- Да дело-то нехитрое - ответил ему я - Знакомое, можно сказать, тем более что я его жиры уже как-то вспорол своим мечом. Ох, он тогда орал, пощады просил!
- Не было такого - прорвало Гуарда - Не было! И ранил ты меня нечестно, я оступился.
- Ну да, ну да - хохотнул я - А после сбежал, как трусливый заяц.
- Фррррр - толстяк схватился за меч, невероятно покраснев от гнева.
Может, его сейчас удар хватит - да и все?
- Так что убью его я с радостью - плавно вел я свою линию - Но не во дворе, там полно зевак. Одно дело, если зрителем будет свой брат гэльт, тогда это поединок. А если толпа - то это балаган какой-то. Ну да, этот жирдяй - он трус, и вообще дрянь человек - но он сын уважаемого вождя, не след его смерть превращать в спектакль.
Злоба душила Гуарда так, что он вообще говорить уже не мог.
- И то - согласился Мак-Анс - Мужчины, давайте, прижмитесь к стенам. Тут места на десятерых хватит.
- Я еще раз говорю - этот поединок сейчас неуместен - требовательно сказал Мак-Трест.
- И я с ним согласен - неожиданно произнес Лоссарнах - Кто бы не умер - будет тризна, будут обряды, а это - время. Предлагаю другой вариант. Перед сражением мой брат Хейген и сын твоего хозяина, Гвен Мак-Трест скрестят мечи перед сражением, на глазах моих и ваших воинов. И пусть победит тот, к кому благоволят боги.
Вами принято задание 'Полоска нейтральной земли'
Условие - сойтись в поединке с Гуардом Мак-Праттом перед началом большой битвы кланов и одолеть его.
Данное задание является обязательным для выполнения.
Данное задание является дополнительным по отношению к квесту 'Последняя битва' и его удачное завершение может повлиять на величину награды, которую вы получите по его окончанию (при условии, что оба задания будут успешно выполнены)
Награды:
4000 опыта;
1000 золотых;
Меч Гуарда Мак-Пратта;
Доспех Гуарда Мак-Пратта
Внимание!
В случае, если вы убьете Гуарда Мак-Пратта, его отец не оставит своих попыток отомстить вам до той поры, пока не умерете вы или он.
И никаких тебе 'принять', 'согласны ли вы', ничего такого. Спасибо, что хоть условия дали прочитать.
Вот спасибо тебе, венценосный друг, угодил так угодил. Да лучше бы я сейчас здесь, в Агбердине этого жиробаса прирезал, елки-палки. Тут куда меньше зрителей, чем через неделю будет в длине Карби. И еще - туда точно заявятся мои подчиненные, причем хорошо еще, если не все сразу. Нет, ну как утопленнику мне везет, честное слово!
Ладно, что теперь уж.
А вот папашку-то Гуардова надо валить по любому, выходит. Не даст мне старый хрыч покоя, пока он жив.
- Я согласен - поспешно сказал Мак-Пратт.
- Какая разница? - пожал плечами я - Сегодня, через неделю - мне все одно, когда ему кишки выпускать.
- Ай, молодца! - прищелкнул языком кто-то.
- Поглядим еще, кто кому - пробурчал Гуард и покинул залу вместе со своими людьми.
- Все, на воздух - Мак-Анс посопел потухшей трубкой - Выпивать. Место мы знаем, как сказал этот гнилофан Мак-Пратт, день тоже - чего тут торчать?
- Выпивка за счет клана Мак-Соммерс - крикнул бейрон Фергус - Это мой дом, и я сочту за оскорбление, если кто-то из вас потратит здесь хоть медяк на пенный эль!
- Вот каких людей делали в наше время - назидательно сказал Мак-Анс - Не то, что вы, молодежь. Совсем законов гостеприимства не знаете и над каждой монетой трясетесь. Пошли уже, у меня в глотке пересохло!
И, переговариваясь, вожди последовали к выходу.
Лоссарнах устало сел на стул и потер рукой лицо.
- Ты чего? - спросил у него я.
- Слишком он легко согласился на все условия - негромко ответил мне король - Что-то здесь не то.
- С-совершено верно - прозвучал рядом с нами знакомый голос - От-традно видеть, что жизнь наемника н-не только научила вас махать меч-чом, но и думать.
- Вот откуда я вас знаю! - снова вскочил на ноги Лоссарнах - Точно! А я все вспоминал! Вы и в замке у меня были, я видел вас там, вы к этим, в черных балахонах приезжали. И сегодня вот - чувствую, что лицо знакомое, а откуда - вспомнить не могу. Но когда вы заговорили - тут все на место и встало. Я вас видел в то утро, когда... Когда меня из реки вынули.
- И я д-дал вам совет - подтвердил брат Юр - Заметьте - неплох-хой. Он привел вас к п-подножию трона, как-никак.
- Мастер Юр - уважительно протянул руку казначею бейрон Фергус - Рад видеть вас в моем доме. Что думаете по поводу увиденного?
Интересно, кто не знает скромного казначея заштатного рыцарского ордена в Файролле? По моему, таких тут нет.
- К-куча взрослых мужиков, больше п-похожих на детей - отмахнулся от него брат Юр - Н-ничего нового. Одни п-перебьют других, а потом это будут две недели отмеч-чать, причем в процессе п-праздника умрет народу б-больше, чем на п-поле брани. Но одно несом-мненно - у них есть какой-то т-туз в рукаве. Ваш король п-прав - что-то тут нечисто.
- Я еще не король - возразил казначею Лоссарнах.
- Уже к-король - поморщился брат Юр - Если б-будете слушаться наших с Ф-фергусом советов, то все б-будет так, как нужно.
Мой приятель хотел что-то произнести, но промолчал.