Читаем Акция на планете смерти (СИ) полностью

Местные жители, как оказалось, говорили на одном из диалектов "галакто", языка распространенного во всей зоне человеческого расселения. Правда, язык их был немного устаревшим и изобиловал местными выражениями, непонятными для космодесантников. Голый человек в набедренной повязке их высушенных длинных листьев, со старым, трехсотлетней давности, солдатским шлемом на голове, приветствовал их поднятой рукой и предложил следовать за ними. Очевидно, церемония знакомства откладывалась по каким-то причинам. Грейг не стал в них вникать, и приказал своим людям подчиниться.

— Вы решили пойти за ними, майор? — спросила Эльза.

— Да. Нам нужна пища и информация об этом мире. А у этих туземцев есть и то и другое.

— А если это новая ловушка Сайроса? — высказал опасения лейтенант. — Адмирал Сейм пред отправкой нашей группы ничего не сказал о существовании здесь каких-либо туземных племен.

— Скорее всего, он ничего о них не знал. А на ловушку не похоже. Я думаю, что встреча с этими людьми — подарок судьбы. Тот самый счастливый случай, о котором я мечтал. Да и выбора у нас нет. Сколько еще бродить по этому бесконечному лесу?

— Майор прав, — согласилась Эльза. — Я умираю без настоящей еды. Надоело питаться жалкими и вонючими животными. К тому же мы не знаем съедобны ли они. Да тропинки в болотах эти люди знают. Ты заметил, как легко стало идти?

— Не нужно прощупывать каждую пядь этих болот и взвешивать каждый шаг, — кивнул Алов. — Будем надеяться, что здешние аборигены работают не на Сайроса.

Через несколько часов они достигли пещер, расположенных к западу от Великих болот. Здесь они церемонно представились, и был произведен сложный и запутанный обряд знакомства.

Человека в каске звали Титлауак, и он гордо заявил, что он третий вождь своего народа. Затем он церемонно представил каждого из своих воинов в соответствии с их заслугами.

Грейг хорошо знал, что именно так принято среди большинства диких народов неразвитых планет. Он тоже был вынужден, подстроится под стиль туземца, и также представился сам и представил своих людей.

Затем хозяева радушно предложили десантникам кров и горячую пищу. Особенно последняя несказанно обрадовала изголодавшихся беглецов.

— Вы великий воин! — вождь похлопал Алова по плечу. — Вы помог мой народ в битве с Течуаком.

— Всегда рады помочь, — разделавшись с похлебкой, Иван принялся за мясо.

— Течуак — злой бог! Он как милинги убивать мои братья.

— Милинги? — переспросил Грейг.

— Да. Они пришли, как наши предки, из облаков, — вождь указал на небе, — У них страшное оружие. Как у вас. Но они злой — течуриг. А вы — братья.

Мужественное лицо вождя светилось торжеством. В ходе разговора он часто бил себя кулаком в грудь и постукивал по своей каске.

Остальные члены племени безмолвно расположились вокруг и слушали. Алан поразился их внешнему облику: все рослые, с развитой мускулатурой и длинными светлыми волосами.

— Я хотел спросить ваш воин. Тот Безбородый. Скажи брат…

Эльза поняла, что он обращается к ней.

— Я женщина.

— Как? Не может быть воин — женщина! Как учить глупый существо быть воин? Наш женщина всегда в авардук.

— Но она — воин, вождь, — Алан поддержал Шрат. — И отличный воин. Видел бы ты, как она дралась с милингами.

— Вы дрались с милинги? — поразился вождь. — Их дом далеко. Они сильны и пришли с неба. Они пришли на наша земля!

— Майор, а люди Гарковица обижая местных жителей нарушаю Общую Галактическую конвенцию. И, судя по всему, по целому ряду пунктов. За это их можно привлечь, — произнес лейтенант. Затем он повернулся к вождю и продолжил, — Мы тоже пришли издалека. Мы враги милингов. Они убили несколько наших товарищей.

— А вы убили много милинги? — опросил один из воинов.

— Да. Только она уложила их человек десять. — Алов указал на Шрат.

Воины — аборигены зацокали языками в знак восхищения. Хотя было видно, что они сомневаются в словах Ивана. Но из уважения они не высказали своих сомнений, а заголосили:

— Великий воин!

— Да. Очень, очень великий!

— А скажите мне, братья! — обратился к ним Грейг, прервав тем самым нелепые восхищения. — Часто вы встречаетесь с милингами?

— Нет, брат, очень редко. Они никогда не ходят в лес так далеко. Мы встречать их в пещерах. Еще, они летать в больших птицах из металла.

— Пещеры? — Алов заинтересовался. — Майор, это что-то интересное.

— Пещеры прорыли Алигьеры — существа "гремящего дыма". Это древние боги, что были здесь ещё до наших предков. Наши предки прибыли сюда с небес, как и милинги. У них в древние времена тоже были гигантские птицы из металла.

— Еще не было человек, — продолжил туземец, — а Алигьеры — были. С них началась жизнь. Раньше они всегда были добрый. Помогать людям. Все слушать их: и люди, и звери. Они понимать все языки… А потом пришли милинги и нарушать покой Алигьеры. Алигьеры разгневались и стали злой.

— Стали злыми? — переспросил Грейг.

— Да. Раньше Алигьеры приходил в облик наших людей и помогал нам.

— В облике людей?

— Да, они принимать любой облик. Когда нужно было закрыть ход в наши жилища для разный чудищ, Алигьеры помогать. Теперь — нет. Совсем не помогать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези