучно. Надеюсь, ваша матушка в добром здравии?
— Да. Она давно удалилась от газетных дел и теперь живет в усадьбе возле Рузы. Уверена, мама будет рада вашему визиту. Она всегда рада гостям. Привечала нашу соседку Матильду, ту самую, которую уморил проклятый Осип. С тех пор, как случилась беда, прогнала душегуба с порога. Обещала лично свернуть его гадкую шею, если осмелится еще раз заявиться!
— Огненный темперамент, — пробормотал князь.
— Передавайте мой поклон и наилучшие пожелания, — произнес г-н Мармеладов.
— Непременно! — Луиза кивнула и протянула ему руку, не для поцелуя, как это делают салонные жеманницы, а по-мужски, немного вывернув ладонь вверх. Сыщик пожал ее с заметным уважением. — А теперь извините, господа, мне нужно ехать. Я намерена выиграть эту гонку.
— На паровом двигателе? — хмыкнул Пузырев. — Супротив бензинового мотора? Да ни в жизнь.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Боевик / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики