Читаем Алая гроздь турмалина полностью

Открыв рот, как ребенок, попавший в передвижной цирк, где показывали бородатую женщину, Дмитрий смотрел на Беседину, обладавшую воистину энциклопедическими знаниями. И как это все помещается у нее в голове? Сглотнув, он хрипло сказал:

– Да, Елена Николаевна, пожалуй, вернемся к работе.


* * *

1905 год

Бывший консул России в Швеции Павел Дмитриевич Балуевский, отозванный на Родину по состоянию здоровья, сидел в своем доме, купленном для семьи пять лет назад, незадолго до отъезда на чужбину, и размышлял. Будучи человеком деятельным, своей внезапной немощью он был раздражен до крайности, а потому искал хоть какое-то занятие, которое могло бы его увлечь.

В Стокгольме он перенес первый приступ грудной жабы, после которого был вынужден оставить службу, и уже здесь, дома, второй приступ чудом не свел его в могилу. Из всех удовольствий жизни остались лишь медленные прогулки, во время которых Павел Дмитриевич с трудом мог преодолеть не более километра, после чего вынужден был долго отдыхать, справляясь с одышкой. Да еще задушевные беседы с давним другом, городским главой Николаем Пантелеевичем Яковлевым, чей дом находился метрах в восьмистах от особняка Балуевского, что давало возможность отдышаться от ходьбы за чашкой ароматного чая, а после интереснейшего разговора в кабинете Николая Пантелеевича тронуться в обратный путь. И расследование, которое затеял Павел Дмитриевич, чтобы не дать заплесневеть мозгам.

Поводом для него стали мемуары графа Курта фон Стедингка, дважды служившего послом Швеции в России. И хотя было это за сто лет до аналогичной службы самого Павла Дмитриевича, к мемуарам он приступил с интересом, решив заодно попрактиковать и свой довольно недурной шведский. Они, впрочем, были скучными, написанными сухим казенным языком и состоявшими из сплошных дат и перечня мероприятий. Для тренировки языка и представления, чем жила российская столица без малого сто лет назад, они, тем не менее, вполне подходили, а потому Павел Дмитриевич продирался сквозь казенный текст от страницы к странице, не испытывая ни скуки, ни раздражения.

Усердие его было, впрочем, вознаграждено прелюбопытной историей, которую все так же сухо и казенно описывал в своих записках господин Стедингк. Оказывается, много лет проживая в доме господина Нарышкина, он выполнял не только свою дипломатическую миссию, но и искал украденный у императрицы Екатерины знаменитый рубин Цезаря, подаренный шведским королем и похищенный во время одного из балов.

Стедингк считал, что неведомый похититель спрятал рубин в доме, а потому маниакально обследовал разные его закоулки и укромные места, нимало, впрочем, в своих поисках не преуспев. Однако после возвращения на родину, к моменту написания мемуаров, к которым он приступил спустя двадцать лет с окончания дипломатической службы, граф Стедингк отчего-то был уверен: тайником, в котором был спрятан драгоценный камень, могла служить одна из печей в гостиных на втором этаже, сожалея, что понял это слишком поздно.

Закончив чтение мемуаров, Павел Дмитриевич про тайну рубина Цезаря забыл, но, вернувшись домой после отставки, отчего-то вспомнил, решив разгадать загадку. Это было еще до второго приступа, когда Павел Дмитриевич, приехав из Стокгольма, около месяца провел в Санкт-Петербурге, передавая дела и получив аудиенцию у государя императора Николая II.

Там-то в Петербурге в голову Павла Дмитриевича закралась безумная идея – проверить гипотезу графа фон Стедингка и осмотреть печи в доме Нарышкиных-Мятлевых. В дом этот, расположенный рядом с Исаакиевским собором, он попал легко, воспользовавшись пусть шапочным, но знакомством с генерал-лейтенантом Евгением Богдановичем, принимавшим участие в Крымской войне, а также старостой собора, организатором церковного хора и издательства. Богданович арендовал дом более тридцати лет и на протяжении царствования трех императоров содержал политический салон. Именно в этих гостиных решались многие судьбы, множились слухи и велась подковерная борьба.

От Евгения Васильевича Павел Дмитриевич своего интереса скрывать не стал: рассказал все без утайки, и про Стедингка, и про мемуары, и про рубин Цезаря, по которому к тому моменту успел собрать весьма любопытную информацию. Богданович идеей зажегся, а потому печи в гостиных они осматривали вместе, ощупывая античные фигуры и нажимая на разные их части в попытках найти секретный механизм.

К концу второго часа Балуевский, начавший испытывать ставшее привычным стеснение в груди, возникавшее при излишних физических и эмоциональных нагрузках, хотел уже откланяться, когда был подозван хозяином дома к печи в гостиной, в которую они вернулись, кажется, по третьему разу. Уставший Павел Дмитриевич остановился у окна, чтобы отдышаться, а Евгений Васильевич осматривал печь, вдруг издав приглушенный возглас.

– Что такое? – встрепенулся Балуевский, чувствуя, как ледяной ком, вставший за грудиной, постепенно начинает таять. – Вы что-то нашли, Евгений Васильевич?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература