Читаем Аккрециозия полностью

Аккрециозия

Группа ученых направляется на другую планету изучать подвид человечества. Артём, один из них, мучается от странной меланхолии. Её про себя он прозвал «Аккрециозия». Пока весь экипаж спит во время полета, он слоняется по кораблю, где в одном из отсеков находит тело своей бывшей девушки Лилии. Вскоре ИИ корабля пробуждает всю команду. О происшествии становится известно. Артём, невольно, начинает расследование.

Андрей Касатов

Современная русская и зарубежная проза / Детективная фантастика / Космическая фантастика18+

Андрей Касатов

Аккрециозия

Под пристальным взглядом фотосферы. На корабле.

Мы отправились в дальний полет.

От Персеполиса к Митридату. От палящего солнца, его танцующих протуберанцев, городов цвета песчаника и мраморных белых башен, окованных ослепительным золотом. Завес пылевых на бесконечными, опутывающими планету проспектами.

От миражей городов, дрожащих и неуловимых, парящих у самой земли. Казалось, едва той касаясь, они, города, в лазурных шпилях и башнях на планету спустились с самого солнца, принесены были солнечным ветром, перетекли по жилам протуберанцев и так и зависли над поверхностью в горячих потоках увязли, поднимающихся от земли.

С красной зарею в синей сумрачной дымке города обращались камнем, безликой громадой гор. То были только следы их в ночи. Холодные тени. Настоящие миражи.

Сами же города текли навстречу восходу, гонимые алым закатом. Они никогда не принадлежали планете, на которой росли. Они всегда были лишь солнца приливом, пеной принесенной волной. Принадлежали одному лишь дню и яркому свету.

Таков был Персеполис.

Наш корабль скользил по ту сторону водной глади, по волнам Великого Океана, омывающего все миры.

Смутными образами, неясными пятнами красок невозможных цветов проступала действительность в отражении его темных вод.

Корабль наш несся в немой дремоте, стальные веки сотен глаз прикрыв. Похожий на гладкого кита со множеством плавников. Скользил, во все стороны разгоняя пространство-время, поднимая невозможные волны. Несся вперед, повинуясь особому чутью навигационной системы.

А я несся вместе с ним. Подражая ему, пытался прочувствовать его полет. Вслушивался в каждый натужный стон его могучего тела.

Корпус гудел и дрожал, в недрах выли машины — натянутые жилы. Так правил курс в пустоте цифровой кормчий.

По долгу мог я лежать на полу, темном отсеке библиотеки. Сам не знаю зачем. Но я пытался пропустить через себя эту энергию Великого Океана. Почувствовать, как несет он нас, ничтожную водомерку, мельчайшую песчинку, неизвестно куда.

На какие скалы бросит нас невиданная волна?

Мы летели к вечнозеленому Митридату, где бетонные диски редких городов, усыпанные звездами огней, утопали в чащах лесов; теснимы были бесконечными полями и фермами под молочно-лунным светом местной звезды.

Думаю, мне хотелось найти такое состояние, в котором мое существование наиболее близко подходит к истинному существованию. Такое место, расположение духа, где мое страдание обретало бы смысл. Такую точку перспективы, с которой все неожиданно встает на свои места. Такое переживание, возможно у самой границы жизни, в котором я мог бы прикоснуться к миру невидимому. В его неоспоримом наличии.

И где как не здесь, лежа на полу палубы можно был ловить не столько … но эхо, флер, этого мира, обрушивающегося невозможными волнами Великого Океана, на хрупкий корпус корабля.

Днями напролет невесомый и безучастный я плавал по отсеку. В немой тишине и темноте.

Строго настрого запретив фотосфере светить. Мне не хотелось, чтобы хоть что-то из того, что я делал обрело бы очертания, стало определенным и тут же бросило тень. Мне хотелось всей душой раствориться в этой темноте. В этом полете.

Безвольная, она всюду следовала за мной.

Каждый раз в своем полете я спускался все ниже и ниже. К тонкой люминесцентной полоске-указателю на полу. Пытался скользить как можно быстрее, как можно ближе к поверхности пола. Почти носом касаясь бегущих мне навстречу аквамариновых огоньков.

С Силой, отталкиваясь от стеллажей, также гудел натужно, подруливая свое неуклюже тело.

Мне хотелось почувствовать остроту срыва скольжения.

Небольшая ошибка в расчетах и вот, чертыхаясь, зубы сжимая от боли я летел с ушибленным коленом в глубину библиотеки, снося все на своем пути. А затем молча смотрел, болтаясь в углу на то, как надо мной проплывают выбитые с полок книги.

А корабль загудел, сотрясаясь всем корпусом, хохоча надо мной. Его, про себя, мы прозвали Спичкой. От бортового номера: СП-И4-К1.

Надеюсь, что Кормчий Когитатор не ошибается. В противном случае, Спичка, споткнувшись, сорвется со скольжения и тут же сгорит. Разбившись о твердь пустого пространства. Мгновенно выгорит, после себя оставив только черный искалеченный остов.

Потирая затылок, я думал о том., что также, по-видимому, споткнулся по жизни, зацепился где-то и полетел совсем не туда.

Сам Персеполис был когда-то для меня надеждой, был возможностью найти выход. Но этого не произошло.

Из темноты пустых отсеков, просторных и гулких кто-то следил за мной. Кто-то прятался в коридорах, жил за связками бесконечных жил кабелей, жил внутри переборок отсеков. Возможно, так начинается Пандорум. Хотя прошло не так много времени.

К тому же это присутствие было мне знакомым, родным. Взгляд этот я знал еще с Дубовой Теснины. Там он в воздухе был разлит, здесь же стал цельным.

Я угадывал его в корабельном гуле, как ранее в напористом ветре. В тишине пустых залов, как в нависшем тумане над озером Ичи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза