– Э, разве мы собирались за кого-то выдать тебя?
– Как? А старый урод? – Будур широко распахнула глаза.
– Его больше нет! Мы поступили так, как ты и хотела! – важно заявил султан, почесав ногу об ногу.
– Неужели вы его казнили?
– Почему казнили? Зачем казнили? – искренне удивился султан. – Мы всыпали ему палок и вышвырнули из города.
– О дорогой отец! – заскакала на месте Будур, хлопая в ладоши. – Значит, теперь мне не надо выходить за него замуж?
– Конечно же, нет!
– Ах, я так счастлива! Дайте я вас за это расцелую. – Принцесса в порыве счастья бросилась к отцу, протягивая перед собой руки.
– Нет, не подходи к нам, о безумная! – Султан поспешно нахлобучил на голову тазик, но быстро опомнился и вернул его на место. – Ну, оставь нас, прошу, – захныкал он. – Дай нам уже насладиться негой и покоем хотя бы в бане.
– Хорошо, хорошо, дорогой отец! – Будур вернулась к выходу. – Значит, мне откроют фонтан?
– Фонтан? – задумался султан, почесав за ухом. – Да-да, скажи там, кому следует, что мы разрешили открыть фонтан.
– О, спасибо любезный отец! Значит, теперь мне можно выйти замуж за другого?
– Конечно, мы не видим к тому препятствий. – Без задней мысли ответил султан, не в силах дождаться, когда же наконец уберется строптивая девчонка.
– За того, кого люблю?
– О, разумеется!.. Постой, – запоздало спохватился султан, – кого ты имеешь в виду?
– Он очень хороший человек, уверяю вас, отец! И я его люблю.
– Да, но кто он?
– Он… как бы вам объяснить… Я его видела… видела во сне, – смутилась принцесса. Ведь не рассказывать же отцу, где на самом деле она повстречала юношу.
– Во сне? Дочь наша, ты в своем уме? Кто же выходит замуж за ночной кошмар?
– Он не кошмар! – в сердцах топнула ножкой Будур. – Он хороший. И очень красивый.
– Умоляю тебя, – застонал Султан, прикрывая лицо ладонью, – оставь нас в покое со своими фантазиями.
– Но он вовсе не фантазия. Я видела его наяву! В смысле, потом, чуть позже.
– Что!!! – вскричал султан, вскакивая со ступеньки и взмахнув тазиком, но наложницы мгновенно прикрыли своего господина ладошками. – Этот гнусный ишак проник во дворец и насладился твоей невинной красотой?
– Он никакой не ишак, а прекрасный юноша! – воздела над головой руки принцесса. – И никуда он не проникал, между прочим.
– Так где же ты его в таком случае могла видеть? – Султан немного остыл, опустился обратно на ступеньку и вновь водрузил тазик на пузо.
– Я видела его в щелку в заборе, – нашлась Будур. – Вот!
– Щелка? В нашем заборе?
– Да!
– И где же она, эта щелка? Мы прикажем ее замазать, чтобы всякие проходимцы не вертелись перед ней и не заглядывались на нашу дочь!
– Не скажу!
– Ну, хорошо! – зло запыхтел султан. – И кто же этот дерзкий юнец, пленивший нашу наивную дочь сквозь щель в заборе?
– Он живет в городе, и зовут его Ала ад-Дин.
Будур прикрыла глазки, а ее лицо порозовело от нахлынувших приятных воспоминаний, если, разумеется, не считать совершенно не вовремя сломавшейся лесенки.
– И он, верно, богат? – задумчиво пожевал губами султан.
– Ах, отец, разве это так важно? – махнула ручкой Будур.
– Разумеется! А как же иначе?
– Нет, он беден. Но я его люблю!
Тазик, загремев по полу, откатился в сторону, а над грохнувшимся в обморок султаном сгрудились наложницы, ломая руки, лопоча и охая наперебой.
– Отец? – тихонько позвала Будур, приподнимаясь на носочки в попытке разглядеть за спинами женщин отца. – Отец, что с вами?
Но султан не ответил. Тогда принцесса развернулась и незаметно, на цыпочках, покинула баню. Сомкнувшиеся за ее спиной клубы пара скрыли изящную девичью фигурку в шуршащих шелковых одеждах.
Абаназар сидел на тонкой курпаче в доме Ала ад-Дина и уплетал свежую, с пылу с жару, лепешку, дуя на пальцы, клацая остатками зубов и запивая ее жидким чаем. Разумеется, эта еда, как он считал, вовсе не соответствовала его высокому положению заслуженного колдуна, но он не ел толком с прошлого вечера (утренняя палка шашлыка не в счет – она уже давно растворилась в желудке). Голод брал свое и, тут уж, понятное дело, не до привередничества. На базаре же ему так и не удалось перекусить куском жареного мяса, на который он сразу положил глаз и даже успешно спер кошелек у какого-то раззявы с помощью магических заклинаний, чтобы полакомиться. Но, перед тем как поесть, колдун решил приодеться.
Деньги на такое простое дело тратить не хотелось, и Абаназар, пробормотав заклинание невидимости и выполнив нужные пассы, спокойно приблизился к лавке еврея, торговавшего готовым платьем. Абаназару сразу приглянулись черная длиннополая мантия и необычная шляпа, а жилетку он решил прихватить так, на всякий случай. Но откуда было знать колдуну, что заклинание не сработало – то ли не так пальцами щелкнул, то ли слова не те произнес. Но он-то наивно полагал, будто вовсе невидим!