Королева Элара, привидение в шелках, обращается к сыну. Как ни странно, она одна – ее не сопровождают Стражи. Ее взгляд задерживается на руке Мэйвена, которая по-прежнему лежит в моей. В кои-то веки Элара не пытается пробраться мне в голову. «Сейчас она в сознании Мэйвена».
– Ничего, что я не мог бы уладить, – отвечает Мэйвен, крепче сжимая мою руку, словно я – спасительный утес в бурном море.
Королева поднимает бровь, не веря ни единому слову, но не задает больше вопросов. Сомневаюсь, что ей в принципе нужно спрашивать; она и так знает все ответы.
– Лучше поторопитесь, леди Мэриэна, иначе опоздаете на обед, – мурлычет она, наконец обратив на меня свой пугающий взгляд. Наступает моя очередь цепляться за Мэйвена. – И будьте чуть осторожнее на тренировках. Красную кровь так трудно отмыть.
– Да уж, – огрызаюсь я, вспомнив Шейда. – Как бы вы ни старались, я вижу ее у вас на руках.
Удивленная моей вспышкой, королева широко раскрывает глаза. Сомневаюсь, что кто-либо когда-либо говорил с ней таким тоном. Я чувствую себя победительницей. Но ненадолго.
Внезапно мое тело отлетает назад и с громким стуком бьется о стену коридора. Королева заставляет меня плясать, как марионетку на ниточках. Кости трещат, шея хрустит, и я бьюсь затылком так, что вижу холодные синие звезды.
Нет, не звезды. Это глаза. Ее глаза.
– Мама! – кричит Мэйвен, но его голос кажется таким далеким. – Мама, не надо!
Чья-то рука смыкается у меня на горле и не дает мне сойти с места. Утратив власть над собственным телом, я ощущаю нестерпимо сладкое дыхание королевы.
– Ты больше не будешь мне дерзить, – вслух произносит Элара, слишком обозленная, чтобы нашептывать мысленно.
Ее хватка усиливается. Я не могла бы ответить согласием, даже если бы хотела.
«Почему она просто не убьет меня? – думаю я, отчаянно пытаясь вздохнуть. – Если я – такое бремя, такая большая проблема, почему она просто не убьет меня?»
– Довольно! – ревет Мэйвен, и жар его гнева охватывает коридор.
Даже сквозь темный туман, который заволакивает мои глаза, я вижу, как он с удивительной силой и храбростью оттаскивает королеву от меня.
Та разжимает пальцы, и я приваливаюсь к стене. Элара сама чуть не спотыкается от удивления. Теперь гневный взгляд королевы обращается на Мэйвена – на сына, который восстал против нее.
– Возвращайся к своим занятиям, Мэра.
Он кипит и не сводит глаз с матери. Не сомневаюсь, сейчас она вопит у него в голове, браня принца за то, что он защищает меня.
– Иди же!
Жар исходит от его тела и трещит вокруг, и на мгновение я вспоминаю сдерживаемый нрав Кэла. Похоже, Мэйвен тоже скрывает в себе огонь, не менее опасный, и я не хочу быть поблизости, когда произойдет взрыв.
Я торопливо удаляюсь, желая отойти как можно дальше от королевы, но не удерживаюсь и оборачиваюсь. Мэйвен и Элара смотрят друг на друга – две фигуры, столкнувшиеся в игре, которой я не понимаю.
В комнате молча ждут горничные. Они держат в руках очередное пышное платье. Пока одна облекает меня в наряд, состоящий из шелка и лиловых драгоценных камней, остальные приводят в порядок волосы и макияж. Как обычно, они не говорят ни слова, пусть даже после утренних событий я растрепана и измучена.
Обед проходит не как обычно. Дамы, как правило, встречаются за столом, чтобы обсудить предстоящие свадьбы и прочие глупости, о которых говорят богатые женщины, но сегодня всё иначе. Мы вновь сидим на террасе с видом на реку, в толпе мелькают красные ливреи слуг, но военных среди гостей гораздо больше, чем всегда. Такое ощущение, что королевская чета принимает за обедом целый легион.
Кэл и Мэйвен тоже здесь, оба сверкают медалями и улыбаются, ведя милую светскую беседу, пока король лично жмет руки офицерам. Все они молоды, все в серой форме с серебряными нашивками. Ничуть не похоже на убогие балахоны, которые получают Красные, когда их призывают в армию. Всё это сыновья и дочери влиятельных особ, и для них война – еще один светский раут. Еще один шаг в обучении. Для Красных – в том числе для меня – это тупик. Смертный приговор.
Но я должна выполнять свои обязанности, улыбаться, пожимать руки, благодарить офицеров за храбрость. Каждое слово на вкус отдает горечью. Наконец я удираю от гостей и прячусь в нише, наполовину скрытой растениями. Шум толпы всё возрастает, но я могу вздохнуть. По крайней мере, хоть чуть-чуть.
– Всё в порядке?
Рядом стоит Кэл, и вид у него встревоженный, но в то же время, как ни странно, расслабленный. Ему нравится общество военных; наверное, для старшего принца это привычная среда обитания.
Пусть даже мне очень хочется исчезнуть, моя спина выпрямляется сама собой.
– Я не любительница пышных зрелищ.
Он хмурится.
– Мэра, они отправляются на фронт. Я думал, уж ты-то точно не откажешься проводить их как следует.
Смех вырывается у меня наподобие пушечного выстрела.
– Какие события в моей жизни навели тебя на мысль, что мне небезразличны эти избалованные сопляки, которые отправляются на фронт, как на каникулы?
– Если они сами захотели туда поехать, это еще не значит, что они недостаточно храбрые.