Читаем Аконит полностью

– Но она ведь предсказала предыдущий раз…

– Повезло. Сломанный хронометр тоже иногда показывает верное время.

Кора поджала губы и отвернулась.

– Сообщений о трупах не было, – чуть мягче произнес отец. – Но отсутствие тела не означает отсутствие преступления. Жертв не всегда обнаруживают в день убийств. И не всегда для окружающих преступления становятся явными сразу. Иногда преступления длятся многие зимы, пока их не заметят…

– Как история с лабораторией?

– Точно. Так что не всегда преступление и его результат будут очевидны нам сразу.

Не всегда. Но Аконит обычно не задерживался. Максимум разницы между убийством и обнаружением – сутки. Увеличился ли срок теперь? А что, если преступник решил затаиться?

<p>12. Браво</p>

Труп не появился ни через день, ни через два, ни даже через пять. Отсутствие жертвы в намеченную дату вызвало ажиотаж. Если кто-то ожидал наступления молчания вместе с затишьем Аконита, то он оказался не прав.

Народ принялся сплетничать в два раза больше обычного, а главное, Рубиновую даму впервые упомянули в статьях. Авторы глумились над «предсказаниями неудачливой провидицы», уверяя, что она распространяет ложные сведения и препятствует полиции.

В редакцию поступили не десятки, а сотни писем к Рубиновой даме. В основном обвинительных. Также были запросы от коллег, желающих поболтать с незадачливой журналисткой.

– «Эта газетенка в очередной раз выставила себя посмешищем», – смачно зачитывал мистер Гловер, переходя от стены к стене внутри кабинета.

К счастью, Кора не наблюдала сцену воочию, но ее красочно передал Джон.

Что делать Рубиновой даме? Она и сама не знала…

Писать не хотелось. Чистые листы не смотрели на нее с надеждой, как обычно, когда ждали чернил, наполнявших их словами; листы смотрели с презрением и угрозой, словно говорили: ты не достойна оставить на нас след.

Кора была близка к сдаче в плен самобичеванию, потому ей приходилось отвлекаться на самые незначительные вещи вроде очередной подготовки к очередному приему и неспешным моционам под родительским надзором.

В одну из таких прогулок наконец случилось хоть что-то…

Мама, распрощавшись с подругами, решила вернуться домой. Эмма и Кора брели следом за ней по широкой тропинке, над которой склонялись ветви деревьев, одетые в робкую свежую зелень, когда послышался топот ног.

Кора повернулась на звук, следя, как приближается щуплый мальчонка в пальтишке не по размеру. Он затормозил, едва не врезавшись в юбки маменьки, которая охнула от неожиданности, но уберегла ребенка от падения, придержав за плечо, и возмущенно поинтересовалась:

– Что за марафоны, молодой человек?

– Прошу прощения, миссис… – едва не задыхаясь выпалил мальчик. – Мне поручили передать записку мисс в красном шарфе по имени Корнелия.

Кора удивленно заморгала, немного съежившись под строгим взглядом мамы.

– Вот как, мистер. Что ж, полагаю, вы нашли адресата, – произнесла она степенно. – Однако, позвольте спросить, кто же поручил вам такое?

– А… Эм… Одна мисс… Она сказала, что это срочно.

– Имя у этой мисс есть?

– Мэри Смит, кажется, – стушевался мальчик, поскорее протягивая записку, сложенную вдвое.

– Благодарю, – улыбнулась Кора, пытаясь скрыть волнение. Мэри Смит! Джон что-то хотел сказать ей, да к тому же срочно! – Эмма, дай моему посланцу шиллинг, пожалуйста.

Воспользовавшись тем, что служанка занята поисками денег в сумочке, а мама все еще стояла напротив, недовольно поглядывая на мальчишку, Кора быстро развернула листок и тут же свернула, как раз вовремя – Эмма передала монету, а матушка, проводив взглядом уносящегося ребенка, приблизилась к дочери.

– Что там такого, что уважаемая мисс позволила себе нанять какого-то бродяжку?

– Помолвка! – объявила Кора. Из-за вечных разговоров о свадьбе разум первым делом подкинул именно эту тему. – Маменька, я должна бежать! Это же такое важное событие! Умоляю!

– Ах, да… Что ж, конечно, конечно! Возможно, и тебе пойдет на пользу, будешь больше времени уделять поискам мужа! Но ты должна вернуться на сегм раньше обычного!

– Спасибо! – Кора порывисто обняла маму и, подхватив юбки, побежала к выходу из парка.

– Мисс, не бегите! – крикнула Эмма вдогонку, явно выполняя просьбу леди, которой не пристало повышать голос на людях.

Кора только махнула рукой с зажатой запиской, внутри которой тонким аккуратным почерком Джона было написано: «Аконит объявился! Встретимся в кондитерской».

На ходу она расстегнула тонкий плащ, чтобы было не так жарко. Увлеченная процессом, Кора не следила за дорогой, а прохожие расступались, пропуская сумасбродную девицу. Выглядела она весьма драматично: лицо раскраснелось, рыжие локоны хлестали по щекам. Наверняка окружающие думали, что она сбежала из Мэда[20].

Не снести никого из прогуливающихся было настоящим чудом, правда, такое везение не могло продолжаться долго. У арки Кора врезалась в чью-то широкую спину, ударившись лбом о лопатку.

– Хадс! – выругался бедняга пошатнувшись. – Кора?

– Джон! – обрадовалась она, потирая лоб. Тот уже принялся щупать свой ушиб. – Ты здесь!

Перейти на страницу:

Похожие книги