Читаем Аксель полностью

Ди вернулась в комнату, думаю вместе с Беком и Грегом. К моему ужасу они обсуждают жестокое обращение, с которым мне приходилось жить. Я слышу, как Ди подробно объясняет Акселю, что произошло той ночью, когда она пришла, чтобы спасти меня, и говорит ему, как долго я была вынуждена оставаться в больнице, чтобы залечить раны, и насколько хуже травмы были тогда.

— Господи Иисусе, — слышу я Акселя, когда она рассказывает ему, сколько костей тогда у меня было переломано. Он начинает отвечать, но замолкает, когда с моих губ наконец срывается шепот.

— Ди ...

— О, боже, — кричит она, после чего бросается ко мне. Я приоткрываю левый глаз и всматриваюсь в ее лицо. Она ужасно выглядит: тушь проложила черные дорожки по ее щекам, а глаза покраснели и опухли. Но услышав мой голос, она начинает рыдать еще сильнее. — О, Из… Я так испугалась!

— Все хорошо. Я… в порядке, — я оглядываю комнату и замечаю, что здесь не только Ди, Бек и Грег, с которыми говорил Аксель, а также Мэддокс и Куп, которые стоят в стороне с каменными лицами. Когда я встречаюсь взглядом с Акселем, его глаза блестят от непролитых слез и полны сострадания.

— Привет, Принцесса. — И этих слов достаточно, чтобы присоединиться к Ди в порыве истерического плача.

Вскоре приходят медсестры и начинают проверять все аппараты жизнеобеспечения, ощупывая и осматривая мое тело, меняя повязку на голове и нанося мазь на правый глаз. Следующим в комнату входит врач, выглядящий так, словно ему уже давно пора выйти на пенсию. Он пытается выпроводить всех из комнаты, чтобы поговорить о моих травмах, но Аксель снова проявляет ослиное упрямство и отказывается сдвинуться с места. Спорить бесполезно, поэтому я просто качаю головой и жду, когда врач перейдет к сути дела.

— Мисс Уэст, — начинает он, глянув на Акселя с беспокойством и, должно быть, решив, что Аксель – причина моих травм. — Как вы себя чувствуете?

Даже притом, что я понимаю, что в обозримом будущем ничего кроме боли мне не светит, я не могу сдержать переполняющий меня смех.

— Как будто я была сбита грузовиком, отброшена на несколько футов, а затем меня переехал автобус.

— Нет причин для шуток, мисс Уэст. Как я понимаю, у вас вчера вечером произошла ссора?

Он только что сказал вчера?

— Хм... да. Да, сэр. С моим бывшим мужем.

— Точно. После полудня я намерен отпустить вас домой. Ваша соседка мисс Робертс заверила меня, что она позаботится о вас и вернет вас в отделение неотложной помощи, если проявятся какие-нибудь тревожные симптомы. У нее есть перечень того, каких симптомов следует опасаться. Вы не должны мыть голову в течение следующих двух суток. После мытья волос высушите их как можно лучше. Мазь на спину нужно наносить каждые шесть часов. Следите за тем, чтобы раны всегда были закрыты, и следите за признаками инфекции. Я дал ей все необходимые рекомендации при уходе за больным на дому, выписал антибиотики, а также обезболивающее. У вас есть какие-нибудь вопросы? — по всей видимости, дедуля не специализируется на подбадривании пациентов.

— Нет, сэр.

— Мисс Робертс уже подписала все документы о выписке из больницы. Постарайтесь в будущем быть более осторожны, мисс Уэст.

Это пожелание Аксель удостаивает тихим рыком. Я сжимаю его руку, чтобы убедиться, что он промолчит.

Пять часов спустя меня выкатывают на инвалидном кресле из больницы и усаживают в монстроподобный пикап Акселя. Ди уже уехала с Беком и Грегом, чтобы купить прописанные мне лекарства. Мэддокс и Куп занимают заднее сиденье, и мы срываемся с места, удаляясь от отвратительного запаха смерти.

Спустя несколько минут в пути я понимаю, что мы движемся в противоположном от моего дома направлении.

— Аксель, куда ты едешь? — опираясь на подголовник, я поворачиваю голову в сторону и смотрю на него своим здоровым глазом.

— Ко мне домой, — отвечает он так спокойно, как только может.

— Акс, я не хочу с тобой спорить. Пожалуйста, отвези меня домой. Ди прекрасно обо мне позаботится.

— Принцесса, я не повезу тебя домой, пока не удостоверюсь, что этот ублюдок не представляет для тебя никакой угрозы.

— Отвези меня домой, Акс. Пожалуйста. Просто отвези меня домой, — глаза начинает пощипывать от наворачивающихся слез. Если бы у меня были силы, я бы, скорее всего, озвучила свою позицию на весь салон автомобиля.

— Нет, — вот и все, что я получаю в ответ.

— Аксель. Отвези меня домой, сейчас же.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корп Секьюрити

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену